Дорайс уставился на почтальона.
- Проклятие... - прошептал он. - Как же так...
Хинкап вышел прогуляться. Он медленно шел по тротуару вдоль нарядных
витых оград, за которыми, в зелени и цветах, стояли особняки. Разговоры,
разговоры... Третью неделю они с Лодаром в Столице, и, кроме приема у
третьего секретаря, ничего не добились. Петиция отдана в канцелярию
президента, и ни ответа, ни привета. А Дорайс и его друзья каждый вечер
говорят, говорят... Нельзя сказать, чтобы это были разговоры ни о чем, но
в последние дни у Хинкапа создалось впечатление, что ни на что другое,
кроме разговоров при закрытых дверях и зашторенных окнах, эти люди не
способны. Они даже не способны провести элементарное сопоставление и
сделать выводы, обобщив группу фактов. Невольно Хинкап сравнивал их с
ангелами. Стервы лишнего не говорят. Они действуют. Неясно, чего они
добиваются, но тратить энергию на бессмысленную болтовню - не в их
правилах. И совершенно ясно, что просто так они не сделают и шага. Все
рассчитано и взвешено. А Дорайс? Он и его компания каждый вечер
принимаются заново рассматривать и обсуждать варианты будущего страны - с
ангелами и без них; создают проекты уничтожения ангелов - проекты, которые
никогда не будут реализованы; рассуждают о том, что для стерв нужно
создать особые резервации и принудительным порядком переселить их туда,
чтобы стервы жили под постоянным контролем и наблюдением; предлагают
поднять шум в печати и заставить, вынудить ученых заняться наконец всерьез
проблемой мутантов... и ничего при этом не делают. И некоторая, так
сказать, недостаточность аналитических способностей этой компании,
отсутствие трезвого взгляда на вещи бросается в глаза даже ему, Хинкапу...
а что он такое? Почтальон, всего лишь! Столичные бурлили... но что-то было
во всем этом неуловимое... Хинкап сказал бы, пожалуй, что они не бурлят, а
булькают. Бесконечная говорильня утомила Хинкапа. Он стал все чаще думать,
что пора бы наведаться к катеру - вдруг там уже сидит спасательная группа
и ждет его? Он, Сол Хинкап, торчит здесь, в Столице, без всякого смысла.
То, что он мог сделать, чтобы помочь в борьбе против ангелов, он уже
сделал, - выяснил, что правительство в основном состоит из стерв. А больше
он ничего не может. Он вообще не вправе вмешиваться в местные дела. Не
пора ли вернуться к катеру?..
Навстречу Хинкапу, по противоположной стороне улицы, шла женщина.
Вечерело, и Хинкап не мог видеть ее лица. Но что-то в ее фигуре, походке
заставило Хинкапа насторожиться. Сойта? Или кто-то очень похожий на нее?
Хинкап остановился, раздумывая, не перейти ли на другую сторону улицы.
Женщина, словно уловив мысли Хинкапа, сошла с тротуара и направилась через
мостовую.
- Сойта... - выдохнул почтальон, когда она подошла.
- Здравствуйте, Хинкап, - сказала Сойта. - Вот я вас и нашла.
- Вы... вы искали меня?
- Да. Я... я хотела поблагодарить вас за то, что вы помогли мне там,
на площади.
- Я? Позвольте, Сойта, но чем я мог вам помочь? Я мог только желать
вашего спасения. Что я мог сделать один против толпы?
- Вы ЖЕЛАЛИ моего спасения, Хинкап. Это главное. Это единственное,
что нужно нам. Тогда мы становимся сильны и... - Сойта улыбнулась открыто
и весело. - И безопасны, Хинкап!
Хинкап рассмеялся. Ему хорошо было рядом с Сойтой, и сразу ушли
страхи, отступила ненависть к ангелам, нараставшая все эти дни, пока он
слушал мрачные разговоры борцов за справедливость. Сойта своим
присутствием сделала все это несущественным.
- Ох, Сойта, - сказал почтальон. - Я тут наслушался такого!.. Право,
смотрю на вас - и не верится, что хотя бы половина может быть правдой.
Сойта наклонила голову немного набок, посмотрела на Хинкапа с
непонятным ему выражением, и предложила:
- Давайте пройдемся, Сол, погуляем немного. Я тоже кое-что вам
расскажу. А вы попробуйте рассудить.
Они направились вдоль зеленых палисадников, шли неторопливо, и Сойта
не спешила начинать свой рассказ. Наконец она сказала:
- Видите ли, Хинкап, то, что вам говорили о нас здесь, - правда. - И,
словно не заметив, как вздрогнул и отшатнулся почтальон, продолжила: - Но
что мы называем правдой? Эти люди, с которыми вы провели последние дни, -
безусловно, не лгут. Они говорят с полной убежденностью, они готовы
подтвердить свои слова присягой. Но... есть одно маленькое "но". Верно ли
они видят события?
Сойта замолчала надолго, а Хинкап подумал, что многие из фактов,
приводимых Лодаром и его товарищами, в общем, говорят сами за себя, и
толкование подобного вряд ли может быть многозначным. Интересно, какие
доводы приведет Сойта, чтобы оправдать ангелов? Она ведь намерена
оправдываться, если Хинкап правильно понял?
Но вот Сойта заговорила. Голос ее звучал мягко и тихо. Легкий ветер,
шелестящий листьями в садах, иногда заглушал ее слова. Вечерние тени
сгущались, клубились, окружая гибкую фигуру... Хинкап слушал, как
завороженный.
- Вы знаете теперь все, что можно было узнать. Но как оценить
познанное? Вашей способностью видеть нас - с помощью вертаса -
воспользовались. Но с какой целью? Безусловно, в представлении тех людей -
цель самая благородная, в этом нет сомнений. Освободить страну от стерв,
согнать ангелов в резервации - прекрасно! Ведь стервы - подлые, злые,
жестокие существа... Они видят нас такими. Но действительно ли их видение
отражает реальность? Хинкап, мы страдаем, нам больно представить нашу
родину в будущем, когда мы покинем ее, - и все же мы хотим уйти. Уйти,
чтобы сохранить культуру, которая здесь погибнет, - мы унесем ее с собой и
возродим... где? Пока неизвестно. Но переселяться просто в другую страну
здесь, на Алиголе, нет смысла. Вся эта цивилизация пошла по порочному
пути. Вещи, вещи... Там, в особняках, гадают теперь - зачем стервы
забрались в правительство? Не иначе, как с подлой целью. Другого они не
могут представить. Не могут, потому что их несчастные слабенькие умы
улавливают лишь поверхностное, суть явлений непостижима для них. Но скоро
мы окончательно покинем города. Наша попытка сохранить духовные ценности
не удалась. Мы что-то упустили, что именно и когда - пока неясно.
Возможно, со временем нам удастся обнаружить ошибку. Присутствие наше в
правительственном аппарате ничего не дало. Все бессмысленно, бесполезно.
Нас слишком мало. Мы сдались перед обстоятельствами, мы отказываемся от
борьбы. У нас теперь единственная цель - найти возможность покинуть
Алитолу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20