Джейсон обвел взглядом членов Комиссии, но по выражению их лиц ничего
нельзя было прочесть. Впрочем, неудивительно. Они давно достигли
благородного возраста и прекрасно умели владеть собой.
- Та убежденность, которую я чувствовал в сердце своем, - продолжал
Джейсон, - толкнула меня на решительные действия. Я понял, что мне
необходимо совершить какой-нибудь символический поступок, чтобы в момент
избрания у вас, достопочтенные члены Комиссии, не оставалось сомнений в
том, что именно меня необходимо назначить на пост Ведущего.
Он умолк, переводя дыхание.
- Продолжай. - Нелькосен смотрел на него, прищурившись, тон его был
все так же бесстрастен.
- И поэтому я оставил червяка у себя, - сказал Джейсон. - Теперь же я
отдаю его вам в знак того, что готов посвятить Экспедиции всего себя
целиком. И доказательством тому служит, что я рискнул всеми своими
деньгами, прочностью Семейных уз, своей Честью, наконец, чтобы сделать
один только жест, который должен убедить вас, что во мне вы обретете
Ведущего, заботящегося только о благе Экспедиции. Если вы отвергнете мою
кандидатуру и назначите другого, вы должны твердо знать, что он предан
делу сильнее, чем я.
Джейсон замолчал. Члены Комиссии смотрели на него, не отрываясь.
Затем Нелькосен произнес:
- Мало того, что ты присвоил собственность Исследовательского Центра,
ты еще поучаешь Комиссию, кого ей назначить Ведущим необычайно важной и
ответственной Экспедиции. Вопрос заключается в том... - Он наклонился к
Джейсону. - Является ли твое поведение бесстыдным притворством? Или ты
действительно готов на все, чтобы добиться назначения?
На этот раз в тоне Нелькосена не звучало скрытое презрение, он
говорил абсолютно серьезно. Сердце Джейсона радостно забилось. Он достиг
своей цели: заставил Нелькосена поставить вопрос не о дискредитации
кандидата, а о его Чести. Решительный момент наступил. Сейчас или никогда.
- Я оставил червячка у себя, - сказал он, - намереваясь доказать, что
обладаю преимущественным правом на пост Ведущего не только потому, что
Фактор Случайности выделил меня среди прочих. И я настолько убежден в
достойности и благородности своего поступка... - тут Джейсон несмотря на
все свое самообладание, судорожно вздохнул, - ...что теперь вы сможете
отобрать у меня этого червячка только силой!
И внезапно в голове у него помутилось. Стены комнаты, стол, сидевшие
на корточках румлы заколебались, как отражения в воде при сильном ветре,
исчезли...
10
Он проснулся, плача, сопротивляясь изо всех сил. Его окружали
безволосые лица. Безволосые руки подняли его с постели и повели по
каким-то фантастическим коридорам в клетку, которая стала подниматься.
- ...Нет! - закричал он, продолжая сопротивляться. - Моя Честь!
Дуэль...
- Джейс! Джейс! - Одно из безволосых лиц придвинулось к нему почти
вплотную. - Успокойтесь! Я - Алан Грил, помните? Я внушил вам под
гипнозом, что вы должны проснуться перед началом дуэли. Сейчас мы отведем
вас в лабораторию, где у меня под рукой есть все необходимое на тот
случай, если с вами что-нибудь произойдет.
У Джейсона кружилась голова. То, что он услышал, было понятным и
непонятным в одно и то же время.
- Как только мы придем в лабораторию, вы снова сможете лечь спать, -
пообещал безволосый, назвавший себя Аланом Грилом.
Джейсон перестал сопротивляться. Его вывели из клетки, повели по
коридору со стенами из какого-то странного материала. То, что ему сказали,
имело смысл, и самое главное, он не опоздает к началу дуэли.
Сквозь широкие двери его провели в ярко освещенную комнату, битком
набитую всевозможными аппаратами, показавшимися ему знакомыми. В центре
комнаты стоял стол, на котором лежал шлем с наушниками.
Безволосые руки помогли Джейсону забраться на стол, уложили его на
спину. Свет лампы бил прямо в глаза, затем кто-то что-то произнес, и на
лицо Джейсона упала тень. Он почувствовал укол в предплечье.
- Все в порядке. Теперь можете вернуться. Возвращайтесь... - приказал
человек (человек?) по имени Алан.
И вновь в голове у Джейсона помутилось. Он словно очнулся от
кошмарного сна...
...и очутился в привычной обстановке, в Спортивном Зале
Исследовательского Центра. На другом конце зала стояли шестеро членов
Комиссии по Назначениям. Нелькосен разговаривал с высоким мощным румлом с
лоснящимся от избытка здоровья мехом. За плечом гиганта - который не мог
быть никем иным, как Старшим Телохранителем главы Семьи - висела в ножнах
длинная дуэльная шпага с двумя клинками.
Джейсон повернулся и увидел Брода Младшего Брата. Внезапно все встало
на свои места. Джейсон вспомнил, что Брод вызвался быть его секундантом.
Он с облегчением вздохнул и тут же заметил, что к ним приближается
Телохранитель Нелькосена - мужчина довольно приятной наружности,
двигавшийся спокойно и уверенно, несмотря на свой рост. Остановившись в
нескольких шагах от них, он отсалютовал.
- Я - Хорааг Приемный Сын, Старший Телохранитель Нелькосена, -
представился он, обращаясь к Джейсону. - Это ты - Катор Троюродный Брат?
- Уважаемый, - ответил Джейсон. Это - я.
- В таком случае, уважаемый, - сказал Хорааг, - моя Честь обязывает
меня заявить, что ты вел себя нагло и недостойно по отношению к моему
покровителю.
- Уважаемый, - произнес Джейсон, - ты должен либо взять свои слова
обратно, либо драться со мной на дуэли тем оружием, которое я выберу.
- Моя Честь обязывает меня драться с тобой на дуэли. Какое оружие ты
выбираешь?
Джейсон облизнул пересохшие губы.
- Меч и щит, - сказал он.
Хорааг, который согласно кивнул, не дожидаясь стандартного ответа на
стандартный вопрос, замер от неожиданности. Кожа вокруг его носа покрылась
сетью морщин. Он посмотрел на Джейсона в упор и спросил безо всякого
выражения в голосе:
- Ты говоришь серьезно?
- Мой подопечный, - вмешался Брод, - никогда не позволил бы себе
шутить в таком важном деле.
Хорааг перевел взгляд на Брода и, видимо, сразу же узнал в нем
мастера клинка. Он слегка нахмурился, затем вздрогнул.
- Достопочтенный, - сказал он, - могу ли я спросить: ты - Брод
Младший Брат?
- Да.
Хорааг отсалютовал.
- Встретиться с тобой большая Честь для меня, достопочтенный. - Он
посмотрел в угол зала и громко позвал. - Судья поединка!
Высокий румл с сединой, пробивающейся за ушами, немедленно подошел к
ним.
- В чем дело, уважаемые? - вежливо спросил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45