Обычно осторожный водитель, сегодня Сигизмунд вел себя вызывающе. Делал запрещенные повороты. Превышал скорость — когда получалось. Как назло, гаишники усиленно штрафовали иномарки. На “единичку” они плевать хотели. В последней жалкой попытке проскочил у Дома Книги на красный свет…
По нулям.
Уныло свернул, где нельзя, и потащился вдоль безлюдного канала Грибоедова. Вандалы о чем-то оживленно переговаривались. Видать, вынашивали комплексные планы грабежа и прочего вандализма. В Эрмитаж их сводить, что ли?
Вдруг Вамба метнулся вперед и ухватил Сигизмунда за плечи. Машина вильнула.
— Ты что, мудак?! — вскрикнул Сигизмунд.
— Лантхильд! Лантхильд! — завопил Вамба, тыча пальцем в сторону тротуара.
У Сигизмунда сердце ухнуло в желудок.
— Где Лантхильд?
И тут он увидел.
Притертый к тротуару “запорожец”. Около “запора” отчаянно пререкаются двое: простоватого вида мужичок со смертельной обидой на лице и…
Лантхильда!
Сигизмунд остановил машину. Выскочил. Побежал к “запорожцу”. Слышал, как за спиной топочут вандалы.
Мужичок поднял глаза и откровенно струхнул. Попятился спиной к “запорожцу”.
Лантхильда была заревана и бледна. Пребывала в откровенной панике. Что-то лепетала наседающему в праведном гневе мужичонке.
И вдруг увидела подбегающего Сигизмунда. Светлые глаза Лантхильды расширились, наполнились восторгом.
— Сигисмундс! Бихве…
Не слушая, Сигизмунд повернулся к мужичонке.
— Что она тут натворила?
Мужичонка с видимым облегчением оставил упрямую нерусскоговорящую бабенцию и набросился на Сигизмунда.
— Так чего? — обиженно и с напором заговорил он. — Тормознула, блин, меня на улице Марата, около бань… Я в другую сторону, может, ехал. Пожалел, дурак, вижу — устала девка, еле ноги тащит. И ручонкой так отчаянно машет: мол, стой, стой! Тьфу! — Мужичок плюнул с досадой. — Я ее сажаю, говорю: куда? А она — ни бе, ни ме, ни кукареку! Глаза таращит, показывает: туда, мол.
— Долго катались? — поинтересовался Сигизмунд.
— Так с полчаса, наверно… Я уж ее высаживаю, время-то… А она — ни в какую. Вцепилась и ревет. Куда, говорю, везти хоть? Скажи — довезу. Адрес-то хоть написан где? АД-РЕС! Не наше, вроде, слово, все понимать должны. Не, не знает. А теперь еще и денег не дает. Нет у нее, так понимать надо. — И к Лантхильде обратился с укоризной: — Денег нет, милочка, так пешком ходи. Или упреждай заранее: так, мол, и так, вышла без денег, помоги, а тебе Бог отплатит…
Сигизмунд полез в карман. Нашел десятку. Всучил мужичонке.
— Больше нет, шеф, извини уж, — сказал Сигизмунд.
Мужичонка хотел что-то добавить, потом глянул на вандалов, еще раз плюнул и полез в свой “запорожец”.
Лантхильда посматривала исподлобья, помаргивая белыми ресницами. Сигизмунд вдруг почувствовал огромное облегчение. Как будто гора с плеч свалилась. Притянул ее к себе, обнял.
— Ну, как ты? — спросил тихонько.
Она засопела, захлюпала у него на груди.
Сигизмунд, слегка усмехаясь, поднял голову и увидел, что Вавила и Вамба таращатся на него с откровенным любопытством.
* * *
Сигизмунд сходил в аптеку и закупил большое количество вошебойных препаратов. Вандалы, чтоб им сдохнуть, все длинноволосы и бородаты. И у Лантхильды косища что надо. Да и себе прикупить не мешает. Наверняка успел набраться. В аптеке на Сигизмунда посмотрели странно.
Затем приобрел три больших фуфыря с шампунем для ванны. Помнил, что Лантхильда очень оценила ванну и не сомневался: свое пристрастие очень быстро сумеет внушить и сородичам.
Последнюю покупку совершил у жгучей брюнетки, припоздненно торговавшей в переходе метро мужскими тренировочными костюмами. Взял три — больших размеров — и удалился под благодарные вопли:
— Мужчина, не пожалеете! Добрым словом меня вспомяните!
Вавила Сигизмунда ждал с определенной целью. Тайком от Лантхильды и Вамбы отвел в сторону и показал монету, а после ткнул в наручные часы Сигизмунда. Монета была большая, медная, с вытертой харей на одной стороне и какими-то веточками — на другой.
Сигизмунд внезапно разозлился. Достал! Показал Вавиле два пальца, чтобы понял: на две монеты эта тикающая херовинка тянет. Вавила искренне опечалился. Такой наличности у него не водилось. А до банкомата, надо понимать, далеко.
Лантхильда на кухне шумно помыкала рабом Дидисом.
В комнате Сигизмунда надрывался ого. Вамба безнадежно тщился вникнуть в хитросплетения мексиканского сериала. Лантхильду вопросами истерзал.
Вообще Лантхильда, судя по всему, была у бравой компании за эксперта по сложным проблемам современных реалий.
Интересно, а сама-то Лантхильда что во всем этом понимает? И вообще, какая каша в этих белобрысых котелках варится? Как-то ведь Лантхильда все это, блин, трактует. Вон как оживленно комментирует.
Сигизмунд молча переключил с сериала на футбольный матч. Некоторое время Вамба, не меняя выражения лица, наблюдал за матчем и вдруг просиял — понял. Заорал Вавиле.
Вавила примчался, плюхнулся рядом. Вамба принялся горячо объяснять ему что-то. Вавила не соглашался.
Сигизмунд оставил родственника разбираться с его дружком и направился на кухню. Едва завидев мужа, Лантхильда повернулась к нему. Заискивающе улыбнулась. Сигизмунд поцеловал ее.
История вторичного появления Лантхильды в Санкт-Петербурге была, конечно, незамысловата. Лантхильда рассказывала ее, как умела, путано и многословно. Сводилась к следующему: все орали — и я орала; все бежали — и я побежала.
Вамба пытал Лантхильду: где, мол, коза? Где гайтс, которую ты, дурища, на веревке за собой волокла?
Лантхильда на брозара напустилась. Да уж, конечно. Они-то с Вавилой сюда явилась на все готовенькое. А о Сигисмундсе никто и не позаботился. Сигисмундсу молоко свежее надобно, а не та срэхва, что “ИН СУПЕРМАРКЕТАМ” продается. (Слово “супермаркет” Лантхильда бойко выговорила по-русски — Сигизмунд, заслышав, аж вздрогнул.) Вот и взяла она, Лантхильда, с собою гайтса. Ибо нужен гайтс в хозяйстве, а здесь его не купишь. Днем с огнем не сыщешь. Редкое животное в этих краях. Вот и годиск-квино говорит: йаа, Лантхильд, нужен Сигисмундсу гайтс!
— Где коза-то? — напирал Вамба.
Лантхильда заревела и бросилась к Сигизмунду искать защиты.
Сигизмунд рявкнул на Вамбу:
— А ну, не трожь!
И сам на себя подивился. Лантхильда, чуть отвернув от груди Сигизмунда голову, что-то сказала Вамбе — бесстрашно и победоносно. Вамба обиделся и ушел.
Вынесло Лантхильду — она не ведала, куда. Вероятно, в район улицы Марата. Посмотрела она, бедненькая, туда-сюда, глядь: тачка едет! Уверенно голоснула. Видела, как это делается.
Она-то как думала? Сядет она в тачку, скажет водиле: “Сигисмундс!” — он ее и отвезет. Здесь-то, в бурге, все должны друг друга знать!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
По нулям.
Уныло свернул, где нельзя, и потащился вдоль безлюдного канала Грибоедова. Вандалы о чем-то оживленно переговаривались. Видать, вынашивали комплексные планы грабежа и прочего вандализма. В Эрмитаж их сводить, что ли?
Вдруг Вамба метнулся вперед и ухватил Сигизмунда за плечи. Машина вильнула.
— Ты что, мудак?! — вскрикнул Сигизмунд.
— Лантхильд! Лантхильд! — завопил Вамба, тыча пальцем в сторону тротуара.
У Сигизмунда сердце ухнуло в желудок.
— Где Лантхильд?
И тут он увидел.
Притертый к тротуару “запорожец”. Около “запора” отчаянно пререкаются двое: простоватого вида мужичок со смертельной обидой на лице и…
Лантхильда!
Сигизмунд остановил машину. Выскочил. Побежал к “запорожцу”. Слышал, как за спиной топочут вандалы.
Мужичок поднял глаза и откровенно струхнул. Попятился спиной к “запорожцу”.
Лантхильда была заревана и бледна. Пребывала в откровенной панике. Что-то лепетала наседающему в праведном гневе мужичонке.
И вдруг увидела подбегающего Сигизмунда. Светлые глаза Лантхильды расширились, наполнились восторгом.
— Сигисмундс! Бихве…
Не слушая, Сигизмунд повернулся к мужичонке.
— Что она тут натворила?
Мужичонка с видимым облегчением оставил упрямую нерусскоговорящую бабенцию и набросился на Сигизмунда.
— Так чего? — обиженно и с напором заговорил он. — Тормознула, блин, меня на улице Марата, около бань… Я в другую сторону, может, ехал. Пожалел, дурак, вижу — устала девка, еле ноги тащит. И ручонкой так отчаянно машет: мол, стой, стой! Тьфу! — Мужичок плюнул с досадой. — Я ее сажаю, говорю: куда? А она — ни бе, ни ме, ни кукареку! Глаза таращит, показывает: туда, мол.
— Долго катались? — поинтересовался Сигизмунд.
— Так с полчаса, наверно… Я уж ее высаживаю, время-то… А она — ни в какую. Вцепилась и ревет. Куда, говорю, везти хоть? Скажи — довезу. Адрес-то хоть написан где? АД-РЕС! Не наше, вроде, слово, все понимать должны. Не, не знает. А теперь еще и денег не дает. Нет у нее, так понимать надо. — И к Лантхильде обратился с укоризной: — Денег нет, милочка, так пешком ходи. Или упреждай заранее: так, мол, и так, вышла без денег, помоги, а тебе Бог отплатит…
Сигизмунд полез в карман. Нашел десятку. Всучил мужичонке.
— Больше нет, шеф, извини уж, — сказал Сигизмунд.
Мужичонка хотел что-то добавить, потом глянул на вандалов, еще раз плюнул и полез в свой “запорожец”.
Лантхильда посматривала исподлобья, помаргивая белыми ресницами. Сигизмунд вдруг почувствовал огромное облегчение. Как будто гора с плеч свалилась. Притянул ее к себе, обнял.
— Ну, как ты? — спросил тихонько.
Она засопела, захлюпала у него на груди.
Сигизмунд, слегка усмехаясь, поднял голову и увидел, что Вавила и Вамба таращатся на него с откровенным любопытством.
* * *
Сигизмунд сходил в аптеку и закупил большое количество вошебойных препаратов. Вандалы, чтоб им сдохнуть, все длинноволосы и бородаты. И у Лантхильды косища что надо. Да и себе прикупить не мешает. Наверняка успел набраться. В аптеке на Сигизмунда посмотрели странно.
Затем приобрел три больших фуфыря с шампунем для ванны. Помнил, что Лантхильда очень оценила ванну и не сомневался: свое пристрастие очень быстро сумеет внушить и сородичам.
Последнюю покупку совершил у жгучей брюнетки, припоздненно торговавшей в переходе метро мужскими тренировочными костюмами. Взял три — больших размеров — и удалился под благодарные вопли:
— Мужчина, не пожалеете! Добрым словом меня вспомяните!
Вавила Сигизмунда ждал с определенной целью. Тайком от Лантхильды и Вамбы отвел в сторону и показал монету, а после ткнул в наручные часы Сигизмунда. Монета была большая, медная, с вытертой харей на одной стороне и какими-то веточками — на другой.
Сигизмунд внезапно разозлился. Достал! Показал Вавиле два пальца, чтобы понял: на две монеты эта тикающая херовинка тянет. Вавила искренне опечалился. Такой наличности у него не водилось. А до банкомата, надо понимать, далеко.
Лантхильда на кухне шумно помыкала рабом Дидисом.
В комнате Сигизмунда надрывался ого. Вамба безнадежно тщился вникнуть в хитросплетения мексиканского сериала. Лантхильду вопросами истерзал.
Вообще Лантхильда, судя по всему, была у бравой компании за эксперта по сложным проблемам современных реалий.
Интересно, а сама-то Лантхильда что во всем этом понимает? И вообще, какая каша в этих белобрысых котелках варится? Как-то ведь Лантхильда все это, блин, трактует. Вон как оживленно комментирует.
Сигизмунд молча переключил с сериала на футбольный матч. Некоторое время Вамба, не меняя выражения лица, наблюдал за матчем и вдруг просиял — понял. Заорал Вавиле.
Вавила примчался, плюхнулся рядом. Вамба принялся горячо объяснять ему что-то. Вавила не соглашался.
Сигизмунд оставил родственника разбираться с его дружком и направился на кухню. Едва завидев мужа, Лантхильда повернулась к нему. Заискивающе улыбнулась. Сигизмунд поцеловал ее.
История вторичного появления Лантхильды в Санкт-Петербурге была, конечно, незамысловата. Лантхильда рассказывала ее, как умела, путано и многословно. Сводилась к следующему: все орали — и я орала; все бежали — и я побежала.
Вамба пытал Лантхильду: где, мол, коза? Где гайтс, которую ты, дурища, на веревке за собой волокла?
Лантхильда на брозара напустилась. Да уж, конечно. Они-то с Вавилой сюда явилась на все готовенькое. А о Сигисмундсе никто и не позаботился. Сигисмундсу молоко свежее надобно, а не та срэхва, что “ИН СУПЕРМАРКЕТАМ” продается. (Слово “супермаркет” Лантхильда бойко выговорила по-русски — Сигизмунд, заслышав, аж вздрогнул.) Вот и взяла она, Лантхильда, с собою гайтса. Ибо нужен гайтс в хозяйстве, а здесь его не купишь. Днем с огнем не сыщешь. Редкое животное в этих краях. Вот и годиск-квино говорит: йаа, Лантхильд, нужен Сигисмундсу гайтс!
— Где коза-то? — напирал Вамба.
Лантхильда заревела и бросилась к Сигизмунду искать защиты.
Сигизмунд рявкнул на Вамбу:
— А ну, не трожь!
И сам на себя подивился. Лантхильда, чуть отвернув от груди Сигизмунда голову, что-то сказала Вамбе — бесстрашно и победоносно. Вамба обиделся и ушел.
Вынесло Лантхильду — она не ведала, куда. Вероятно, в район улицы Марата. Посмотрела она, бедненькая, туда-сюда, глядь: тачка едет! Уверенно голоснула. Видела, как это делается.
Она-то как думала? Сядет она в тачку, скажет водиле: “Сигисмундс!” — он ее и отвезет. Здесь-то, в бурге, все должны друг друга знать!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118