ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

пламя росло все более и более, и дым клубами поднимался к небу. Капитан стоял перед огнем столь сильным, что на нем можно было изжарить целого быка.
Наш герой сделал довольную гримасу, наслаждаясь зрелищем, достал из сумки звериную шкуру, растянул ее на земле и, опираясь спиной о ствол огромной сосны, уселся, закуривая трубку так же спокойно, как будто находился в одном из трактиров городов союза.
Между тем авантюристы не спали в своем лагере, а, напротив, были на страже.
Этот необычайный огонь на расстоянии ружейного выстрела от их окон был тотчас замечен часовыми, которые удивлялись, что путешественник расположился так близко от их укреплений, вместо того чтобы просить у них гостеприимства, в котором, без сомнения, не получил бы отказа.
Лейтенант Маркотет был извещен об этом странном обстоятельстве, но тоже ничего не понял.
Он приказал только часовым не спускать глаз с незнакомца и пошел об этом объявить капитану.
Постучав легко в дверь, лейтенант вошел в хижину, которую занимал капитан с того времени, когда привезли в лагерь незнакомку. Склонясь над картой, он с большим вниманием обозначал по временам некоторые пункты булавками, которые часто переставлял.
Услышав шаги лейтенанта, капитан быстро поднял голову.
— Неужели я не могу пользоваться свободной минутой? — сказал он с досадой. — Что вам еще надо?
— Еще — слово упрека, капитан, а я сегодня только первый раз вас беспокою.
— Правда, но другие до тебя меня досаждали.
— Если вы хотите, то я уйду, — возразил лейтенант, несколько смутясь.
— Вот будет кстати! Неужели ты делаешься так же глуп, как и другие?..
— Но, капитан…
— Хорошо, говори, зачем пришел.
— Честное слово, я сам не знаю!
— Не знаешь? Не смеешься ли ты уж надо мною? Это было бы не вовремя.
— Сохрани меня Боже! Но обстоятельство так странно…
— Что ты там болтаешь? О каком обстоятельстве говоришь?
— О том, которое происходит, капитан.
— Что же такое происходит? Ну, говори же, черт возьми!
— О, нет, я лучше уйду.
— Вот что выдумал — уйти?
— Да, потому что вы со мной никогда так не обходились.
— Еще б, ты пришел в такую минуту.
— Я ее не избирал.
— Правда, я виноват. Садись, возьми сигару, и перестанем переливать из пустого в порожнее.
— Насилу-то, — пробормотал лейтенант, закуривая сигару.
— Ты не сердишься на меня?
— Я никогда на вас не сержусь.
— В добрый час, ссора наша кончилась, и можешь теперь сказать, зачем пришел.
— Сейчас и в нескольких словах.
— Ну, я слушаю.
— В долине появился какой-то путешественник, который вместо того, чтобы прямо войти в наш лагерь, остановился у кучки сосен и разложил большой огонь. Это заметили наши часовые.
— Что ты мне рассказываешь? — воскликнул капитан, вздрогнув.
— Истину! Впрочем, вам легко в этом убедиться, возьмите подзорную трубу, встаньте на пороге хижины, и вы рассмотрите этого молодца так же хорошо, как бы он находился подле вас.
— Удивительно! — прошептал капитан, — я не ждал его так скоро.
Сняв со стены подзорную трубу, он навел ее по указанному лейтенантом направлению.
— Это он, — заговорил минуту спустя капитан. — Маркотет, — прибавил он, обращаясь к лейтенанту, — прикажи оседлать мою лошадь: я хочу повидаться с этим таинственным незнакомцем.
Через пять минут лошадь капитана нетерпеливо била копытом перед хижиной.
— Смотри, чтобы во время отсутствия моего никто не оставлял лагеря, — сказал капитан, вскакивая в седло, — и чтобы десять человек были готовы скакать ко мне по первому моему сигналу; если я выстрелю, то это будет означать, что они мне нужны.
— Отчего бы вам не взять с собой двух человек; это было бы благоразумнее.
— Вот еще, — возразил капитан, пожимая плечами, — ты видишь, он один. Черт возьми!.. Один на один достаточно, да к тому же я хорошо вооружен. Во всяком случае, ранее моего сигнала не приезжать.
— В этом случае я возьму под свою команду людей.
— Пожалуй, но, повторяю, приезжать только в том случае, если подам условленный сигнал.
— Слушаю, капитан.
Отдав это приказание, капитан выехал из укреплений, направляясь к незнакомцу, присутствие которого возбудило всеобщие толки. Грифитс подъехал близко к капитану Кильду, который продолжал беспечно курить, и, вынув пистолет, крикнул:
— Что ты за человек?
— Недостойный работник, возделыватель виноградника Господня, — отвечал Кильд.
— Во имя кого ты пришел?
— Во имя Иоарама Киммеля, из благословенного города Сен-Луи на Миссури.
— Иоарам Киммель достойный ученик святых нашего времени: пчелы работают на него. Ко мне ли тебя прислали?
— Да, если ты тот, кого язычники называют Джоном Оливье Грифитсом и которого они сделали одним из главных начальников Сожженных лесов Красной реки.
— Я действительно Джон Оливье Грифитс. А ты тот, кого я жду? Торговец невольниками по имени Кильд?
— Да; но тебя по какому знаку узнаю?
— По изречению, которое я начну, а ты кончишь.
— Слушаю.
— Когда рука Господня отяжелела на голове грешника..
— … Праведный униженно ищет помощи у Всевышнего, — продолжал Кильд, прерывая капитана. — Приветствую тебя, незнакомец, и готов выслушать то, что мне скажешь.
Грифитс тогда подъехал, соскочил с лошади и, спрятав пистолет, уселся подле капитана Кильда.
— Я не ждал тебя так скоро, — сказал капитан авантюристов, чтобы только завязать разговор.
— Правда, я прибыл десятью днями ранее, — отвечал Кильд. — Дела, которые меня удерживали в Сен-Луи, закончились скорее, чем я предполагал. А так как полученные инструкции были очень спешны, то я немедленно отправился к тебе.
— Не ты ли начальник тех эмигрантов, которые расположились станом в нескольких милях отсюда?
— Да, я действительно начальник тех, кто ими кажется.
— Клянусь, если б я это знал, то пришел бы к тебе на помощь во время нападения кроу.
— А разве не ты помог нам?
— Нет… честное слово. Я принимал тебя и твоих товарищей за подлых немецких эмигрантов, которых так много в этих странах; да и вмешиваться мне не хотелось. Стало быть, вам кто-нибудь помог?
— Да, и необыкновенным образом. В ту минуту, когда черти индейцы стали нас одолевать, явились незнакомые люди, разбили краснокожих и обратили их в бегство.
— Но после сражения ты их видел?
— Нет, они исчезли так быстро, что я не мог ни одного из них заметить.
— Но по крайней мере постарался ли ты узнать, кто они?
— Конечно, но лазутчик, которого сегодня утром отправил на поиски, не возвращался, и потому ничего еще не знаю; а ты никого не подозреваешь?
— Может быть, охотников много в Скалистых горах, но с ними я не имею сношений: они как будто чуждаются меня, и, следовательно, я ничего не могу утверждать. Если ж ты желаешь, то я поищу… разузнаю.
— Не нужно: я и сам этого добьюсь;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51