Тщетно он прикладывал к ним ухо – все было тихо.
Повернув назад, Римо столкнулся с Чиуном, который отчаянно пытался отвернуть колесо на одной из дверей.
Американец подплыл сбоку и попытался оттащить корейца.
Но учитель, лишь гневно сверкнув глазами – лицо его заметно побагровело от ярости, – резко отбросил руку ученика.
Римо попытался изобразить раздражение, но у него не получилось. Тогда он прильнул ухом к двери.
Странно, он словно слышит чье-то дыхание. А что, если шлепнуть по двери ладонью? Дверь загудела и заходила на петлях.
Хотя никто не ответил, Римо услышал, что характер дыхания изменился. Он снова прислушался, стараясь не пропустить ни звука.
Если там кто-то и был, то только один. Оглянувшись, Римо сделал знак Чиуну, чтобы тот освободил для него проход. Взмахнув руками, мастер попятился; полы кимоно обвили его худые, как стебли бамбука, ноги.
Римо приготовился атаковать. Если по ту сторону двери оставался живой человек, надо было спешить.
Он знал, что где-то над дверью должен быть вентиль. Открой он дверь сразу, тот, кто находится в отсеке, просто не выдержит напора воды. Если же сначала постепенно затопить помещение, такой опасности удастся избежать.
Нащупав вентиль, Римо отвернул его, и поток, постепенно становясь все мощнее, хлынул в отсек. Приложив ухо к двери, Римо слышал, как шумит вода и как несчастный за дверью отчаянно плещется и хватает ртом воздух.
Когда уровни воды выровнялись, Римо с силой повернул стальное колесо. Послышался скрежет затворного механизма.
Однако дверь, удерживаемая водной массой, не подалась. Тогда Римо, упершись ногой в переборку, взялся за колесо обеими руками. Напружинив мышцы, он выпрямил ногу, однако главную тяжесть должны были принять на себя не мускулы, а кости. Обычный восточный способ – полагаться на кости там, где мускульной силы недостаточно.
Стена под ступней Римо заскрежетала, на ней образовалась вмятина. Упираясь ногой, Римо потянул сильнее.
Теперь между дверью и косяком образовалась щель – не более трех дюймов, – в ней с шумом стали лопаться пузыри – вода стремительно вытесняла остававшийся в отсеке воздух.
Изнутри раздался душераздирающий крик.
Римо рванул колесо на себя, и дверь наконец распахнулась. Поток воды увлек его внутрь.
Понимая, что сопротивляться бесполезно, Римо расслабился и положился на волю стихии, как бы слившись с нею. Учение Синанджу гласило, что одну силу можно победить, другой можно противостоять, а третью – подчинить, лишь покорившись.
Достигнув стены, Римо оттолкнулся и в кромешной тьме на ощупь принялся искать несчастного, которого швыряло из стороны в сторону обезумевшим потоком.
Наконец ему удалось схватить моряка за ногу, но тот продолжал отчаянно отбиваться. Римо увлек его вниз и тут обнаружил, что на лице у спасаемого что-то вроде кислородной маски. Пришлось сорвать ее и закрыть ему рот и нос ладонью, чтобы он не захлебнулся. Моряк, ничего не соображая от страха, яростно отбивался. Римо, нащупав у него на шее сонную артерию, слегка сдавил и держал до тех пор, пока тело в руках не обмякло.
Теперь от него требовалось лишь держать собственное дыхание и следить, чтобы моряк не очухался раньше времени.
Прошло еще полминуты, прежде чем вода целиком заполнила помещение. Держа несчастного под руку, Римо выбрался из отсека, по сумрачному коридору достиг пробоины и, наконец с силой оттолкнувшись от корпуса, взмыл, как стрела.
Чиун уже поджидал его на поверхности.
– Мы выбьем правду из этого тюфяка, – произнес он, мельком взглянув на безжизненное тело.
– Сначала надо вернуть его к жизни, – заметил Римо, переворачивая спасенного и массируя ему позвоночник.
Моряк вдруг зашелся от кашля, стал ловить ртом воздух и попытался вырваться.
– Успокойся! – прикрикнул на него Римо. – Мы с тобой.
– Где... где я?
– Барахтаешься в воде. Да не переживай ты, с нами не пропадешь.
– Я ничего не вижу.
– Тебе и не надо ничего видеть. Мы твои глаза.
– И мы же будем твоей погибелью, мятежник, если только солжешь нам, – подхватил Чиун.
– Кто этот человек?
– Не бойся, – буркнул Римо.
– По голосу он похож на корейца.
– Это хорошо, что ты боишься корейцев, – промолвил мастер Синанджу. – Мы великая нация.
– Но ты... ты говоришь, как американец.
– Я и есть американец, – успокоил моряка Римо. – Теперь послушай меня. Тебе нечего опасаться. Скажи, что случилось с подводной лодкой?
– Я ничего не знаю. Ничто не предвещало опасности, когда на нас посыпались глубинные бомбы. Нам пришлось всплыть. Северокорейцы тотчас захватили лодку и всех разоружили. Меня заперли в аккумуляторном отсеке.
– Ты уверен, что это были именно северокорейцы?
– А кто еще осмелится нападать на американскую подлодку в нейтральных водах?
– Это не нейтральные воды, – объяснил Римо. – Ты в территориальных водах Северной Кореи.
– Боже мой, – простонал моряк. – Как я хочу домой!
– Ты никогда не увидишь дома, если будешь продолжать лгать, – предупредил его Чиун.
– Клянусь, я говорю правду.
– Тогда докажи.
– Послушайте, там внизу остались другие...
– Что?!
– Кто-то стучал по переборке. Сначала довольно сильно, но потом стук стих. Я не мог открыть дверь.
– И они видели то же, что видел ты? – уточнил Римо.
– Да.
– Чиун, – обратился ученик к мастеру Синанджу – я возвращаюсь. Переправь этого парня в деревню.
– Почему бы ему не доплыть самому? Он ведь моряк.
– Потому что уже темно, вода холодная, а он целый день просидел без пищи и воды в тесном помещении, практически без воздуха. Довольно капризничать – за дело.
– Я не позволю разговаривать с собой в таком тоне!
– Отлично. Как знаешь. Я спускаюсь к подводной лодке. И это очень опасно.
– Вот именно, – холодно подтвердил мастер Синанджу – очень опасно для тех, кто положил глаз на золото Синанджу.
В конце концов они отправились на берег вдвоем: Чиун – потому что не хотел быть мальчиком на побегушках, Римо – потому что понял, что спасательная операция обречена на неудачу, если они не раздобудут лодок.
Глава 22
– Зачем нам грабить банки? – спросил Чип Крафт у «Друга», после того как стены его офиса вновь приобрели привычный глазу коричневато-красный цвет, и перед ним снова материализовался массивный стол. – Мы и без того уже на вершине бизнеса. «Интернэшнл дейта» давно ползает перед нами на коленях. А другие компании по нашему примеру преобразовываются в виртуальные корпорации.
– Зачем? Глупый вопрос. Чтобы получать прибыль, – ответил «Друг».
– Да у нас и без того целое состояние! Причем абсолютно законно.
– Я не делаю различий между легальным и нелегальным состоянием.
– Ты, возможно, и не делаешь. Зато я обязан. Нас могут засадить в тюрьму.
– Нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Повернув назад, Римо столкнулся с Чиуном, который отчаянно пытался отвернуть колесо на одной из дверей.
Американец подплыл сбоку и попытался оттащить корейца.
Но учитель, лишь гневно сверкнув глазами – лицо его заметно побагровело от ярости, – резко отбросил руку ученика.
Римо попытался изобразить раздражение, но у него не получилось. Тогда он прильнул ухом к двери.
Странно, он словно слышит чье-то дыхание. А что, если шлепнуть по двери ладонью? Дверь загудела и заходила на петлях.
Хотя никто не ответил, Римо услышал, что характер дыхания изменился. Он снова прислушался, стараясь не пропустить ни звука.
Если там кто-то и был, то только один. Оглянувшись, Римо сделал знак Чиуну, чтобы тот освободил для него проход. Взмахнув руками, мастер попятился; полы кимоно обвили его худые, как стебли бамбука, ноги.
Римо приготовился атаковать. Если по ту сторону двери оставался живой человек, надо было спешить.
Он знал, что где-то над дверью должен быть вентиль. Открой он дверь сразу, тот, кто находится в отсеке, просто не выдержит напора воды. Если же сначала постепенно затопить помещение, такой опасности удастся избежать.
Нащупав вентиль, Римо отвернул его, и поток, постепенно становясь все мощнее, хлынул в отсек. Приложив ухо к двери, Римо слышал, как шумит вода и как несчастный за дверью отчаянно плещется и хватает ртом воздух.
Когда уровни воды выровнялись, Римо с силой повернул стальное колесо. Послышался скрежет затворного механизма.
Однако дверь, удерживаемая водной массой, не подалась. Тогда Римо, упершись ногой в переборку, взялся за колесо обеими руками. Напружинив мышцы, он выпрямил ногу, однако главную тяжесть должны были принять на себя не мускулы, а кости. Обычный восточный способ – полагаться на кости там, где мускульной силы недостаточно.
Стена под ступней Римо заскрежетала, на ней образовалась вмятина. Упираясь ногой, Римо потянул сильнее.
Теперь между дверью и косяком образовалась щель – не более трех дюймов, – в ней с шумом стали лопаться пузыри – вода стремительно вытесняла остававшийся в отсеке воздух.
Изнутри раздался душераздирающий крик.
Римо рванул колесо на себя, и дверь наконец распахнулась. Поток воды увлек его внутрь.
Понимая, что сопротивляться бесполезно, Римо расслабился и положился на волю стихии, как бы слившись с нею. Учение Синанджу гласило, что одну силу можно победить, другой можно противостоять, а третью – подчинить, лишь покорившись.
Достигнув стены, Римо оттолкнулся и в кромешной тьме на ощупь принялся искать несчастного, которого швыряло из стороны в сторону обезумевшим потоком.
Наконец ему удалось схватить моряка за ногу, но тот продолжал отчаянно отбиваться. Римо увлек его вниз и тут обнаружил, что на лице у спасаемого что-то вроде кислородной маски. Пришлось сорвать ее и закрыть ему рот и нос ладонью, чтобы он не захлебнулся. Моряк, ничего не соображая от страха, яростно отбивался. Римо, нащупав у него на шее сонную артерию, слегка сдавил и держал до тех пор, пока тело в руках не обмякло.
Теперь от него требовалось лишь держать собственное дыхание и следить, чтобы моряк не очухался раньше времени.
Прошло еще полминуты, прежде чем вода целиком заполнила помещение. Держа несчастного под руку, Римо выбрался из отсека, по сумрачному коридору достиг пробоины и, наконец с силой оттолкнувшись от корпуса, взмыл, как стрела.
Чиун уже поджидал его на поверхности.
– Мы выбьем правду из этого тюфяка, – произнес он, мельком взглянув на безжизненное тело.
– Сначала надо вернуть его к жизни, – заметил Римо, переворачивая спасенного и массируя ему позвоночник.
Моряк вдруг зашелся от кашля, стал ловить ртом воздух и попытался вырваться.
– Успокойся! – прикрикнул на него Римо. – Мы с тобой.
– Где... где я?
– Барахтаешься в воде. Да не переживай ты, с нами не пропадешь.
– Я ничего не вижу.
– Тебе и не надо ничего видеть. Мы твои глаза.
– И мы же будем твоей погибелью, мятежник, если только солжешь нам, – подхватил Чиун.
– Кто этот человек?
– Не бойся, – буркнул Римо.
– По голосу он похож на корейца.
– Это хорошо, что ты боишься корейцев, – промолвил мастер Синанджу. – Мы великая нация.
– Но ты... ты говоришь, как американец.
– Я и есть американец, – успокоил моряка Римо. – Теперь послушай меня. Тебе нечего опасаться. Скажи, что случилось с подводной лодкой?
– Я ничего не знаю. Ничто не предвещало опасности, когда на нас посыпались глубинные бомбы. Нам пришлось всплыть. Северокорейцы тотчас захватили лодку и всех разоружили. Меня заперли в аккумуляторном отсеке.
– Ты уверен, что это были именно северокорейцы?
– А кто еще осмелится нападать на американскую подлодку в нейтральных водах?
– Это не нейтральные воды, – объяснил Римо. – Ты в территориальных водах Северной Кореи.
– Боже мой, – простонал моряк. – Как я хочу домой!
– Ты никогда не увидишь дома, если будешь продолжать лгать, – предупредил его Чиун.
– Клянусь, я говорю правду.
– Тогда докажи.
– Послушайте, там внизу остались другие...
– Что?!
– Кто-то стучал по переборке. Сначала довольно сильно, но потом стук стих. Я не мог открыть дверь.
– И они видели то же, что видел ты? – уточнил Римо.
– Да.
– Чиун, – обратился ученик к мастеру Синанджу – я возвращаюсь. Переправь этого парня в деревню.
– Почему бы ему не доплыть самому? Он ведь моряк.
– Потому что уже темно, вода холодная, а он целый день просидел без пищи и воды в тесном помещении, практически без воздуха. Довольно капризничать – за дело.
– Я не позволю разговаривать с собой в таком тоне!
– Отлично. Как знаешь. Я спускаюсь к подводной лодке. И это очень опасно.
– Вот именно, – холодно подтвердил мастер Синанджу – очень опасно для тех, кто положил глаз на золото Синанджу.
В конце концов они отправились на берег вдвоем: Чиун – потому что не хотел быть мальчиком на побегушках, Римо – потому что понял, что спасательная операция обречена на неудачу, если они не раздобудут лодок.
Глава 22
– Зачем нам грабить банки? – спросил Чип Крафт у «Друга», после того как стены его офиса вновь приобрели привычный глазу коричневато-красный цвет, и перед ним снова материализовался массивный стол. – Мы и без того уже на вершине бизнеса. «Интернэшнл дейта» давно ползает перед нами на коленях. А другие компании по нашему примеру преобразовываются в виртуальные корпорации.
– Зачем? Глупый вопрос. Чтобы получать прибыль, – ответил «Друг».
– Да у нас и без того целое состояние! Причем абсолютно законно.
– Я не делаю различий между легальным и нелегальным состоянием.
– Ты, возможно, и не делаешь. Зато я обязан. Нас могут засадить в тюрьму.
– Нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69