Веером сверкнули ногти, и кожаные ремни один за другим заскользили на мокрый пол.
Римо помог Анне подняться на ноги.
— Все в порядке, папочка, — крикнул он. — Она с нами!
— Ну так и держи ее, — проскрипел Чиун. — И приказываю: сейчас же уходите! Вы оба! Немедленно!
— Ну уж нет!
— Главная опасность не здесь, — отряхиваясь, заметила Анна, — все в другом конце мойки...
Чиун и Римо переглянулись.
— А Ты откуда знаешь?
— Знаю. Можете верить мне, — Анна выжимала мокрые волосы.
— А ты что скажешь, папочка?
Мнения Чиуна Римо так и не услышал — неожиданно со всех сторон на них обрушились струи воды, а затем, словно огромные гусеницы, — разноцветные щетки.
— Римо, ты направо, я — на левую сторону, — распорядился Чиун.
— А ты — за нами, — приказал Римо Анне.
Ловко увернувшись от щетки, красно-голубой, словно детский мяч, Римо попытался проникнуть к механизму, приводившему ее в движение. Разноцветные щетки имели совершенно невинный вид, но Римо знал, что их жгуты, предназначенные для полировки, в одно мгновение сдерут с него кожу, словно крупный наждак.
Разглядев наконец сочленение механизма, Римо одним ударом ноги переломил стержень; щетка, завертевшись в воздухе, упала на пол. Краем глаза Римо успел заметить, что Чиун таким же образом расправлялся уже со второй.
Однако секунду спустя Мастер Синанджу замер, словно статуя, не обращая никакого внимания на разноцветную пластиковую гусеницу, которая неумолимо приближалась к нему.
— Отойдите назад, — ответил он на недоуменный взгляд Римо.
— Что он делает? — взвизгнула Анна. — Почему он так застыл, Римо? Посмотри, ведь эта штука убьет его!
Однако Мастер Синанджу, как оказалось, вовсе не застыл. Его светло-карие глаза зорко следили за бешено вертевшейся гусеницей, и когда та оказалась в сантиметре от его лица, он, отступив назад, картинным жестом выбросил вперед руки, словно волшебник, разбрасывающий сонный порошок.
Длинные ногти прошли сквозь пластиковый ворс, как нагретый нож сквозь кубик маргарина. Обрезки жгутов рассыпались по полу, точно свадебный рис.
Анна завизжала; Чиун, взглянув на нее, согнулся от беззвучного хохота. Мокрые обрезки щеток прилипли к ее одежде, и русская красавица стала похожей на красно-белый кремовый торт.
— Говорил же — отойдите назад! — хихикал Чиун.
Схватив Анну за руку, Римо завертел ее, как балетный танцор партнершу; пластиковые обрезки горохом посыпались на пол, и Римо едва успел подхватить ее. С трудом отдышавшись, Анна оглядела себя — на одежде не осталось и следа от трофеев Чиуна.
— Премного обязана, — с ледяной вежливостью поблагодарила она Римо.
— Ты лучше держись ко мне поближе, — посоветовал тот.
— Дальше будет мыло, — предупредил Чиун. — Нас им будут поливать вон из тех дыр в стенах. Римо кивнул.
— Поэтому их лучше нейтрализовать заранее.
— Ты мыслишь верно, — согласился Чиун. Оставаясь по-прежнему каждый на своей стороне, оба ухватились руками за торчащие из стен стальные раструбы. Нажатие пальцев — и раструбы оказались сплющены, словно детский свисток. Из оставшихся узких щелей вырвалось лишь несколько капель мутной жидкости. Римо с удивлением следил, как в тех местах, куда упали капли, в полу образуются круглые с обугленными краями отверстия.
— Однако и мыльце они используют...
— Кретин, — поморщилась Анна. — Ты что, никогда не видел, как действует кислота?
— Что у нас на очереди? — осведомился Римо.
— А ты разве не знаешь? — удивился Чиун. — Я думал, каждый белый знает все о машинах.
— Мойки — штука особая, — с важностью заявил Римо. — Есть много разновидностей их; на такой, к примеру, я никогда не бывал.
— Дальше будут ветры пустыни, — известил Чиун. Механические руки со шлангами, из которых вырывался горячий воздух, свесились с потолка, словно лапы какого-то огромного паукообразного.
— Здесь, — заметил Римо, — мы можем пройти пешком. Эти штуки нам ничего не сделают.
— Все вы слишком верите в машины, — ответствовал с хмурым видом Чиун.
— Брось, Чиун. Мойка — это не душегубка. Опровергая его слова, из шлангов вырвались языки пламени.
— Эта мойка, как видно, не в курсе дела, — съязвил Чиун.
Римо обхватил Анну за плечи.
— Ты что? — рванулась она.
— Доверьтесь мне, леди. — С этими словами Римо втолкнул ее в стену бушующего огня. Спустя тысячную долю секунды они оказались по другую ее сторону. Таким же образом миновал преграду Мастер Синанджу.
— Я же могла сгореть заживо! — Анна возмущенно взглянула на Римо.
— Да нет, ты же мокрая, — улыбнулся тот.
И тут воздух словно ожил.
— На пол! Прижмись к нему! — успел крикнуть Римо, падая и увлекая за собой Анну. Звук автоматической винтовки он бы не спутал ни с чем, даже будучи без сознания.
Прижимаясь к полу, Римо пополз вправо. Пули носились над ним, словно бешеные шмели. Из треска выстрелов, разом наполнившего мойку, Римо удалось выхватить звук, показавшийся ему ближе других. Он осторожно повернул голову. Да, так и есть — в метре от него прямо из пола поднимается странное сооружение, наверху которого установлена обычная “М-16”. Установлена — и поливает все вокруг свинцовым дождем. Оказавшись в полуметре от сооружения, Римо протянул руку. Щелчок — и магазин винтовки с глухим стуком вывалился на пол. Замолчала, голубушка. Вон еще одна... Через несколько минут под крышей мойки снова воцарилось молчание.
— Анна, Чиун — вам лучше не двигаться. Похоже, у них здесь везде ловушки. Так я проверю, где именно. Идет?
— Только осторожнее, Римо.
Первым Римо удалось обнаружить сложное пружинное устройство, при помощи фотоэлемента приводившее в боевое состояние дюжину противотанковых гранат. Гранаты Римо размолол во вполне безобидную пудру и, отряхнув руки, вернулся к Чиуну и Анне.
— Ты нашел что-нибудь? — спросила Анна. Пистолет в ее руке заметно подрагивал.
— Ничего особенного. Сейчас хочу проверить на другой стороне. Поможешь мне, папочка?
По сигналу Римо они вытащили из пазов секцию стены, отделявшую конвейер для машин от подсобных помещений.
В подсобках оказалось еще темнее, чем на конвейере, но для глаз Римо был достаточен даже самый ничтожный свет.
— Вроде все чисто, — пожал плечами Римо, присоединившись минут через десять к своим товарищам.
— Так ты видел буквы?
— Ага. Громадные такие. “С” и “Р”. Кто-то написал их на стенке под весьма странным углом. А что это за буквы?
— Посмотрите на потолок.
Чиун и Римо как по команде задрали головы. За паутиной труб на потолке отчетливо просматривались еще две огромные буквы “С”, нанесенные на напоминавшее кафель покрытие красной краской.
— Вместе они образуют “СССР”, — мрачно пояснила Анна. — Это русское сокращение, означает — Союз Советских Социалистических Республик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Римо помог Анне подняться на ноги.
— Все в порядке, папочка, — крикнул он. — Она с нами!
— Ну так и держи ее, — проскрипел Чиун. — И приказываю: сейчас же уходите! Вы оба! Немедленно!
— Ну уж нет!
— Главная опасность не здесь, — отряхиваясь, заметила Анна, — все в другом конце мойки...
Чиун и Римо переглянулись.
— А Ты откуда знаешь?
— Знаю. Можете верить мне, — Анна выжимала мокрые волосы.
— А ты что скажешь, папочка?
Мнения Чиуна Римо так и не услышал — неожиданно со всех сторон на них обрушились струи воды, а затем, словно огромные гусеницы, — разноцветные щетки.
— Римо, ты направо, я — на левую сторону, — распорядился Чиун.
— А ты — за нами, — приказал Римо Анне.
Ловко увернувшись от щетки, красно-голубой, словно детский мяч, Римо попытался проникнуть к механизму, приводившему ее в движение. Разноцветные щетки имели совершенно невинный вид, но Римо знал, что их жгуты, предназначенные для полировки, в одно мгновение сдерут с него кожу, словно крупный наждак.
Разглядев наконец сочленение механизма, Римо одним ударом ноги переломил стержень; щетка, завертевшись в воздухе, упала на пол. Краем глаза Римо успел заметить, что Чиун таким же образом расправлялся уже со второй.
Однако секунду спустя Мастер Синанджу замер, словно статуя, не обращая никакого внимания на разноцветную пластиковую гусеницу, которая неумолимо приближалась к нему.
— Отойдите назад, — ответил он на недоуменный взгляд Римо.
— Что он делает? — взвизгнула Анна. — Почему он так застыл, Римо? Посмотри, ведь эта штука убьет его!
Однако Мастер Синанджу, как оказалось, вовсе не застыл. Его светло-карие глаза зорко следили за бешено вертевшейся гусеницей, и когда та оказалась в сантиметре от его лица, он, отступив назад, картинным жестом выбросил вперед руки, словно волшебник, разбрасывающий сонный порошок.
Длинные ногти прошли сквозь пластиковый ворс, как нагретый нож сквозь кубик маргарина. Обрезки жгутов рассыпались по полу, точно свадебный рис.
Анна завизжала; Чиун, взглянув на нее, согнулся от беззвучного хохота. Мокрые обрезки щеток прилипли к ее одежде, и русская красавица стала похожей на красно-белый кремовый торт.
— Говорил же — отойдите назад! — хихикал Чиун.
Схватив Анну за руку, Римо завертел ее, как балетный танцор партнершу; пластиковые обрезки горохом посыпались на пол, и Римо едва успел подхватить ее. С трудом отдышавшись, Анна оглядела себя — на одежде не осталось и следа от трофеев Чиуна.
— Премного обязана, — с ледяной вежливостью поблагодарила она Римо.
— Ты лучше держись ко мне поближе, — посоветовал тот.
— Дальше будет мыло, — предупредил Чиун. — Нас им будут поливать вон из тех дыр в стенах. Римо кивнул.
— Поэтому их лучше нейтрализовать заранее.
— Ты мыслишь верно, — согласился Чиун. Оставаясь по-прежнему каждый на своей стороне, оба ухватились руками за торчащие из стен стальные раструбы. Нажатие пальцев — и раструбы оказались сплющены, словно детский свисток. Из оставшихся узких щелей вырвалось лишь несколько капель мутной жидкости. Римо с удивлением следил, как в тех местах, куда упали капли, в полу образуются круглые с обугленными краями отверстия.
— Однако и мыльце они используют...
— Кретин, — поморщилась Анна. — Ты что, никогда не видел, как действует кислота?
— Что у нас на очереди? — осведомился Римо.
— А ты разве не знаешь? — удивился Чиун. — Я думал, каждый белый знает все о машинах.
— Мойки — штука особая, — с важностью заявил Римо. — Есть много разновидностей их; на такой, к примеру, я никогда не бывал.
— Дальше будут ветры пустыни, — известил Чиун. Механические руки со шлангами, из которых вырывался горячий воздух, свесились с потолка, словно лапы какого-то огромного паукообразного.
— Здесь, — заметил Римо, — мы можем пройти пешком. Эти штуки нам ничего не сделают.
— Все вы слишком верите в машины, — ответствовал с хмурым видом Чиун.
— Брось, Чиун. Мойка — это не душегубка. Опровергая его слова, из шлангов вырвались языки пламени.
— Эта мойка, как видно, не в курсе дела, — съязвил Чиун.
Римо обхватил Анну за плечи.
— Ты что? — рванулась она.
— Доверьтесь мне, леди. — С этими словами Римо втолкнул ее в стену бушующего огня. Спустя тысячную долю секунды они оказались по другую ее сторону. Таким же образом миновал преграду Мастер Синанджу.
— Я же могла сгореть заживо! — Анна возмущенно взглянула на Римо.
— Да нет, ты же мокрая, — улыбнулся тот.
И тут воздух словно ожил.
— На пол! Прижмись к нему! — успел крикнуть Римо, падая и увлекая за собой Анну. Звук автоматической винтовки он бы не спутал ни с чем, даже будучи без сознания.
Прижимаясь к полу, Римо пополз вправо. Пули носились над ним, словно бешеные шмели. Из треска выстрелов, разом наполнившего мойку, Римо удалось выхватить звук, показавшийся ему ближе других. Он осторожно повернул голову. Да, так и есть — в метре от него прямо из пола поднимается странное сооружение, наверху которого установлена обычная “М-16”. Установлена — и поливает все вокруг свинцовым дождем. Оказавшись в полуметре от сооружения, Римо протянул руку. Щелчок — и магазин винтовки с глухим стуком вывалился на пол. Замолчала, голубушка. Вон еще одна... Через несколько минут под крышей мойки снова воцарилось молчание.
— Анна, Чиун — вам лучше не двигаться. Похоже, у них здесь везде ловушки. Так я проверю, где именно. Идет?
— Только осторожнее, Римо.
Первым Римо удалось обнаружить сложное пружинное устройство, при помощи фотоэлемента приводившее в боевое состояние дюжину противотанковых гранат. Гранаты Римо размолол во вполне безобидную пудру и, отряхнув руки, вернулся к Чиуну и Анне.
— Ты нашел что-нибудь? — спросила Анна. Пистолет в ее руке заметно подрагивал.
— Ничего особенного. Сейчас хочу проверить на другой стороне. Поможешь мне, папочка?
По сигналу Римо они вытащили из пазов секцию стены, отделявшую конвейер для машин от подсобных помещений.
В подсобках оказалось еще темнее, чем на конвейере, но для глаз Римо был достаточен даже самый ничтожный свет.
— Вроде все чисто, — пожал плечами Римо, присоединившись минут через десять к своим товарищам.
— Так ты видел буквы?
— Ага. Громадные такие. “С” и “Р”. Кто-то написал их на стенке под весьма странным углом. А что это за буквы?
— Посмотрите на потолок.
Чиун и Римо как по команде задрали головы. За паутиной труб на потолке отчетливо просматривались еще две огромные буквы “С”, нанесенные на напоминавшее кафель покрытие красной краской.
— Вместе они образуют “СССР”, — мрачно пояснила Анна. — Это русское сокращение, означает — Союз Советских Социалистических Республик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54