ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она повела Нейла по темным коридорам, потом отворила дверь и жестом пригласила его войти. Сидевшая в комнате женщина была почти его ровесницей.
– Подойдите поближе, я вас не вижу, – попросила Анна. Он встал перед ней, и она, прищурясь, оглядела его с ног до головы, после чего откинулась на спинку кресла и вздохнула. – Кто вы, месье Бельмонд?
– Простите, что, мэм?
– Вы меня слышали. Кто вы такой, сэр, и зачем вы пришли к моей кузине? Почему вы назвали ее по имени в приемной моей сестры? Вам, конечно, известно, что о вас говорит весь Лондон.
Нейл вежливо поклонился.
– Меня зовут Жан-Поль Бельмонд, мэм.
– Откуда вы?
– Из Лондона.
– Вот как? Я никогда о вас не слышала.
– Естественно, мэм. Я редко бываю при дворе.
– Не реже, чем я, сэр. Насколько я знаю, вы никогда не посещали этот дом. Как же вы познакомились с Эйлин?
– Мы встречались раньше.
– Где?
– В Ронли-Холле. Я остановился там, чтобы переночевать.
– Вы хорошо ее знаете, месье Бельмонд?
– Не настолько хорошо, чтобы называть ее по имени. Все вышло случайно, и Я до сих пор корю себя за мою оплошность.
Анна заметно расслабилась, на лице ее появился легкий намек на улыбку.
– Моя кузина находится под моей опекой. До сего момента она могла похвастаться незапятнанной репутацией. А вы вчера учинили настоящий скандал.
– Я не хотел.
– Рада слышать. Я не лишена влияния, месье Бельмонд, и мне крайне неприятно сознавать, что кто-то мог обидеть Эйлин.
– Я не собираюсь ее обижать.
– Хорошо. Странно, что я не слышала о вас раньше. – Она посмотрела за его спину. – Почему ты не рассказывала мне о нем, Эйлин?
Нейл резко обернулся, и сердце его на мгновение сбилось с ритма. Эйлин стояла у него за спиной, лицо ее оставалось бесстрастным. Услышав вопрос принцессы, девушка шагнула вперед и встала рядом с ним, не глядя на него.
– Я не думала, что еще когда-нибудь увижусь с месье Бельмондом, Анна.
– Он живет здесь, в Лондоне.
– Я не знала. Мне казалось, что он путешествует.
– Он пришел извиниться, – уведомила Анна. – Верно, Бельмонд?
– Да.
– Так извиняйтесь.
Нейл опять обернулся к Эйлин, с удивлением заметив в ее глазах не гнев, а веселые искорки.
– Простите меня, мисс Ронли, за то, что я поставил вас в неловкое положение.
– Спасибо, месье Бельмонд. Я принимаю ваше извинение.
– Спасибо, мисс Ронли.
Она улыбнулась, потом взглянула на свою кузину:
– Анна, ты уже поговорила с месье Бельмондом?
Принцесса кивнула.
– Разреши мне перемолвиться с ним словечком наедине.
– Только не закрывай дверь, Эйлин. Про вас и так уже много болтают. Не хватало еще, чтобы наши слуги тоже начали распускать языки.
Эйлин привела его в длинную узкую комнату, стены которой состояли из панелей орехового дерева, а мебель – из мягких скамеек и высоких шкафов, верхняя половина которых была оплетена тростником. Эйлин плотно закрыла дверь, зажгла свечи, стоявшие на серванте, и обернулась к Нейлу.
– Мне очень жаль, что Анна так дотошно вас расспрашивала. Я не знала, что она вызовет вас к себе. Я не жаловалась на вас. Я даже не сказала ей о нашей встрече.
Он развел руками:
– Я не хотел сделать вас объектом сплетен, назвав по имени в королевской приемной, мисс Ронли. Я просто не хотел, чтобы вы ушли, не поговорив со мной. Мне и в голову не могло прийти, что нас кто-то услышит. Что касается меня самого, то мне безразлично, что думают обо мне другие люди, и порой я забываю, что не все относятся к подобным вещам так же спокойно. По правде говоря, в Шотландии никто даже глазом не моргнул бы в подобной ситуации.
Она отмахнулась:
– Через несколько часов сплетники найдут себе новую жертву.
– А вот ваша кузина так не считает. Кто-то рассказал ей о том, что случилось.
– Только не я.
– Спасибо вам за ваше молчание. Вы помогли мне в Ронли-Холле, помогли вчера, встретив меня при дворе, и сегодня в разговоре с принцессой Анной Я опять ваш должник.
Она покачала головой:
– Вы мне ничего не должны, сэр.
– Нет, должен. Вы спасли мне жизнь, и я приехал, чтобы выразить вам свою благодарность.
– Кто сказал вам, где меня искать?
– Милфорд. А кто сказал вам мое настоящее имя?
– Это имеет какое-то значение?
– Да. Вас охотно приняли в Лондоне, в отличие от меня. Если кто-то из ваших родственников узнает, кто я такой… мне сильно не поздоровится.
Она села на скамью и сложила руки на коленях.
– Я не говорила своим кузинам о нашей встрече.
– Спасибо.
– Я просто спросила одного человека – старого приятеля моего отца – про ваше кольцо. Он сказал, что на нем выгравирован герб Торридона и что вы, наверное, граф Торридон.
– Так и есть.
– Еще он сказал, что вы шпион короля Якова. Это правда?
Она задала вопрос так тихо и вкрадчиво, что он невольно заглянул ей в глаза. Что, если за ее любезными манерами скрывается злой умысел? А вдруг их подслушивают? Может быть, таким образом она хочет отомстить ему за вчерашнюю неловкость? Он покосился на шкафы. В трех гардеробах вполне могли прятаться люди. И не только прятаться, но и подсматривать за ними сквозь щели в тростнике.
– В шкафах никого нет, сэр, – холодно бросила Эйлин, потом пересекла комнату и одну за другой открыла деревянные дверцы. – Видите? Если вы не виновны, то почему вы так нервничаете?
– Вы сами говорите, что мне опасно находиться в Лондоне.
– Да, я знаю точно. Зачем вы сюда приехали, лорд Торридон?
– Чтобы встретиться с вами. Я вовсе не собирался шпионить за вашими родственниками. Что вы хотите от меня услышать? Что я намерен убить Вильгельма и Марию в их собственном дворце, на глазах у сотен людей? Вы считаете меня глупцом?
Эйлин вдруг рассмеялась. Нейл сел на скамью и удивленно взглянул на свою собеседницу. Она села рядом и улыбнулась.
– Простите, – произнесла она. – Меня насмешили ваши слова.
– Послушайте, милая, да, я воевал за короля Якова, но мы потерпели поражение. Не буду скрывать, мне не нравится, что на престоле сидит Вильгельм, но я принимаю его как данность.
– Мудро.
Он подался вперед.
– Я говорю вам только правду. Я прибыл в Лондон, чтобы поблагодарить вас за то, что вы спасли мне жизнь. Если бы вы уехали в Бристоль, мы отправились бы туда. Но вы уехали в Лондон. Я последовал за вами. Я заходил к принцессе Анне, но мне не разрешили с вами увидеться, поэтому я пошел в королевскую приемную. Все просто. Я только хотел сказать вам спасибо. А заодно узнать, не наказали ли вас за ваше участие в моей судьбе.
Она покачала головой:
– Нет. Милфорд заподозрил, что я помогла вам бежать, но не смог ничего доказать.
– Хорошо. Еще я хочу, чтобы вы познакомились с Дунканом. Он захотел с вами встретиться, как только я вернулся домой и рассказал ему о вас.
– Почему вы не сказали мне о нем в Ронли-Холле? Почему не назвали свое настоящее имя?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78