То есть по правилам…
– Послушай меня, Кариган Г'лейдеон. – Король наклонился вперед, и его лицо оказалось всего в нескольких дюймах от нее – Нельзя играть в «Интригу» и надеяться выиграть, слепо следуя правилам. Используй все, что можешь. Не поступай я так, – шепотом добавил он, – мой портрет нарисовали бы на потолке давным-давно. Видишь пустое пространство за покойным королем, моим отцом?
Кариган подняла взгляд на короля Амигаста, изображенного рядом с королевой Изен. Такие же миндалевидные, как у Захария, глаза серьезно смотрели вниз. Он был одет в длинное синее одеяние. Хотя большинство фигур на потолке держали в руках оружие или скипетры, короля Амигаста нарисовали с раскрытой книгой. По другую сторону от короля осталось пустое место. По спине Кариган пробежал неприятный холодок.
– Это место, – проговорил Захарий, – отведено для меня.
Он вытащил из-под лилово-серой королевской мантии вельветовый мешочек и протянул Кариган. Та развязала тесемочки и почуяла аромат мирики. Внутри, к немалой ее радости, оказались все вещи, отобранные у нее Клинками, кроме броши Джой Овервей. Девушка вытащила лунный камень, и от ее прикосновения тот загорелся серебристым светом.
Захарий прищурился.
– Любопытно. Этот камень не зажигался ни у кого в руках, даже у эльта.
Кариган опустила камень обратно в мешочек и неохотно протянула королю. Тот покачал головой.
– Оставь себе, ведь это твое. Капитан Мэпстоун подтвердила правдивость твоего рассказа. Дар Ларен – распознавать ложь, посему ее слова достаточно. Я верю ей. Эти вещи – твое оружие. Используй все, что можешь. Ты не угрожаешь моей безопасности.
Кариган вздохнула с облегчением и сжала мешочек обеими руками.
– Спасибо.
Захарий кивнул и похлопал себя по колену. Хват немедленно запрыгнул туда, яростно размахивая хвостом. Король рассеянно гладил пса, глядя в пространство. Наконец он вымолвил:
– События, приведшие тебя ко двору, очень необычны. Школьница, не умеющая даже толком играть в «Интригу». Дочь богатого купца…
Кариган снова напряглась, обуреваемая гневом.
– Ваше величество, во-первых, не знаю, кто снабжает вас информацией, кроме людей, рискующих ради этого жизнью. Я случайно оказалась одним из таких людей. Да, школьница. Да, дочь купца. Моей жизни не раз грозила опасность, я попадала в плен и прошла через многое, чтобы добраться сюда. Мне надоело, что все смотрят на меня как на преступницу, хотя я сделала все что могла ради блага Сакоридии. Очень советую вам, ваше величество, выйти ненадолго из-за каменных стен и посмотреть на тех, кем вы правите. Взгляните на свое королевство. Северная дорога в ужасном состоянии. Разве можно ждать оживления торговли на севере, если тяжело груженные телеги с трудом могут проехать по заросшему тракту? А чего стоят разбойники, нападающие на обозы, дома и деревни возле Севера? Взгляните на людей, живущих у границ в постоянном страхе перед громитами, не говоря уж о странных тварях из Черного леса. Орел Мягкокрыл велел передать вам, что в Стене Д'Иеров образовалась брешь. Ваше величество, народ нуждается в защите, снижении налогов и… – Кариган умолкла и нервно сглотнула. Одно дело – высказывать все, что она думает, декану Гейеру, и совсем другое – королю. Декан может исключить ее из школы, а во власти короля куда более страшные вещи.
Захарий засмеялся. Засмеялся! Хват сел и залаял. В глазах короля зажегся лукавый огонек.
– Многим не нравятся и я, и моя политика. Любопытно услышать новый голос. Из тебя выйдет прекрасный Зеленый Всадник.
– Я не…
– Можешь быть свободна.
– Но…
– Свободна до завтрашнего бала. Я надеюсь увидеть тебя там. Собственно говоря, приказываю.
Кариган открыла рот, чтобы снова возразить, однако на ее плечо легла рука Клинка, и девушка неловко поклонилась. У нее подгибались колени, и Кариган даже не была уверена, что король помнит, что она здесь. Захарий продолжал задумчиво гладить Хвата по спине, его мысли витали далеко-предалеко.
Кариган вышла из тронной залы так быстро, как могла, стараясь разве что не бежать. Проходя через двойные двери, она врезалась в какого-то старика в медвежьей шкуре. Пробормотав извинение, девушка бросилась прочь, стремясь убраться подальше от короля.
Кариган вбежала в свою комнату и застала там капитана Мэпстоун – та ходила из угла в угол.
– Наконец-то. Рассказывай.
Измученная несколькими часами общения с королем Кариган со стоном опустилась на кровать.
– Вижу, от тебя ничего не добиться, пока не покормишь и не напоишь, – вздохнула капитан и лично отправилась за едой. Она вернулась очень быстро, неся все необходимое.
Кариган поглощала печенье и колбасу, запивая их холодным сидром, и постепенно сообщила обо всем, произошедшем в тронной зале. К концу ее рассказа капитан снова поднялась и принялась расхаживать по комнате.
– Ну-ка повтори мне все, что сказала королю про его политику.
Девушка тяжело вздохнула к вновь изложила эту часть истории. Капитан Мэпстоун помолчала, озадаченно покачивая головой. Потом почесала подбородок и улыбнулась.
– Ты сказала ему… ты сказала ему… – Представив, как простая школьница читает нравоучения королю, капитан громко расхохоталась.
Кариган нахмурилась. Реакция главы Зеленых Всадников сильно напоминала королевскую, и уж от капитана девушка не ждала такого.
Ларен вытерла слезы.
– Нахальства тебе не занимать, девочка. Думаю, ты добралась до Сакора только благодаря своему нахальству. – Она выдвинула стул и тяжело опустилась на него. Лицо Мэпстоун снова стало строгим, но в глазах все еще плясали задорные искорки. – Лет сто я так не смеялась. И не вздумай говорить другим, что видела такое зрелище, – это плохо вяжется с моим образом.
– Не вижу ничего смешного, – заявила Кариган, скрещивая руки на груди.
– Учитывая, что король лично не оторвал тебе голову за наглость, – спокойно заметила капитан, – думаю, жаловаться просто грех. Мне и самой не вполне понятно его поведение, хоть я и знаю его с детства. Я была уверена, что он будет долго тебя расспрашивать.
– Значит, теперь я могу поехать домой? Капитан Мэпстоун покачала головой.
Король ждет тебя на завтрашнем балу. Вот и еще один любопытный момент. Зачем приглашать тебя?
– Мне все равно, – нахмурилась Кариган. – Я просто хочу наконец снять с себя зеленую форму и отправиться домой. Я достаточно сделала. И против воли меня не удержать.
– Ты должна кое-что понять, Кариган, – проговорила капитан с непроницаемым выражением лица. – Во-первых, тебя здесь уже никто не держит. По крайней мере теперь. Король потребовал, чтобы ты пришла на бал, – это большая честь, и немногие Зеленые Всадники удостаиваются ее. Во-вторых, ни один Всадник не забудет, как ты доставила послание Ф'риана Коблбея.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
– Послушай меня, Кариган Г'лейдеон. – Король наклонился вперед, и его лицо оказалось всего в нескольких дюймах от нее – Нельзя играть в «Интригу» и надеяться выиграть, слепо следуя правилам. Используй все, что можешь. Не поступай я так, – шепотом добавил он, – мой портрет нарисовали бы на потолке давным-давно. Видишь пустое пространство за покойным королем, моим отцом?
Кариган подняла взгляд на короля Амигаста, изображенного рядом с королевой Изен. Такие же миндалевидные, как у Захария, глаза серьезно смотрели вниз. Он был одет в длинное синее одеяние. Хотя большинство фигур на потолке держали в руках оружие или скипетры, короля Амигаста нарисовали с раскрытой книгой. По другую сторону от короля осталось пустое место. По спине Кариган пробежал неприятный холодок.
– Это место, – проговорил Захарий, – отведено для меня.
Он вытащил из-под лилово-серой королевской мантии вельветовый мешочек и протянул Кариган. Та развязала тесемочки и почуяла аромат мирики. Внутри, к немалой ее радости, оказались все вещи, отобранные у нее Клинками, кроме броши Джой Овервей. Девушка вытащила лунный камень, и от ее прикосновения тот загорелся серебристым светом.
Захарий прищурился.
– Любопытно. Этот камень не зажигался ни у кого в руках, даже у эльта.
Кариган опустила камень обратно в мешочек и неохотно протянула королю. Тот покачал головой.
– Оставь себе, ведь это твое. Капитан Мэпстоун подтвердила правдивость твоего рассказа. Дар Ларен – распознавать ложь, посему ее слова достаточно. Я верю ей. Эти вещи – твое оружие. Используй все, что можешь. Ты не угрожаешь моей безопасности.
Кариган вздохнула с облегчением и сжала мешочек обеими руками.
– Спасибо.
Захарий кивнул и похлопал себя по колену. Хват немедленно запрыгнул туда, яростно размахивая хвостом. Король рассеянно гладил пса, глядя в пространство. Наконец он вымолвил:
– События, приведшие тебя ко двору, очень необычны. Школьница, не умеющая даже толком играть в «Интригу». Дочь богатого купца…
Кариган снова напряглась, обуреваемая гневом.
– Ваше величество, во-первых, не знаю, кто снабжает вас информацией, кроме людей, рискующих ради этого жизнью. Я случайно оказалась одним из таких людей. Да, школьница. Да, дочь купца. Моей жизни не раз грозила опасность, я попадала в плен и прошла через многое, чтобы добраться сюда. Мне надоело, что все смотрят на меня как на преступницу, хотя я сделала все что могла ради блага Сакоридии. Очень советую вам, ваше величество, выйти ненадолго из-за каменных стен и посмотреть на тех, кем вы правите. Взгляните на свое королевство. Северная дорога в ужасном состоянии. Разве можно ждать оживления торговли на севере, если тяжело груженные телеги с трудом могут проехать по заросшему тракту? А чего стоят разбойники, нападающие на обозы, дома и деревни возле Севера? Взгляните на людей, живущих у границ в постоянном страхе перед громитами, не говоря уж о странных тварях из Черного леса. Орел Мягкокрыл велел передать вам, что в Стене Д'Иеров образовалась брешь. Ваше величество, народ нуждается в защите, снижении налогов и… – Кариган умолкла и нервно сглотнула. Одно дело – высказывать все, что она думает, декану Гейеру, и совсем другое – королю. Декан может исключить ее из школы, а во власти короля куда более страшные вещи.
Захарий засмеялся. Засмеялся! Хват сел и залаял. В глазах короля зажегся лукавый огонек.
– Многим не нравятся и я, и моя политика. Любопытно услышать новый голос. Из тебя выйдет прекрасный Зеленый Всадник.
– Я не…
– Можешь быть свободна.
– Но…
– Свободна до завтрашнего бала. Я надеюсь увидеть тебя там. Собственно говоря, приказываю.
Кариган открыла рот, чтобы снова возразить, однако на ее плечо легла рука Клинка, и девушка неловко поклонилась. У нее подгибались колени, и Кариган даже не была уверена, что король помнит, что она здесь. Захарий продолжал задумчиво гладить Хвата по спине, его мысли витали далеко-предалеко.
Кариган вышла из тронной залы так быстро, как могла, стараясь разве что не бежать. Проходя через двойные двери, она врезалась в какого-то старика в медвежьей шкуре. Пробормотав извинение, девушка бросилась прочь, стремясь убраться подальше от короля.
Кариган вбежала в свою комнату и застала там капитана Мэпстоун – та ходила из угла в угол.
– Наконец-то. Рассказывай.
Измученная несколькими часами общения с королем Кариган со стоном опустилась на кровать.
– Вижу, от тебя ничего не добиться, пока не покормишь и не напоишь, – вздохнула капитан и лично отправилась за едой. Она вернулась очень быстро, неся все необходимое.
Кариган поглощала печенье и колбасу, запивая их холодным сидром, и постепенно сообщила обо всем, произошедшем в тронной зале. К концу ее рассказа капитан снова поднялась и принялась расхаживать по комнате.
– Ну-ка повтори мне все, что сказала королю про его политику.
Девушка тяжело вздохнула к вновь изложила эту часть истории. Капитан Мэпстоун помолчала, озадаченно покачивая головой. Потом почесала подбородок и улыбнулась.
– Ты сказала ему… ты сказала ему… – Представив, как простая школьница читает нравоучения королю, капитан громко расхохоталась.
Кариган нахмурилась. Реакция главы Зеленых Всадников сильно напоминала королевскую, и уж от капитана девушка не ждала такого.
Ларен вытерла слезы.
– Нахальства тебе не занимать, девочка. Думаю, ты добралась до Сакора только благодаря своему нахальству. – Она выдвинула стул и тяжело опустилась на него. Лицо Мэпстоун снова стало строгим, но в глазах все еще плясали задорные искорки. – Лет сто я так не смеялась. И не вздумай говорить другим, что видела такое зрелище, – это плохо вяжется с моим образом.
– Не вижу ничего смешного, – заявила Кариган, скрещивая руки на груди.
– Учитывая, что король лично не оторвал тебе голову за наглость, – спокойно заметила капитан, – думаю, жаловаться просто грех. Мне и самой не вполне понятно его поведение, хоть я и знаю его с детства. Я была уверена, что он будет долго тебя расспрашивать.
– Значит, теперь я могу поехать домой? Капитан Мэпстоун покачала головой.
Король ждет тебя на завтрашнем балу. Вот и еще один любопытный момент. Зачем приглашать тебя?
– Мне все равно, – нахмурилась Кариган. – Я просто хочу наконец снять с себя зеленую форму и отправиться домой. Я достаточно сделала. И против воли меня не удержать.
– Ты должна кое-что понять, Кариган, – проговорила капитан с непроницаемым выражением лица. – Во-первых, тебя здесь уже никто не держит. По крайней мере теперь. Король потребовал, чтобы ты пришла на бал, – это большая честь, и немногие Зеленые Всадники удостаиваются ее. Во-вторых, ни один Всадник не забудет, как ты доставила послание Ф'риана Коблбея.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123