Гробницы остались за спиной, но в свете лампы, которую держала Бриен, Кариган заметила четыре тела, распростертых на полу, и одно, лежащее на скамье. «Да, может быть, Клинки и не обладают магическими способностями, и все же, как и говорил Фастион, у них есть свои секреты», – подумала девушка.
– За пределами часовни остались еще солдаты, – сказал Фастион.
– Тогда мы не пойдем туда, – ответил король Захарий. Клинок кивнул.
– Мой лорд, – вмешалась Бриен, – я понимаю, что вы идете навстречу опасности, однако мы поклялись охранять мертвых. Следует оставить хотя бы несколько Клинков, чтобы охранять вход в гробницы.
– Знаю, – отозвался король. – Я тоже не хочу, чтобы могильщикам причинили зло или осквернили гробницы. Кроме того, там хранятся сокровища прошлого, которые лучше не тревожить. Если они попадут в недобрые руки, то могут случиться вещи куда худшие, чем простой дворцовый переворот.
– Мой лорд? – удивился маршал Мартел. – Простой переворот?
Захарий улыбнулся маршалу кавалерии.
– Вы сами сказали, что в гробницах скрыто больше знаний, чем во всех библиотеках Селиума.
– Да, это так.
– Здесь хранятся предметы, маршал, которым уже тысячи лет, и они таят в себе силы, которые непонятны нынешних людям.
– Ну и ну, – приподнял бровь маршал кавалерии. Кариган тоже удивилась. Оказывается, Клинки охраняют останки не только древних героев и королей вместе с их сокровищами, но и вещи, скрывающие в себе магическую силу. Оберегают от тех, кто может использовать их во вред народу. От людей вроде Амильтона.
Бриен отобрала четверых Клинков и отправила их обратно в гробницы. Не промолвив ни слова, Фастион обошел подставку под гроб, приподнял гобелен на стене и прижал к холодному камню руку. В часовню устремился сырой и затхлый воздух из коридора за сдвинувшейся в сторону панелью стены.
– А я-то думал, что неплохо знаю замок, – проговорил маршал Мартел.
Король Захарий посмотрел на него с улыбкой.
– В замке очень много вещей, о которых вы и не подозреваете. Этот старый коридор некогда использовали священники. С тех пор прошло много времени, он давно заброшен, и мало кто помнит о нем. Когда мой отец привез меня в столицу, я не думал сидеть без дела. Пока братец изображал при дворе героя-любовника, я исследовал замок и прилегающие земли. Моя непоседливость сослужила теперь неплохую службу.
Король скрылся в темном проходе. Кариган последовала за ним и немедленно поскользнулась на склизком полу. Бриен подхватила ее под локоть и помогла подняться.
– Спасибо, – поблагодарила девушка.
Неровный свет лампы бросал на стены странные тени. С потолка свисала паутина. Странно, в гробницах было так сухо, а в этом проходе со стен стекает вода…
– Где мы? – спросила Кариган.
– Недалеко от поверхности, – ответила Бриен.
Заявление Амильтона все еще звучало в ушах Стевика, когда старая женщина, Девон, подала голос.
– Ты не король, а жалкий щенок, который ничего не знает об управлении страной.
Амильтон с отвращением посмотрел на нее.
– Ты хочешь сказать мне что-нибудь важное, карга, или хочешь только поиздеваться?
– Я служила твоей бабке, твоему отцу и твоему брату, – заявила Девон. – Они были не такими, как ты. Я начинаю сомневаться, в самом ли деле Амигаст был твоим отцом.
Вокруг пальцев Амильтона заискрилась сила. Стевик подумал было, что он набросится на старую женщину, но вместо этого принц запрокинул голову и захохотал.
– Почему я должен слушать все это? Теперь я король. Какую силу имеет твой жалкий голос?
Правитель двора Кроу откашлялся.
– Мой лорд, Клинки…
– Что такое? – спросил Амильтон.
– Они следуют за ней, она управляет ими. Амильтон сошел со своего возвышения и остановился перед предателем законного короля.
– Ты видишь рядом со мной хоть одного Клинка, кроме моей Джендары? – Он обвел рукой тронный зал. – Мои солдаты разыщут всех и истребят. Перед ними будет поставлен тот же самый выбор – присягнуть мне или умереть.
Кроу нервно облизнул губы.
– Они не сдадутся так просто. Они подчиняются ей. – Он указал концом посоха на Девон.
Теперь пришел черед старой женщины захохотать.
– Поэтому я и ищу смерти.
Глаза Кроу округлились. Затем он понимающе кивнул.
– Если она умрет от твоей руки, гнев всех остальных Клинков обрушится на нового короля.
Амильтон подошел к Девон.
– Перестань смеяться, карга. Клинки всегда верны королю Сакоридии.
– – Ты ничего не знаешь о тех, кто служит тебе. – Голос Девон стал спокойным и уверенным. – Клинки, как вы нас называете, происходят из древнего, очень древнего ордена. Да, мы бесконечно верны нашим королям и спокойно убиваем тех, кто угрожает их жизни. Но у нас есть свои традиции и свой кодекс чести. Мы мастера меча и Черные Щиты, а поэтому подчиняемся в первую очередь законам нашего ордена.
– Я слышал байки о тайнах Клинков, – проговорил Амильтон, презрительно махнув рукой. – Вы куда более суеверны, чем можно было бы подумать. И все же это не причина для мятежа против законного короля.
– Законного короля? – сплюнула Девон. – Ты – жалкий узурпатор!
Стевик бросил взгляд на телохранителя Амильтона. Женщина-Клинок незаметно придвигалась ближе к своему повелителю, не сводя глаз со старухи.
– Джендара, – заявил новоявленный король. – Эта ведьма бредит.
Верная защитница принца покачала головой.
– Нет, мой лорд. Дело обстоит именно так, как она говорит. За исключением, конечно, того, что вы не истинный король, – поспешно добавила она. – Если Девон умрет, на вас обрушится гнев Клинков.
– Ну, ну, – проговорила советница, прищуриваясь и пытаясь рассмотреть Джендару. – Собака Амильтона заговорила. А ведь когда-то она была мой ученицей.
– Была, старуха, – ответила Джендара. – А теперь я куда быстрее и сильнее, чем ты в моем возрасте.
– И все еще злишься на то, что я не хотела, чтобы тебя приняли в Клинки? – усмехнулась Девон. – Это было так давно. – Да, ты вполне можешь быть хорошим мастером меча. Я не отрицаю этого. Но я вижу, что предчувствие не обмануло меня. Я высказалась против, потому что была уверена – ты по характеру не годишься для Клинков. Время показало мою правоту.
– Ты слишком запуталась в суевериях, карга.
Девон наклонилась, вытащила из-под одежды сверкающий меч с черной полосой на лезвии и подняла его перед собой.
– Я ищу смерти. Да придет твоя смерть раньше моей.
Джендара прыгнула вперед, заслоняя Амильтона собой.
Стевик и Севано поспешно отступили. Леди Эстора наблюдала за поединком, широко раскрыв глаза.
Клинок Девон изящно рассек воздух. Невзирая на возраст, она двигалась изящно и грациозно. Единственной проблемой стало зрение. Советница короля промахнулась.
Джендара засмеялась и отступила в сторону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123