ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мейсон повернулся к Делле Стрит. – Делла, если Бергер будет пытаться связаться со мной, скажи ему, что ты даже не представляешь, где я могу быть.
17
Когда на следующее утро Суд возобновил свою работу, место для свидетельских показаний вновь занял Эрик Хэнсел.
– Каким образом вы получили информацию, которая дала вам возможность шантажировать мистера Эдисона? – спросил Мейсон.
– С вашей помощью, мистер Мейсон. Я узнал, что вы отправились в тюрьму, чтобы под залог освободить Веронику Дейл.
– Как же вы нашли связь между этим фактом и мистером Эдисоном?
– Я иногда бываю в пресс-центре полицейского Управления. Я там кое-кого знаю. И мне сообщили кое-какие сведения. Конечно, никто из них не знал, чем я занимаюсь. Они думали, что я просто собираю информацию для газет. В большинстве случаев это оно и было. Когда я узнал, что вы приложили столько усилий, чтобы вызволить эту девочку из тюрьмы, куда ее упрятали за бродяжничество, я понял, что из этого можно кое-что выжать, хотя для других этот факт ничего не значит. Я решил разыскать ее, узнал, что она остановилась в отеле «Роквей», и что обвинение в бродяжничестве с нее снято. Я отправился в отель. Служащий заявил мне, что все, что о ней знает, он уже сообщил полиции, что девушка получила комнату в отеле, потому что об этом позаботился сам управляющий отелем. Я пошел к управляющему, сказал ему, что я представитель газеты и что хочу знать, из-за чего он уделяет такое внимание обычной девушке. Я все это так ему преподнес, что он испугался и сказал, что он лишь выполнил просьбу Эдисона, который звонил ему и просил зарезервировать комнату. Вот так я добрался до Эдисона. Заговорив с ним, я понял, что из него можно кое-что вытянуть. Я начал обрабатывать его со всех сторон.
– Вы сказали, что вас послал некий журналист?
– Да, что-то в этом роде.
– Кто этот журналист?
– Мне не хочется говорить об этом. Тем более, что не все, что я тогда говорил Эдисону, соответствует истине.
– Ваша Честь, – вмешался Бергер, – защитник вновь нарушает правила ведения допроса. Главное же состоит в том, что подсудимый, стараясь скрыть свое пребывание на месте и во время совершения убийства, пожелал заплатить две тысячи долларов, лишь бы информация об этом факте не попала в газеты.
– Таково ваше субъективное толкование событий, – заявил судья Китли. – Вполне допустимо, что обвиняемый Джон Эдисон желал уплатить деньги потому, что хотел скрыть свои отношения с молодой женщиной.
– Я полагаю, что этот вопрос полностью прояснится в показаниях нашего следующею свидетеля, – сказал Гамильтон Бергер. – Вы увидите, Ваша Честь, что все усилия обвиняемого купить молчание целиком связаны с тем, что он хотел скрыть этот факт своего нахождения на месте убийства во время, когда оно произошло.
– Позвольте все же мне задать один вопрос свидетелю, – сказал судья Китли. – Мистер Хэнсел, насколько тесными в действительности были ваши связи с упомянутым журналистом?
– Не очень, – ответил Хэнсел. – Время от времени я передавал ему кое-что из того, что удавалось узнать, ну, а он в ответ по-своему благодарил меня за это. От него я получал входные билеты и пропуска в разные места. Вы понимаете, в моем деле необходимо иметь связь с прессой, чтобы тебя боялись, но тот журналист даже не подозревал о том, как я зарабатываю на этом, он просто думал, что я его добрый друг, и все.
– Что же, коли так, я не вижу причины, чтобы оглашать его имя, сказал судья Китли. – Было бы несправедливо по отношению к какому бы то ни было уважаемому журналисту, чтобы его имя стало известно в связи с этим делом, тем более в связи с таким свидетелем. Могу заметить лишь, что ответственность за обещанную свидетелю амнистию всецело несет окружной прокурор и что при даче показаний свидетель проявил излишнюю самоуверенность, полное отсутствие чувства гражданского долга и пренебрежение к этическим нормам.
Бергер покраснел.
Следующим свидетелем была Вероника Дейл. Она вошла в аккуратном костюме кремового цвета, подчеркивающем ее красоту и невинность. Именно так и восприняла ее публика, до отказа заполнившая зал. Гамильтон Бергер при этом стал вести себя так, будто ему было очень неприятно, что такая девушка вынуждена вдруг проходить свидетелем по делу об убийстве.
– Ваше имя? – спросил окружной прокурор.
Девушка потупила глаза и ответила едва слышным голосом:
– Вероника Дейл.
– Сколько вам лет?
– Восемнадцать, – чуть громче произнесла она.
– Дайте, пожалуйста, свидетелю микрофон, – попросил судья Китли.
Бейлиф подставил к девушке микрофон.
– Говорите в микрофон и старайтесь говорить как можно громче, сказал судья.
– Слушаюсь, сэр, – послушно ответила Вероника.
– Где вы живете, Вероника?
– У меня в общем-то нет постоянного места жительства. Моя мать живет в маленьком городке в Индиане. Я покинула дом, чтобы самой попытать счастья. Я только прибыла в город, когда все это случилось. – В ее глазах появились слезы.
– Я понимаю ваше состояние, – выказывая участие, сказал Бергер, – я попытаюсь не задерживать вас долго своими вопросами. – Бергер бросил взгляд в сторону Мейсона и задал первый вопрос: – Вы ведь знакомы с обвиняемым Джоном Рэйсом Эдисоном, не так ли?
– Да.
– Когда вы впервые встретили его?
– Вечером, девятого числа.
– Где?
– Он подвез меня на машине.
– Я понимаю это, но где вы впервые увидели его?
– Около дренажной трубы на шоссе.
– Вы ведь показали это место шерифу, когда он спрашивал вас?
– Да, – ее голос опять стал чуть слышным.
– Пожалуйста, говорите громче, – попросил Бергер. – В вашем присутствии что-либо было сфотографировано?
– Да, сэр.
– Ваша Честь, – вмешался Мейсон. – Обвинение просто говорит за свидетеля. Свидетелю остается лишь подтвердить сказанное. Это не метод взятия свидетельских показаний.
– Ваша Честь, – тут же отозвался Бергер, – перед нами молодая женщина из маленького городка, перед нами испуганный ребенок. Мне просто жаль, мне стыдно, что ее привлекли к этому ужасному делу. Самое чудовищное заключается в том, что убийца подвез ее...
– Оставьте речи на потом и попытайтесь вести допрос свидетеля, как полагается, – прервал его судья Китли.
– Хорошо, Ваша Честь, – согласился Бергер, бросив недовольный взгляд на Мейсона, и вновь повернулся к Веронике. – Если я покажу вам фотографии, вы сможете опознать место?
– Да, сэр.
Бергер разложил перед ней фотографии.
– Узнаете?
– Да. Вот здесь. Я сидела здесь, ждала, когда появилась машина мистера Эдисона. Когда я услышала звук двигателя, то встала...
– Откуда же появилась его машина?
– Она выехала сбоку. Вот отсюда, – показала она на фотографии.
– Вы видели машину?
– Сперва нет, но я помню отблески ее фар и шум двигателя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43