У нее не было иного выбора, кроме как принять первое попавшееся предложение руки и сердца...
- Черт возьми, Констанс! - сердито сказал Вир и даже тряхнул ее слегка. - Это не твоя вина, что твоя мать вышла за Блейдсдейла. И не твоя вина, что она умерла. Ты рассуждаешь, как ребенок. Пора бы и перестать.
- Да, ты совершенно прав, - сказала Констанс, не опуская глаз. - Это не моя вина. Осмелюсь предположить, что и моя мать была не виновата в том. По-моему, очень уж это странное совпадение, что Чарлз Ситон умер именно тогда и именно так. Вир, его убили, и это было предумышленное убийство. Я голову готова прозакладывать, что это так. Если я что-то и узнала о человеке, за которого моя мать в конце концов вышла замуж, так это что он ни перед чем не остановится, чтобы получить, что желает.
- Положим, я вовсе не склонен возражать тебе, дитя, - сказал Вир, который сам довольно давно пришел к подобному мнению в отношении своего давнего врага, графа Блейдсдейла, - но что я, по-твоему, должен в связи с этим предпринять?
- Ничего такого, милорд, чего я сама предпринимать не стала бы, - ответила Констанс и с самым зловещим видом выпятила свой восхитительно острый подбородок. - С вашей ли помощью или без нее. - И, улыбнувшись как кошка, принялась расстегивать пуговицы его сюртука, а затем и жилета. - В конце концов, это мое законное право - добиваться того, чтобы гнусностям Блейдсдейла был положен конец.
Вир, которого от такого заявления даже дрожь пробрала, вопросительно поднял бровь.
- Надеюсь, ты извинишь мое любопытство, - сказал он, вытягивая полы рубашки из-под пояса штанов и чувствуя, как рука ее скользнула под рубашку и гладит его крепкую мускулистую грудь. - Но мне очень бы хотелось узнать, о каком именно законном праве в данном случае речь.
- Но по-моему, это совершенно очевидно, мой дражайший, мой обожаемый маркиз. - Не отрывая взгляда от его лица, она обвила руками его шею и позволила простыне соскользнуть с ее плеч. - Я не могу допустить, чтобы в его лице продолжала существовать такая угроза для нашего будущего потомства.
Вир, который не мог найти изъяна в ее рассуждении и который был готов к тому, чтобы произвести на свет будущее потомство в любых количествах, издал звук, отдаленно напоминающий рычание. Он почти грубо прижал ее к своей груди и принялся жадно целовать ее глаза, щеки, губы. Наконец, измученный желанием, он подхватил ее на руки, уложил на постель и склонился над ней. Глаза его смотрели на ее лицо с молчаливой, душераздирающей нежностью. И голова наконец склонилась к ней.
Констанс, его прелестная, чудовищно непредсказуемая супруга, вернулась к нему.
Глава 10
- У мамы было что-то такое, что защищало ее от Блейдсдейла, - сказала Констанс, принимая чашку чая из рук тетки и ставя ее на низенький столик перед собой. - Более того, я совершенно уверена, что она вручила это что-то на хранение мистеру Малкому Эндерхарту, стряпчему. Почему бы еще она стала настаивать в своем предсмертном письме, чтобы я обязательно связалась с ним, если окажусь в трудном положении?
Софи, которая сама не раз поражалась тому, с какой совершенно ему не свойственной кротостью Блейдсдейл перенес уход своей первой жены и последующее раздельное проживание, все же с сомнением покачала головой:
- Может, она просто имела в виду, что в трудной ситуации необходим хороший стряпчий? Думаю, мистер Эндерхарт стряпчий неплохой.
-Думаю, мистер Эндерхарт стряпчий отличный, - ответила Констанс несколько сухо. - В конце концов, он был много лет личным поверенным Уэстлейка, до самой смерти герцога, после чего титул перешел к кузену Хорасу.
- Да, отец не стал бы держать при себе человека, который выполняет свои обязанности небезупречно, - согласилась Софи. - Но если этого самого стряпчего невозможно даже найти, то какой нам в нём прок?
- Ты права, разумеется, - улыбнулась Констанс, ценившая в своей тетке привычку сразу смотреть в корень. - Мне от него действительно не будет никакой пользы в случае, если мы его не найдем. Вот почему я так рассчитываю на объявление, которое полковник поместил в «Газетт».
- Ну, будь уверена, если с ним вообще можно связаться, то на объявление он обязательно откликнется, - подал голос полковник, наклоняясь, чтобы вытряхнуть пепел из трубки в камин. Затем, выпрямившись во весь свой немалый рост, он потянулся к коробке для сигар на каминной полке. - Ведь ваш стряпчий - человек образованный. Значит, он читает «Газетт». Если он сейчас в Лондоне, то полагаю, мы получим от него известие не позже завтрашнего дня.
- А пока мы можем только надеяться, что Вир скоро вернется с новостями о том, как продвигаются розыски мистера Финеаса Амброуза, - заметила Софи, деликатно откусывая кусочек шафранного бисквита. - Кстати, куда, ты сказала, он отправился?
- Я не говорила, - заметила Констанс, которая без удовольствия вспоминала о том, как два дня назад ей пришлось распрощаться с Виром на рассвете, пришедшем на смену той самой ночи, когда состоялось их грандиозное воссоединение. Право, думала она, какое свинство вот так оставить ее, и как раз тогда, когда они пришли к соглашению. Отныне они с Виром должны были составить команду заговорщиков, дабы совместными усилиями добиться справедливого возмездия для Блейдсдейла и его брата. Только, похоже, ее участие в заговорщической деятельности ограничится пребыванием в полной безопасности в гостиной тетки, черт возьми! - Да и не могла сказать, так как Вир категорически отказался поделиться со мной этой информацией. Само собой, он объяснил это тем, что и сам пока не знает, куда заведут его поиски.
- Так, наверное, он и в самом деле не знал, - возразила Софи, которая была весьма обрадована тем, что у Вира хватило здравого смысла не брать Констанс с собой. - Ты не должна винить Вира за то, что он хочет, чтобы ты была в безопасности, пока сам он занят розысками человека, который, по всей видимости, предал смерти своих хозяев.
- Софи права, - сказал полковник, взмахнув трубкой. - Я знаю, Констанс, как это неприятно, когда приходится оставаться дома и только изнывать от волнения. Конечно, всякому человеку приятнее быть на передовой. Но ты тоже выполняешь немаловажное дело, так сказать, удерживаешь тылы.
- Мне так не кажется, - кисло заметила Констанс. - И все же, думаю, мне следует быть благодарной хоть за то, что Вир не стал настаивать на моем возвращении в Албемарл-Хаус. Все-таки лучше быть здесь, с вами, чем там сидеть в четырех стенах одной.
- А я так безумно счастлива, что ты наконец снова дома, - заметила Софи, которая очень хорошо поняла, что Констанс, несмотря на свое внешнее спокойствие, уже грызет удила и готова взвиться на дыбы. Она даже подумала, а не зря ли они с Региной так поощряли в девочке это ее упрямое стремление к независимости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
- Черт возьми, Констанс! - сердито сказал Вир и даже тряхнул ее слегка. - Это не твоя вина, что твоя мать вышла за Блейдсдейла. И не твоя вина, что она умерла. Ты рассуждаешь, как ребенок. Пора бы и перестать.
- Да, ты совершенно прав, - сказала Констанс, не опуская глаз. - Это не моя вина. Осмелюсь предположить, что и моя мать была не виновата в том. По-моему, очень уж это странное совпадение, что Чарлз Ситон умер именно тогда и именно так. Вир, его убили, и это было предумышленное убийство. Я голову готова прозакладывать, что это так. Если я что-то и узнала о человеке, за которого моя мать в конце концов вышла замуж, так это что он ни перед чем не остановится, чтобы получить, что желает.
- Положим, я вовсе не склонен возражать тебе, дитя, - сказал Вир, который сам довольно давно пришел к подобному мнению в отношении своего давнего врага, графа Блейдсдейла, - но что я, по-твоему, должен в связи с этим предпринять?
- Ничего такого, милорд, чего я сама предпринимать не стала бы, - ответила Констанс и с самым зловещим видом выпятила свой восхитительно острый подбородок. - С вашей ли помощью или без нее. - И, улыбнувшись как кошка, принялась расстегивать пуговицы его сюртука, а затем и жилета. - В конце концов, это мое законное право - добиваться того, чтобы гнусностям Блейдсдейла был положен конец.
Вир, которого от такого заявления даже дрожь пробрала, вопросительно поднял бровь.
- Надеюсь, ты извинишь мое любопытство, - сказал он, вытягивая полы рубашки из-под пояса штанов и чувствуя, как рука ее скользнула под рубашку и гладит его крепкую мускулистую грудь. - Но мне очень бы хотелось узнать, о каком именно законном праве в данном случае речь.
- Но по-моему, это совершенно очевидно, мой дражайший, мой обожаемый маркиз. - Не отрывая взгляда от его лица, она обвила руками его шею и позволила простыне соскользнуть с ее плеч. - Я не могу допустить, чтобы в его лице продолжала существовать такая угроза для нашего будущего потомства.
Вир, который не мог найти изъяна в ее рассуждении и который был готов к тому, чтобы произвести на свет будущее потомство в любых количествах, издал звук, отдаленно напоминающий рычание. Он почти грубо прижал ее к своей груди и принялся жадно целовать ее глаза, щеки, губы. Наконец, измученный желанием, он подхватил ее на руки, уложил на постель и склонился над ней. Глаза его смотрели на ее лицо с молчаливой, душераздирающей нежностью. И голова наконец склонилась к ней.
Констанс, его прелестная, чудовищно непредсказуемая супруга, вернулась к нему.
Глава 10
- У мамы было что-то такое, что защищало ее от Блейдсдейла, - сказала Констанс, принимая чашку чая из рук тетки и ставя ее на низенький столик перед собой. - Более того, я совершенно уверена, что она вручила это что-то на хранение мистеру Малкому Эндерхарту, стряпчему. Почему бы еще она стала настаивать в своем предсмертном письме, чтобы я обязательно связалась с ним, если окажусь в трудном положении?
Софи, которая сама не раз поражалась тому, с какой совершенно ему не свойственной кротостью Блейдсдейл перенес уход своей первой жены и последующее раздельное проживание, все же с сомнением покачала головой:
- Может, она просто имела в виду, что в трудной ситуации необходим хороший стряпчий? Думаю, мистер Эндерхарт стряпчий неплохой.
-Думаю, мистер Эндерхарт стряпчий отличный, - ответила Констанс несколько сухо. - В конце концов, он был много лет личным поверенным Уэстлейка, до самой смерти герцога, после чего титул перешел к кузену Хорасу.
- Да, отец не стал бы держать при себе человека, который выполняет свои обязанности небезупречно, - согласилась Софи. - Но если этого самого стряпчего невозможно даже найти, то какой нам в нём прок?
- Ты права, разумеется, - улыбнулась Констанс, ценившая в своей тетке привычку сразу смотреть в корень. - Мне от него действительно не будет никакой пользы в случае, если мы его не найдем. Вот почему я так рассчитываю на объявление, которое полковник поместил в «Газетт».
- Ну, будь уверена, если с ним вообще можно связаться, то на объявление он обязательно откликнется, - подал голос полковник, наклоняясь, чтобы вытряхнуть пепел из трубки в камин. Затем, выпрямившись во весь свой немалый рост, он потянулся к коробке для сигар на каминной полке. - Ведь ваш стряпчий - человек образованный. Значит, он читает «Газетт». Если он сейчас в Лондоне, то полагаю, мы получим от него известие не позже завтрашнего дня.
- А пока мы можем только надеяться, что Вир скоро вернется с новостями о том, как продвигаются розыски мистера Финеаса Амброуза, - заметила Софи, деликатно откусывая кусочек шафранного бисквита. - Кстати, куда, ты сказала, он отправился?
- Я не говорила, - заметила Констанс, которая без удовольствия вспоминала о том, как два дня назад ей пришлось распрощаться с Виром на рассвете, пришедшем на смену той самой ночи, когда состоялось их грандиозное воссоединение. Право, думала она, какое свинство вот так оставить ее, и как раз тогда, когда они пришли к соглашению. Отныне они с Виром должны были составить команду заговорщиков, дабы совместными усилиями добиться справедливого возмездия для Блейдсдейла и его брата. Только, похоже, ее участие в заговорщической деятельности ограничится пребыванием в полной безопасности в гостиной тетки, черт возьми! - Да и не могла сказать, так как Вир категорически отказался поделиться со мной этой информацией. Само собой, он объяснил это тем, что и сам пока не знает, куда заведут его поиски.
- Так, наверное, он и в самом деле не знал, - возразила Софи, которая была весьма обрадована тем, что у Вира хватило здравого смысла не брать Констанс с собой. - Ты не должна винить Вира за то, что он хочет, чтобы ты была в безопасности, пока сам он занят розысками человека, который, по всей видимости, предал смерти своих хозяев.
- Софи права, - сказал полковник, взмахнув трубкой. - Я знаю, Констанс, как это неприятно, когда приходится оставаться дома и только изнывать от волнения. Конечно, всякому человеку приятнее быть на передовой. Но ты тоже выполняешь немаловажное дело, так сказать, удерживаешь тылы.
- Мне так не кажется, - кисло заметила Констанс. - И все же, думаю, мне следует быть благодарной хоть за то, что Вир не стал настаивать на моем возвращении в Албемарл-Хаус. Все-таки лучше быть здесь, с вами, чем там сидеть в четырех стенах одной.
- А я так безумно счастлива, что ты наконец снова дома, - заметила Софи, которая очень хорошо поняла, что Констанс, несмотря на свое внешнее спокойствие, уже грызет удила и готова взвиться на дыбы. Она даже подумала, а не зря ли они с Региной так поощряли в девочке это ее упрямое стремление к независимости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83