– Если это любовное письмо, дорогая, тогда твоему мужу тем более стоит взглянуть на него. – Роберт деланно засмеялся. – Должен он, в конце концов, узнать, кто этот твой тайный воздыхатель! – Шагнув вперед, он выхватил письмо из ее руки. Элейн увидела, как его брат, граф Винчестер, удивленно и явно неодобрительно смотрел на Роберта. Элейн поняла, что он вообще не слишком любил своего младшего брата, и его приглашение было следствием простого любопытства, вызванного новой невесткой.
Элейн с затаенным испугом смотрела, как Роберт сломал печать на письме и углубился в чтение. Через какое-то время он поднял голову, но его лицо было скорее радостным, чем злым.
– Это от твоей тетки, королевы Шотландции, – сказал он. – Она прибыла в Лондон и хочет, чтобы ты навестила ее.
– Тетя Джоанна? – Элейн была ошеломлена этим неожиданным известием. – А король? Разве король Шотландии не приехал вместе с ней? – Сказав это, Элейн спохватилась, что слишком явно интересуется королем. Ее сердце забилось сильнее, и, чтобы не выдать себя, она уставилась заблестевшими глазами в пол.
– Конечно, нет! – Роберт бросил письмо на стол. – Королева ездила на поклонение гробнице святого Фомы в Кентербери и сейчас возвращается в Шотландию.
– Тогда я обязательно должна повидать ее. – Элейн не могла скрыть своей радости. – Я видела тетю Джоанну очень давно, и тогда она была больна. Я навещу ее прямо сегодня!
– Ты навестишь ее тогда, когда я позволю тебе, – многозначительно сказал Роберт, – и конечно же я отправлюсь к ней вместе с тобой.
– А разве королева хочет видеть и вас тоже? – Элейн изумленно взглянула на него.
– Ты не поедешь одна. – Роберт взял письмо со стола, медленно пересек комнату и, подойдя к камину, бросил письмо в огонь. Элейн так и не смогла прочитать сама ни строчки.
– Роберт, ты не можешь прийти к ее милости королеве Шотландии, если она приглашает Элейн на частную семейную встречу! – Лорд Винчестер помрачнел. – Я слышал, что королева еще не вполне здорова, и она едва ли захочет принять тебя!
– Тогда и Элейн подождет, пока она не поправится! – сердито проговорил Роберт. – Все равно она будет занята эти дни – при дворе, со мной. Завтра мы должны явиться к ее дядюшке, не так ли?
Для этого визита Роберт уже заказал себе, за деньги Элейн, конечно, новый гардероб: вышитую рубашку с длинными рукавами, поверх которой должен был надеваться рыцарский плащ. К этому полагались и новые чулки, украшенные подвязками малинового цвета, и мягкие башмаки с серебряными пряжками. Венчать это великолепие должна была накидка, подбитая горностаевым мехом. Для жены Роберт лично выбрал серебристое платье, которое она не надевала со дня свадьбы, и головной убор, подаренный к свадьбе королевой Шотландии. Советоваться с Элейн Роберт не стал.
Элейн не спорила. Ей было совершенно не важно, что надеть; важнее всего было остаться хотя бы на несколько минут наедине с королем, и она боялась, что это окажется невозможным. Элейн хотела, чтобы король узнал, наконец, к чему привело его решение о ее браке с Робертом де Куинси. Кроме того, ей нужно было попытаться получить помилование для Ронвен.
От самой Ронвен до сих пор не было никаких известий. Элейн не могла даже предположить, где они с Лунед скрываются, а узнать это было неоткуда. Слугам она довериться не могла; они, безусловно, любили ее, но она не хотела подвергать никого опасности, зная мстительный нрав своего мужа. Однажды она стала свидетелем того, как Роберт до полусмерти избил кнутом мальчика-слугу за то, что тот уронил таз с водой и забрызгал башмаки хозяина. Так что если кто-то и мог бросить вызов Роберту де Куинси, то только она, его жена. И она на свой страх и риск бросила ему этот вызов.
На следущее утро графиня Честер и ее муж направились в Вестминстер на королевскую аудиенцию, проходившую во дворце рядом с недавно построенной часовней Богородицы, где покоился прах святого Эдуарда-исповедника. На троне восседал сам король Генрих, рядом с ним – молодая королева Элеанор, а чуть дальше – королева шотландцев Джоанна и Маргарет, графиня Пемброк.
– Как тебе нравится твой новый муж, племянница? – Король весело приветствовал Элейн, после чего взял за руку королеву. Элейн, присев в реверансе, не ответила; лицо ее было бледным, и она только тихо промолвила:
– Рада видеть вас, дядя.
Король, мельком взглянув на Роберта, склонившегося в непомерно вычурном поклоне, слегка поморщился, а затем продолжил:
– Как видишь, здесь и твоя тетя Джоанна, и принцесса Маргарет. Они пришли ради тебя, когда узнали, что ты здесь сегодня. – С этими словами Генрих улыбнулся сначала сестре, а потом своей бывшей возлюбленной.
Джоанна выглядела очень бледной и усталой. Она улыбнулась Элейн, но в глазах ее застыла печаль.
– Надеюсь, милая, – сказала она, – что ты навестишь меня в моем временном пристанище, в Тауэре. Ты, наверное, знаешь, что я возвращаюсь в Шотландию, и я хочу поговорить с тобой.
– Конечно, ваша милость, я буду очень рада, – Элейн улыбнулась в ответ, – если только смогу убедить мужа позволить мне покинуть его ненадолго. – Она постаралась придать своим словам шутливый оттенок, но все безошибочно уловили в них скрытую горечь.
– Я уверен, что он позволит тебе навестить любого, кого ты пожелаешь, Элейн! – Король Генрих приподнял бровь. – Не в первый раз уже король чувствовал угрызения совести из-за того, что он, по-видимому, слишком поспешно выдал замуж свою племянницу. Он успокаивал себя тем, что Роберт был красивым щеголем, и надеялся, что он окажется куда лучшим мужем, чем вечно больной граф Честер, но, увидя Элейн и Роберта рядом, он вдруг почувствовал, что ошибся. Подобострастная улыбка Роберта не коснулась его глаз – они оставались холодными и злыми. И как бы элегантно он ни выглядел – а король опытным взглядом отметил покрой платья Роберта, – от Генриха не укрылись ни заносчивость, ни самодовольство, ни та показная власть, с которой Роберт держал жену за руку. Генрих пристально смотрел, как пальцы Роберта с силой смяли шелковый рукав платья Элейн.
– Приказываю вам, сэр Роберт, остаться здесь и послужить мне некоторое время, – твердым голосом произнес Генрих. – Кроме того, вам надлежит позволить вашей жене навестить свою тетку в любое удобное для нее время!
Но благодарность, которую он прочитал в глазах Элейн, не принесла ему успокоения.
VI
Тауэр, Лондон. Февраль 1238
– Почему ты вышла за него замуж? – спросила Джоанна. Она сидела на постели, откинувшись на подушки. Ее фрейлины были отосланы в дальний конец комнаты, поэтому она могла говорить с Элейн свободно.
– У меня не было выбора. – Элейн коротко рассказала ей обо всем, и глаза ее тетки округлились от удивления и ужаса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149