Диана остановилась перед огромным складом, где хранились все аксессуары, весь реквизит «Шоу „Дикий Запад“ полковника Бака Бакхэннана».
Вода капала с карнизов большого здания.
Диана набрала комбинацию цифрового замка и вошла в тихое помещение склада, отыскала керосиновый фонарь, зажгла его и плотно прикрыла за собой дверь.
Держа фонарь в высоко поднятой руке, Диана стала пробираться между сложенным реквизитом и оборудованием. Здесь были штабеля разобранных деревянных трибун. Огромные матерчатые тенты, сложенные аккуратными стопами. Бухты канатов и веревок, потемневших от времени. Трофеи полковника: медали в футлярах, десятки винтовок, ружей и седел.
Но одного седла здесь недоставало.
Украшенное чеканным серебром седло, подаренное полковнику королевой Англии, несколько недель назад пришлось продать вместе с другими памятными вещами, чтобы расплатиться по счетам в меблированных комнатах.
Диана шла дальше. В глубине стояли украшенные зеркалами клетки для диких зверей и большой фургон с колокольчиками. И еще там была походная кухня. И легкая коляска, в которой выезжала на арену Кэт. И национальные костюмы индейцев.
Диана внезапно остановилась.
На полу, прямо перед ней, лежала поблекшая от солнца большая афиша. Диана подняла ее и поднесла поближе к фонарю. И перед ней вспыхнули дерзкие красные буквы: «КРАСАВИЦА И ЧУДОВИЩЕ».
Под перечнем артистов, участвующих в представлении, красовалось изображение обнаженного дикаря с развевающимися черными волосами и бешеным взглядом, натягивающего сковывающие его цепи.
Фонарь покачивался в ее руке. Тени метались по поблекшей афише, и казалось, зловещий дикарь в цепях движется… Подбородок Дианы задрожал. Сердце болезненно сжалось, когда она смотрела на изображение скованного индейца.
Но вот слезы хлынули по щекам, и, почти ничего не видя, Диана уставилась на черную надпись, идущую по низу афиши: «КРАСНОКОЖИЙ СО СКАЛИСТЫХ ГОР».
Глава 46
Краснокожий со Скалистых гор не был теперь обнажен. Его тронутые сединой волосы уже не были длинными и не развевались по ветру. Иссиня-черные глаза не горели яростью. И тело его не было заковано в цепи.
Бенджамин Стар был одет в отлично сшитые брюки, в свежую накрахмаленную рубашку, в черный жилет из мягкой тонкой кожи. Он был аккуратно причесан и чисто выбрит. В его темном взгляде светилась глубокая задумчивость.
Но он по-прежнему был в цепях.
В цепях, которые он не в силах был сбросить, как бы ни старался. И не существовало на свете серебряного ключика, который мог бы волшебным образом разомкнуть эти цепи. Цепи, которые не ржавеют и не слабеют от времени.
Цепи любви.
Ушедший в свои мысли, Стар сидел в вертящемся кресле с высокой спинкой в наполненной книгами библиотеке. Он отвернулся от письменного стола, сложил руки на коленях и вытянул ноги.
В Сьерра-Мадре шел первый снег. Небо было низким и бесцветным. Холодный ветер тягостно вздыхал снаружи.
И бесконечное одиночество мучило Стара.
Его дом был болезненно пуст. Он опустел в то утро, когда Стар проснулся лишь для того, чтобы обнаружить: женщина, которую он полюбил, ушла. И особняк, бывший таким теплым и солнечным, когда она была здесь, сразу стал холодным и темным. И пустым. И навсегда останется холодным, и мрачным, и невероятно пустым — без черноволосой красавицы, которая обедала за его столом, танцевала в его библиотеке, спала в его постели.
Стар медленно, глубоко вздохнул.
И снова, в тысячный раз, стал вспоминать тот последний день, последнюю ночь, отыскивая ключ к событиям. Снова вопреки разуму надеясь, что найдет какое-то объяснение — другое, не то, что болезненно читалось его сердцем.
Но как он ни старался, он не мог вспомнить ничего такого, что заставило бы ее бежать. Она была ласковой и любящей, когда он поцеловал ее перед отъездом в Вирджиния-Сити. Стар мысленно прошелся по городу, вспоминая все, что делал тогда. Сначала он отправил телеграмму…
Стар сунул руку во внутренний карман кожаного жилета, того же самого, что был на нем в тот день. Желтые свернутые листки по-прежнему лежали в кармане. Стар достал их, развернул и прочел текст отправленной им телеграммы:
«Сентябрь, 28, 1895.
Пауни Биллу.
211-е почтовое отделение.
Сан-Франциско, Калифорния.
Сопровождающий телеграмму денежный перевод закрепляет нашу сделку в том, что касается вашего предполагаемого приобретения шоу полковника Бака Бакхэннана «Дикий Запад»».
Стар переложил первый лист под второй и продолжил читать, задумчиво прищурившись.
«Стр. 2.
Документы будут оформлены в моем офисе в Сан-Франциско. Подписав контракт, вы уступаете свои права — получая соответствующую прибыль, — на все долговые обязательства шоу Бакхэннана «Дикий Запад», и единственным кредитором указанного шоу становится корпорация «Звездная Пыль». Конец».
Стар уставился на текст. Даже если Диана нашла и прочла это — хотя этого, конечно же, не было, — она ведь не могла ошибиться в значении телеграммы. Он спас шоу старого полковника. Лишил Пауни Билла возможности завладеть им. Вложил собственные деньги, поручился за полковника, избавил его от полного разорения.
Стар пожал плечами, скомкал желтые листки и швырнул их, не глядя, куда они упадут. К черту все это! Сделка есть сделка. Он будет соблюдать условия контракта, он позволит старому человеку продолжать выступления, несмотря на мисс Диану Бакхэннан.
Стар открыл черную бархатную коробочку и загляделся на голубоватый бриллиант обручального кольца. Бриллиант показался ему темным, как его собственная жизнь. Потому что не было рядом луча света, который он мог бы отразить.
В тот жаркий сентябрьский день, когда он купил это кольцо для Дианы, он стоял на тротуаре и глупо таращился на него, улыбаясь… А камень сверкал и переливался на солнце… И Стар, волнуясь, представлял, как он подарит кольцо Диане… но решил, что это следует отложить до их приезда в Сан-Франциско, до того, как он попросит у полковника руки его внучки…
Стар стиснул зубы, резко захлопнул крышку коробочки и сунул ее обратно в карман. Зачем и дальше мучить себя? Все ушло, все позади. Он бросился за ней в тот момент, когда обнаружил, что она ушла. Но разве что-то стало яснее? Тогда он, побледнев, услышал, как железнодорожный служащий ответил на его вопросы, спокойно и уверенно:
— Да, конечно, очень хорошенькая черноволосая женщина. Она села в поезд на Сан-Франциско, в семь утра.
Сильный порыв ветра ударил в уже замерзшие стекла окон. И холод пронзил его сердце.
Потом Стар вдруг резко вскочил. Он вел себя как влюбленный дурак достаточно долго. Пора уже взяться за дела. Ему нужно кое-куда поехать. У него назначены деловые встречи.
Покинув библиотеку, Стар быстро прошел в спальню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96