Но Менар слишком увлекся. Юноша придержал язык, а принц-поэт, ставший рабом не только людей, но и богов, продолжил исповедоваться.
– Долгое время я сопротивлялся…
Шорох материи заставил Льешо открыть глаза. Менар поднял руку – то ли пытаясь дотронуться до лица брата, то ли в жесте отчаяния – и опустил ее вновь, слегка поколебав тьму.
– Отчасти сыграла роль традиция… Но мне выжгли глаза, и я предпочитал смерть слепоте. Ибн Аль-Рази не дал мне умереть. Он привел меня к себе домой. Даже в вечной темноте лечебница напомнила мне больницу Адара в горах. Ибн Аль-Рази предложил мне новую жизнь в объятиях Отца и Дочери.
– Но Богиня…
Менар вздохнул.
– Для тебя все по-другому, как для Адара и других избранных супругов. Тем, до кого она не снизошла, верить труднее.
– Шокар говорит, что ему даровано нечто большее – свобода вести обычную жизнь…
– Отец и его Святая Дочь были добры ко мне, Льешо, когда весь мир превратился в кучку пепла на моей ладони. Я уважаю твое служение, даже последую за тобой… только во имя своих новых богов.
Льешо всегда думал, что веру нельзя навязать силой, что она возникает из глубины сердца. Похоже, он ошибался. Но юноша не собирался использовать против брата тактику его хозяев.
Как верный слуга Великой Богини в ответ Льешо мог только предложить собственную историю.
– Знаешь, она – настоящая, не какой-нибудь идеал из философской притчи. Она поила меня водой из ладоней и поддерживала мою голову, когда яды мастера Марко грозили убить меня…
– Я понимаю, – сказал Менар. – Твои друзья говорили мне об этом колдуне. Я всего лишь поэт, но проткну ему сердце своим стилом, прежде чем он тронет тебя снова. Однако в мастерской хозяина я узнал, что когда мы испытываем сильную боль или ужас, воображение исполняет желания сердца.
– Так ты объясняешь свои пророчества?
– Иногда, – признался Менар, странно усмехнувшись. – Обычно я только открываю рот и предоставляю другим решать, от кого исходит послание. Но водой меня не поил ни один бог.
Льешо вспомнил дни собственных сомнений. Сомнений не в существовании Богини, но в том, что она находит достойным принца в изгнании, бывшего раба и гладиатора. Юноша боялся не оправдать ожиданий небесной королевы. Он ошибался. Как и Менар. Ему просто нужно время, чтобы найти обратный путь.
Льешо молчал так долго, что кто-нибудь другой принял бы его за спящего. Но слепого Менара не обманешь.
– Хотя граждане Битинии посчитали бы меня еретиком, я могу допустить, что Великая Богиня существует в своем раю, а бог Понтия правит в других небесных и земных владениях. Не проси меня отринуть бога Понтия и его Дочь. Скажем так: то, от чего отказалась Богиня, подобрали Отец с Дочерью. Я не брошу их.
– Ладно.
Льешо откинулся на подушки. Они еще вернутся к этому разговору, но и тогда он будет уважать выбор брата.
Однако пророчество не могло ждать.
– А что Ападиша?
– Он и пальцем не пошевелит, чтобы помочь богине, само существование которой – омерзительная ересь в его глазах.
Слова Менара лишь подтвердил догадки Льешо и не вызвали большого удивления.
– Гарнов от Понтия отделяет море Мармер, а гарны, как всем известно, боятся воды, поэтому Ападишу не мучает страх оказаться на месте Кунгола.
И опять новости разочаровали, но не удивили Льешо. От Фибии до Понтия долгий путь. Они молились разным богам и соперничали в торговле, каждый на своей дороге, по которой везли товары с запада и востока. Несчастье Кунгола принесло Понтию лишь богатство…
Однако Менар еще не закончил. Самое интересное он приберег напоследок, как и всякий хороший рассказчик.
– Чтобы выполнить пророчество своего бога, согласно которому, по уверениям астрологов и магов, Битиния будет сметена с лица земли, Ападиша готов на многое…
Ага. Пророчество. Льешо до сих пор не знал, в чем его суть.
Он уже открыл рот, чтобы спросить, когда брат призвал его к молчанию, дотронувшись рукой до лба.
Менар легко провел пальцами по векам Льешо, увлекая в сон, и жест этот до того напомнил Адара, что сердце юноши заныло от страстного желания собрать братьев вместе.
– Позже, – сказал Менар, – когда взойдет солнце…
– Сегодня от укуса змеи умер еще один человек, – прошептала Льинг. – В Битинии редко встречаются бамбуковые змеи, тем более в городах. Это госпожа Чауджин, но как она догнала нас? В океане нет ни лесов, ни гор, где можно спрятаться. Мы бы заметили второй корабль.
– Море показалось мне очень даже гористым, – слабым голосом отозвался принц Таючит. – Но бьюсь об заклад: все дело в ее чаше.
Они не заметили, что Льешо проснулся. Тихие голоса омывали его тело, пока он выбирался из тихого местечка в своих сновидениях. Юноше показалось, что он всего на мгновение закрыл глаза, но в прошлый раз, когда он просыпался, отряд собрался в комнате в полном составе. Теперь же не хватало Каду и Бикси со Стайпсом.
Льинг пересказывала Таю последние безрадостные новости из Понтия. Хмиши охранял сон короля и вглядывался в его лицо с таким вниманием, что Льешо заволновался.
– Ты вернулся, – объявил Хмиши. – Лекарь Ибн Аль-Рази велел спросить, что ты помнишь о своем пребывании здесь.
– Каду была в комнате… Она сказала, что Дракон Моря Мармер находится где-то с мастером Деном, которому запрещено навещать меня. – Это Льешо узнал по ту сторону сна. – Менар объяснил, что Ибн Аль-Рази не верит в восемь смертных богов и не примет под своим кровом обманщика, хотя и признает мастера Дена великим магом…
Когда Льешо разговаривал с Менаром, Каду не было рядом. Наверное, это два разных разговора.
Заслышав их тихую беседу, Льинг и Тай оглянулись. Фибские воины обменялись вопросительными взглядами и приняли какое-то решение.
– Мастер Ибн Аль-Рази передал чашу на хранение в школу магии, – сказала Льинг.
Принц Таючит неохотно позволил сменить тему.
– Хорошо.
Хмиши пытался выглядеть довольным, но явно чувствовал себя не в своей тарелке.
– Почему это у тебя такое лицо? – тихо спросил Льешо, понижая голос.
Льинг позже узнает все от напарника. И быть может, выяснив, что именно происходит, он сам опишет ситуацию принцу Таю. Но пока Льешо подыгрывал охранникам и соблюдал секретность, насколько это возможно в такой ситуации.
– Я поинтересовался у Ибн Аль-Рази, почему ты не просыпаешься. – Хмиши не спускал с Льешо глаз, наблюдая за его реакцией. – Он сказал, что не в состоянии помочь тебе. Ты ушел слишком далеко, дальше мира сновидений, и в темноте нашел покой, который не покинешь просто так. Тебе нужно найти в себе волю, чтобы продолжать действовать, когда сил уже нет…
Хмиши подошел к неприятной правде очень близко, однако Льешо промолчал. Фибский король надеялся, что мысли не отражались на его лице, но вряд ли он мог себя контролировать в должной степени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
– Долгое время я сопротивлялся…
Шорох материи заставил Льешо открыть глаза. Менар поднял руку – то ли пытаясь дотронуться до лица брата, то ли в жесте отчаяния – и опустил ее вновь, слегка поколебав тьму.
– Отчасти сыграла роль традиция… Но мне выжгли глаза, и я предпочитал смерть слепоте. Ибн Аль-Рази не дал мне умереть. Он привел меня к себе домой. Даже в вечной темноте лечебница напомнила мне больницу Адара в горах. Ибн Аль-Рази предложил мне новую жизнь в объятиях Отца и Дочери.
– Но Богиня…
Менар вздохнул.
– Для тебя все по-другому, как для Адара и других избранных супругов. Тем, до кого она не снизошла, верить труднее.
– Шокар говорит, что ему даровано нечто большее – свобода вести обычную жизнь…
– Отец и его Святая Дочь были добры ко мне, Льешо, когда весь мир превратился в кучку пепла на моей ладони. Я уважаю твое служение, даже последую за тобой… только во имя своих новых богов.
Льешо всегда думал, что веру нельзя навязать силой, что она возникает из глубины сердца. Похоже, он ошибался. Но юноша не собирался использовать против брата тактику его хозяев.
Как верный слуга Великой Богини в ответ Льешо мог только предложить собственную историю.
– Знаешь, она – настоящая, не какой-нибудь идеал из философской притчи. Она поила меня водой из ладоней и поддерживала мою голову, когда яды мастера Марко грозили убить меня…
– Я понимаю, – сказал Менар. – Твои друзья говорили мне об этом колдуне. Я всего лишь поэт, но проткну ему сердце своим стилом, прежде чем он тронет тебя снова. Однако в мастерской хозяина я узнал, что когда мы испытываем сильную боль или ужас, воображение исполняет желания сердца.
– Так ты объясняешь свои пророчества?
– Иногда, – признался Менар, странно усмехнувшись. – Обычно я только открываю рот и предоставляю другим решать, от кого исходит послание. Но водой меня не поил ни один бог.
Льешо вспомнил дни собственных сомнений. Сомнений не в существовании Богини, но в том, что она находит достойным принца в изгнании, бывшего раба и гладиатора. Юноша боялся не оправдать ожиданий небесной королевы. Он ошибался. Как и Менар. Ему просто нужно время, чтобы найти обратный путь.
Льешо молчал так долго, что кто-нибудь другой принял бы его за спящего. Но слепого Менара не обманешь.
– Хотя граждане Битинии посчитали бы меня еретиком, я могу допустить, что Великая Богиня существует в своем раю, а бог Понтия правит в других небесных и земных владениях. Не проси меня отринуть бога Понтия и его Дочь. Скажем так: то, от чего отказалась Богиня, подобрали Отец с Дочерью. Я не брошу их.
– Ладно.
Льешо откинулся на подушки. Они еще вернутся к этому разговору, но и тогда он будет уважать выбор брата.
Однако пророчество не могло ждать.
– А что Ападиша?
– Он и пальцем не пошевелит, чтобы помочь богине, само существование которой – омерзительная ересь в его глазах.
Слова Менара лишь подтвердил догадки Льешо и не вызвали большого удивления.
– Гарнов от Понтия отделяет море Мармер, а гарны, как всем известно, боятся воды, поэтому Ападишу не мучает страх оказаться на месте Кунгола.
И опять новости разочаровали, но не удивили Льешо. От Фибии до Понтия долгий путь. Они молились разным богам и соперничали в торговле, каждый на своей дороге, по которой везли товары с запада и востока. Несчастье Кунгола принесло Понтию лишь богатство…
Однако Менар еще не закончил. Самое интересное он приберег напоследок, как и всякий хороший рассказчик.
– Чтобы выполнить пророчество своего бога, согласно которому, по уверениям астрологов и магов, Битиния будет сметена с лица земли, Ападиша готов на многое…
Ага. Пророчество. Льешо до сих пор не знал, в чем его суть.
Он уже открыл рот, чтобы спросить, когда брат призвал его к молчанию, дотронувшись рукой до лба.
Менар легко провел пальцами по векам Льешо, увлекая в сон, и жест этот до того напомнил Адара, что сердце юноши заныло от страстного желания собрать братьев вместе.
– Позже, – сказал Менар, – когда взойдет солнце…
– Сегодня от укуса змеи умер еще один человек, – прошептала Льинг. – В Битинии редко встречаются бамбуковые змеи, тем более в городах. Это госпожа Чауджин, но как она догнала нас? В океане нет ни лесов, ни гор, где можно спрятаться. Мы бы заметили второй корабль.
– Море показалось мне очень даже гористым, – слабым голосом отозвался принц Таючит. – Но бьюсь об заклад: все дело в ее чаше.
Они не заметили, что Льешо проснулся. Тихие голоса омывали его тело, пока он выбирался из тихого местечка в своих сновидениях. Юноше показалось, что он всего на мгновение закрыл глаза, но в прошлый раз, когда он просыпался, отряд собрался в комнате в полном составе. Теперь же не хватало Каду и Бикси со Стайпсом.
Льинг пересказывала Таю последние безрадостные новости из Понтия. Хмиши охранял сон короля и вглядывался в его лицо с таким вниманием, что Льешо заволновался.
– Ты вернулся, – объявил Хмиши. – Лекарь Ибн Аль-Рази велел спросить, что ты помнишь о своем пребывании здесь.
– Каду была в комнате… Она сказала, что Дракон Моря Мармер находится где-то с мастером Деном, которому запрещено навещать меня. – Это Льешо узнал по ту сторону сна. – Менар объяснил, что Ибн Аль-Рази не верит в восемь смертных богов и не примет под своим кровом обманщика, хотя и признает мастера Дена великим магом…
Когда Льешо разговаривал с Менаром, Каду не было рядом. Наверное, это два разных разговора.
Заслышав их тихую беседу, Льинг и Тай оглянулись. Фибские воины обменялись вопросительными взглядами и приняли какое-то решение.
– Мастер Ибн Аль-Рази передал чашу на хранение в школу магии, – сказала Льинг.
Принц Таючит неохотно позволил сменить тему.
– Хорошо.
Хмиши пытался выглядеть довольным, но явно чувствовал себя не в своей тарелке.
– Почему это у тебя такое лицо? – тихо спросил Льешо, понижая голос.
Льинг позже узнает все от напарника. И быть может, выяснив, что именно происходит, он сам опишет ситуацию принцу Таю. Но пока Льешо подыгрывал охранникам и соблюдал секретность, насколько это возможно в такой ситуации.
– Я поинтересовался у Ибн Аль-Рази, почему ты не просыпаешься. – Хмиши не спускал с Льешо глаз, наблюдая за его реакцией. – Он сказал, что не в состоянии помочь тебе. Ты ушел слишком далеко, дальше мира сновидений, и в темноте нашел покой, который не покинешь просто так. Тебе нужно найти в себе волю, чтобы продолжать действовать, когда сил уже нет…
Хмиши подошел к неприятной правде очень близко, однако Льешо промолчал. Фибский король надеялся, что мысли не отражались на его лице, но вряд ли он мог себя контролировать в должной степени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130