В Роуз-Криге он готов был биться насмерть, защищая ее. Его застывшая у окна фигура так и стояла у нее перед глазами: тело напряжено, глаза прищурены, лицо словно высечено из камня.
Хью признался, что, не задумываясь, рискнул бы ради нее жизнью. Теперь Джейн не сомневалась, что тогда, в прошлом, он оставил ее, не пожелав проститься, не из жестокости и равнодушия. Нет, Хью Маккаррик был слишком сложен, чтобы так поверхностно судить о нем. И Джейн поклялась внимательно исследовать все глубины его загадочной шотландской души.
Она крепче обняла Хью и внезапно вновь почувствовала себя семнадцатилетней девчонкой, скачущей на лошади позади него, – так бывало всегда, когда они разведывали новые места.
– Хочешь остановиться? – бросил он через плечо.
– Нет, все хорошо. Неужели я увижу наконец Горную Шотландию?
После короткого молчания Хью заметил:
– Она не всегда такая, какой ее описывают в английских балладах.
– Что ты…
– Пригнись, – коротко скомандовал Хью, и как раз вовремя: впереди путь преграждала огромная ветка. – Там встречаются разбойники и головорезы, вовсе не похожие на романтических героев, о которых ты читала.
Много лет назад Джейн нашла на карте Карриклифф. Она хорошо помнила, что он расположен в северной части побережья.
– Мы едем к твоим родственникам?
– Нет. Мы не станем забираться так далеко. Во всяком случае, пока. – Джейн едва сдержала вздох облегчения. Многие годы она страстно мечтала побывать на родине предков Хью, но теперь ей совсем не хотелось оказаться там. – Остановимся у Корта, – пояснил Хью.
– А где его дом?
– На юге Горной Шотландии. Если все будет в порядке, мы останемся там. Должен заранее тебя предупредить: там не слишком-то роскошные условия, но, думаю, сейчас это самое безопасное место.
– А Корт будет с нами? – «Пожалуйста, скажи "нет"!» – про себя взмолилась Джейн.
– Нет, скорее всего, он сейчас в Лондоне. А может, решил остаться на континенте и отправиться вместе со своими людьми на восток. – Хью покачал головой и чуть слышно пробурчал сквозь зубы: – Если не вздумал вернуться обратно к ней.
– Что-что? – спросила Джейн, крепко обнимая мускулистое тело Хью и борясь с желанием уткнуться лицом ему в спину.
– Ничего, милая. Постарайся немного поспать, если сможешь.
Когда большая рука Хью легла на ее пальцы и согрела их, Джейн вдруг с изумлением поняла, что никто не сбрасывал ее с утеса в пропасть. Она прыгнула в воду и заметила невдалеке спасительный берег. Земля всегда была рядом, стоило лишь открыть глаза.
Глава 31
Джейн склонилась над кристально чистым ручьем и поднесла к губам полную пригоршню воды, когда за спиной у нее хрустнула ветка. Джейн поспешно обернулась, но в тусклом свете уходящего дня не заметила никого. Она знала, что Хью обязательно предупредил бы о своем приближении, вдобавок он наверняка еще расседлывал лошадей, готовясь к ночи. Должно быть, это какое-то животное, решила Джейн. В окрестных лесах полно косуль.
Она уселась на берегу и, приподняв повыше юбки, опустила босые ноги в прохладный ручей. Намочив в воде кусок полотна, Джейн приложила его к лицу и принялась перебирать в памяти события последних четырех дней, проведенных в пути: Хью вез ее все дальше на север через густые леса и каменистые горные равнины.
Природные пейзажи здесь поражали своей красотой, в последние дни путешественникам все чаще встречались древние кельтские крепости и живописные ивовые заросли. Кроны деревьев пестрели густой разноцветной листвой – алой, золотой, охряной. Теперь, когда граница Горной Шотландии осталась далеко позади, Джейн не покидало ощущение, что она попала в волшебную сказку. Только в чудесных снах бывают такие яркие, насыщенные краски, а воздух – сладкий и густой, как мед. По сравнению с буйным многоцветьем Шотландии Лондон казался мрачным и серым.
Поздним вечером после долгого дня пути они устраивались на ночлег под деревьями. Утром Хью поднимался тяжело, с усилием, и Джейн с жалостью смотрела, как он стискивает зубы от боли. И все же Хью мгновенно принимался седлать лошадей, готовясь снова пуститься в дорогу, к дому брата.
Сидя в седле позади него, проезжая милю за милей, Джейн видела, как Хью внимательно изучает окрестности, совсем как много лет назад, когда он брал ее с собой на охоту. Маккаррик всегда был великолепным охотником, и Джейн по-прежнему, как и в тринадцать лет, смотрела на него с благоговейным восторгом.
Теперь Хью был ее мужем.
Джейн часто замечала на его лице напряженное, сосредоточенное выражение и всякий раз вспоминала, какими глазами он смотрел на нее в Роуз-Криге. К сожалению, с тех пор Хью ни разу даже не прикоснулся к ней.
В последнюю ночь перед их поспешным бегством Хью готов был уступить желанию, но внезапное появление посыльного отрезвило его, заставив вспомнить о долге. Теперь Хью был благодарен судьбе за то, что случай позволил ему устоять перед искушением. Должно быть, первый неудачный опыт остудил его пыл. Но Джейн не собиралась так легко сдаваться.
Протирая лицо влажным полотенцем, она раздумывала о будущем и, как всегда, пыталась угадать, суждено ли им с Хью быть вместе. Факты прежде всего, напомнила она себе. Хью явно находил ее привлекательной и желанной. Он готов был умереть ради нее. В ту первую ночь в Лондоне он был покрыт дорожной грязью с головы до ног, потому что несколько дней гнал коня, чтобы увидеться с ней.
Так почему же он не стремится к большему…
Шорох сухих листьев за спиной заставил ее настороженно замереть, но прежде чем Джейн успела обернуться, чья-то ладонь зажала ей рот. Грубые руки схватили ее и потащили в глубь тенистой чащи.
Джейн бешено сопротивлялась, брыкалась, царапалась, кусала руку, зажимавшую ей рот, пыталась цепляться за деревья. Тащивший ее человек бормотал проклятия и в бешенстве скрежетал зубами. Когда он слегка ослабил хватку, Джейн вывернулась, пытаясь увидеть лицо похитителя, но тотчас почувствовала прикосновение холодного металла к горлу и в ужасе замерла…
– Убери руки от моей жены, – с ледяным спокойствием произнес Хью.
Нападавший застыл на месте. Джейн яростно подула, стараясь убрать прядь, закрывавшую ей глаза, и увидела мужа с ружьем в руках. Он не двигался, его темные глаза в багряных закатных лучах казались черными, как зола. Хью держал на прицеле одного из бандитов, громилу в засаленном шейном платке, того, что приставил охотничий нож к горлу Джейн. Второй молодчик навел пистолет на Хью.
– Отпусти ее, или я тебя убью. – На этот раз в голосе Маккаррика звучала едва сдерживаемая ярость.
Должно быть, эти двое – те самые отнюдь не романтичные разбойники, о которых говорил Хью, решила Джейн. Только почему они не закрывают лица шейными платками?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Хью признался, что, не задумываясь, рискнул бы ради нее жизнью. Теперь Джейн не сомневалась, что тогда, в прошлом, он оставил ее, не пожелав проститься, не из жестокости и равнодушия. Нет, Хью Маккаррик был слишком сложен, чтобы так поверхностно судить о нем. И Джейн поклялась внимательно исследовать все глубины его загадочной шотландской души.
Она крепче обняла Хью и внезапно вновь почувствовала себя семнадцатилетней девчонкой, скачущей на лошади позади него, – так бывало всегда, когда они разведывали новые места.
– Хочешь остановиться? – бросил он через плечо.
– Нет, все хорошо. Неужели я увижу наконец Горную Шотландию?
После короткого молчания Хью заметил:
– Она не всегда такая, какой ее описывают в английских балладах.
– Что ты…
– Пригнись, – коротко скомандовал Хью, и как раз вовремя: впереди путь преграждала огромная ветка. – Там встречаются разбойники и головорезы, вовсе не похожие на романтических героев, о которых ты читала.
Много лет назад Джейн нашла на карте Карриклифф. Она хорошо помнила, что он расположен в северной части побережья.
– Мы едем к твоим родственникам?
– Нет. Мы не станем забираться так далеко. Во всяком случае, пока. – Джейн едва сдержала вздох облегчения. Многие годы она страстно мечтала побывать на родине предков Хью, но теперь ей совсем не хотелось оказаться там. – Остановимся у Корта, – пояснил Хью.
– А где его дом?
– На юге Горной Шотландии. Если все будет в порядке, мы останемся там. Должен заранее тебя предупредить: там не слишком-то роскошные условия, но, думаю, сейчас это самое безопасное место.
– А Корт будет с нами? – «Пожалуйста, скажи "нет"!» – про себя взмолилась Джейн.
– Нет, скорее всего, он сейчас в Лондоне. А может, решил остаться на континенте и отправиться вместе со своими людьми на восток. – Хью покачал головой и чуть слышно пробурчал сквозь зубы: – Если не вздумал вернуться обратно к ней.
– Что-что? – спросила Джейн, крепко обнимая мускулистое тело Хью и борясь с желанием уткнуться лицом ему в спину.
– Ничего, милая. Постарайся немного поспать, если сможешь.
Когда большая рука Хью легла на ее пальцы и согрела их, Джейн вдруг с изумлением поняла, что никто не сбрасывал ее с утеса в пропасть. Она прыгнула в воду и заметила невдалеке спасительный берег. Земля всегда была рядом, стоило лишь открыть глаза.
Глава 31
Джейн склонилась над кристально чистым ручьем и поднесла к губам полную пригоршню воды, когда за спиной у нее хрустнула ветка. Джейн поспешно обернулась, но в тусклом свете уходящего дня не заметила никого. Она знала, что Хью обязательно предупредил бы о своем приближении, вдобавок он наверняка еще расседлывал лошадей, готовясь к ночи. Должно быть, это какое-то животное, решила Джейн. В окрестных лесах полно косуль.
Она уселась на берегу и, приподняв повыше юбки, опустила босые ноги в прохладный ручей. Намочив в воде кусок полотна, Джейн приложила его к лицу и принялась перебирать в памяти события последних четырех дней, проведенных в пути: Хью вез ее все дальше на север через густые леса и каменистые горные равнины.
Природные пейзажи здесь поражали своей красотой, в последние дни путешественникам все чаще встречались древние кельтские крепости и живописные ивовые заросли. Кроны деревьев пестрели густой разноцветной листвой – алой, золотой, охряной. Теперь, когда граница Горной Шотландии осталась далеко позади, Джейн не покидало ощущение, что она попала в волшебную сказку. Только в чудесных снах бывают такие яркие, насыщенные краски, а воздух – сладкий и густой, как мед. По сравнению с буйным многоцветьем Шотландии Лондон казался мрачным и серым.
Поздним вечером после долгого дня пути они устраивались на ночлег под деревьями. Утром Хью поднимался тяжело, с усилием, и Джейн с жалостью смотрела, как он стискивает зубы от боли. И все же Хью мгновенно принимался седлать лошадей, готовясь снова пуститься в дорогу, к дому брата.
Сидя в седле позади него, проезжая милю за милей, Джейн видела, как Хью внимательно изучает окрестности, совсем как много лет назад, когда он брал ее с собой на охоту. Маккаррик всегда был великолепным охотником, и Джейн по-прежнему, как и в тринадцать лет, смотрела на него с благоговейным восторгом.
Теперь Хью был ее мужем.
Джейн часто замечала на его лице напряженное, сосредоточенное выражение и всякий раз вспоминала, какими глазами он смотрел на нее в Роуз-Криге. К сожалению, с тех пор Хью ни разу даже не прикоснулся к ней.
В последнюю ночь перед их поспешным бегством Хью готов был уступить желанию, но внезапное появление посыльного отрезвило его, заставив вспомнить о долге. Теперь Хью был благодарен судьбе за то, что случай позволил ему устоять перед искушением. Должно быть, первый неудачный опыт остудил его пыл. Но Джейн не собиралась так легко сдаваться.
Протирая лицо влажным полотенцем, она раздумывала о будущем и, как всегда, пыталась угадать, суждено ли им с Хью быть вместе. Факты прежде всего, напомнила она себе. Хью явно находил ее привлекательной и желанной. Он готов был умереть ради нее. В ту первую ночь в Лондоне он был покрыт дорожной грязью с головы до ног, потому что несколько дней гнал коня, чтобы увидеться с ней.
Так почему же он не стремится к большему…
Шорох сухих листьев за спиной заставил ее настороженно замереть, но прежде чем Джейн успела обернуться, чья-то ладонь зажала ей рот. Грубые руки схватили ее и потащили в глубь тенистой чащи.
Джейн бешено сопротивлялась, брыкалась, царапалась, кусала руку, зажимавшую ей рот, пыталась цепляться за деревья. Тащивший ее человек бормотал проклятия и в бешенстве скрежетал зубами. Когда он слегка ослабил хватку, Джейн вывернулась, пытаясь увидеть лицо похитителя, но тотчас почувствовала прикосновение холодного металла к горлу и в ужасе замерла…
– Убери руки от моей жены, – с ледяным спокойствием произнес Хью.
Нападавший застыл на месте. Джейн яростно подула, стараясь убрать прядь, закрывавшую ей глаза, и увидела мужа с ружьем в руках. Он не двигался, его темные глаза в багряных закатных лучах казались черными, как зола. Хью держал на прицеле одного из бандитов, громилу в засаленном шейном платке, того, что приставил охотничий нож к горлу Джейн. Второй молодчик навел пистолет на Хью.
– Отпусти ее, или я тебя убью. – На этот раз в голосе Маккаррика звучала едва сдерживаемая ярость.
Должно быть, эти двое – те самые отнюдь не романтичные разбойники, о которых говорил Хью, решила Джейн. Только почему они не закрывают лица шейными платками?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84