– На Клодию? Это она в красной маске? – «Эта чертовка как раз под стать Итану. Джейн говорила, что у Клодии на редкость дикий и буйный нрав». Не дождавшись ответа, Хью повернулся к брату. – Значит, Белинда? Высокая брюнетка?
Итан медленно покачал головой, не сводя глаз с третьей подруги, незнакомой миниатюрной девушки в голубой маске.
Итан сильно изменился, с тех пор как глубокий шрам обезобразил его лицо. Бесшабашный гуляка, не пропускавший ни одной юбки, утратил интерес к былым удовольствиям, включая и любовные приключения. Но теперь, казалось, долго сдерживаемые желания захватили его целиком.
Похоже, Итан так же уязвим для женских чар, как и любой другой. Это неожиданное открытие потрясло Хью.
– Я не знаю эту девушку, но она, должно быть, одна из подруг Джейн. На вид совсем юная, не больше двадцати. Слишком молода для тебя. – В свои тридцать три года Итан казался глубоким стариком.
– Если я так ужасен, как считаете вы с Кортом и весь наш клан, то это лишь добавит мне привлекательности в ее глазах, верно? – В мгновение ока рука Итана взлетела вверх и сорвала плащ-домино с прохожего, спешащего на маскарад. Молодой человек попытался выразить свое возмущение, но, увидев зловещий оскал горца, бросился наутек.
– Не играй с этой девочкой, Итан.
– Боишься, что помешаю тебе сойтись с Джейн? – криво усмехнулся Итан, надевая домино. – Мне неприятно напоминать тебе об этом, братец, но у тебя и раньше не было ни единого шанса. Ты сам это отлично знаешь.
«Брести во мраке, неся с собою смерть…»
– Над тобой тяготеет то же проклятие, что и надо мной, – возразил Хью. – И все же ты преследуешь женщину.
– Но мне не грозит опасность влюбиться в нее, – бросил через плечо Итан, ввинчиваясь в толпу ряженых, – так что вряд ли мое увлечение убьет девочку.
Зло скрипнув зубами, Хью последовал за братом.
Глава 3
Прогуливаясь по Хеймаркет-стрит, неизбежно приходится таскать с собой в сумочке увесистый кирпич. Джейн Уэйленд благоразумно подчинилась неписаному правилу, но шнурок сумочки безжалостно впивался в запястье, причиняя адскую боль.
Перед входом в склад на Хеймаркет собралась внушительная толпа, и Джейн со спутницами – двумя отважными кузинами и гостившей у них подругой – старались держаться поближе друг к другу. Нетерпеливо дожидаясь своей очереди, мисс Уэйленд поминутно перекладывала сумочку из одной руки в другую.
Сегодняшняя дерзкая вылазка была далеко не первой, подругам нравилось бродить по злачным местам и щекотать себе нервы, пускаясь в рискованные путешествия по мрачным лондонским трущобам. Они успели наведаться в игорные притоны Ист-Энда, полюбоваться на пикантные картинки «волшебного фонаря», побывать на ежегодных представлениях русского цирка «Эротиск», но непристойная картина, представшая их глазам на Хеймаркет-стрит, заставила смущенно замереть даже Джейн.
У ворот склада собралось полчище ярко размалеванных воинственных куртизанок в кричащих нарядах. Почтенного вида джентльмены в масках и дорогих твидовых костюмах, напоминавших о фондовой бирже, фамильных состояниях и университетах, придирчиво разглядывали и ощупывали живой товар, прежде чем выбрать себе спутницу, а то и нескольких. Тех из женщин, кому посчастливилось обойти соперниц, пропускали на склад в сопровождении мужчин с тугими кошельками.
– Джейни, ты нам не рассказывала, что заставило тебя передумать и все же прийти сюда, – нарочито беззаботным тоном проговорила кузина Клодия, стараясь приободрить остальных. – Но у меня есть собственная теория на этот счет. – Клодия явно боялась, что подруги струсят и откажутся от своего плана. Беспутная Клоди с волосами цвета воронова крыла и в вызывающе яркой алой полумаске была любительницей острых ощущений, а сегодняшняя ночь сулила захватывающие и опасные приключения.
– Поделись, – потребовала ее сестра Белинда, полная противоположность Клодии. Серьезная и рассудительная Белинда явилась на маскарад ради «исследования» в самом буквальном смысле этого слова. Она собиралась разоблачить «вопиющую несправедливость общественного устройства», но прежде чем браться за перо, решила досконально изучить предмет, то есть побывать в шкуре обиженных и угнетенных. Джейн заметила, что Белинда сосредоточенно рассматривает сцену у ворот сквозь прорези в кремовой шелковой маске.
– Но ведь это бал куртизанок, – вмешалась загадочная Мэделин ван Роуэн. – Разве этой причины не достаточно? – Мэдди, давняя подруга Клодии, приехала в Лондон погостить на месяц или два. Она была англичанкой, но, если слухи не лгали, жила в Париже, в убогой, обветшалой мансарде.
Джейн подозревала, что Мэдди вспомнила о подруге детства и явилась в Лондон, рассчитывая поймать в свои сети Куина, старшего брата Клодии. Может, парижанка и вынашивала какие-то корыстные планы, но Джейн ее нисколько за это не осуждала. Если Мэделин удастся заставить Куина остепениться и вступить в брак, можно будет считать, что она честно завоевала мужа со всеми его деньгами.
Мэдди легко влилась в дружную девичью компанию, и Джейн прониклась к ней самой искренней симпатией. Из всей «восьмерки Уэйленд» – восьми двоюродных сестер, знаменитых на всю округу своими дерзкими выходками, отчаянными проказами и тягой к необузданному веселью, – лишь Джейн, Белинда и Клодия родились и выросли в Лондоне. Подобно всем молодым жителям имперской столицы, в чьих карманах водятся деньги, они проводили дни и ночи в бездумной погоне за новомодными удовольствиями и с упоением (впрочем, в разумных пределах) предавались старым как мир грехам, благо в безумном круговороте лондонской жизни с лихвой хватало удовольствий и грехов.
Джейн и ее кузины были богаты, хотя и не могли похвастать знатностью рода. Их воспитали как истинных леди, но живой острый ум, пресыщенность и скука толкали их на поиски приключений. Мэдди умела позаботиться о себе не хуже Джейн и ее сестер, непристойная сцена нисколько ее не испугала, а, напротив, только разожгла любопытство.
Клодия многозначительно подняла брови и, словно раскрывая великую тайну, прошептала:
– Джейн решила наконец принять предложение великолепного Фредди Бидуорта.
Джейн кольнуло чувство вины, щеки ее запылали. Пытаясь скрыть смущение, она поправила изумрудно-зеленую маску.
– Ты угадала, Клоди. От тебя ничего не скроешь. – Об их союзе с Фредди Бидуортом, богатым красавцем аристократом, поговаривали давно. Все вокруг, включая и самого Бидуорта, считали, что рано или поздно Джейн выйдет за него замуж. Но пока она никак не могла решиться связать с ним свою жизнь.
Временами Джейн казалось, что у нее никогда не хватит на это духу.
Именно эта нерешительность заставила ее передумать и отправиться на маскарад:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Итан медленно покачал головой, не сводя глаз с третьей подруги, незнакомой миниатюрной девушки в голубой маске.
Итан сильно изменился, с тех пор как глубокий шрам обезобразил его лицо. Бесшабашный гуляка, не пропускавший ни одной юбки, утратил интерес к былым удовольствиям, включая и любовные приключения. Но теперь, казалось, долго сдерживаемые желания захватили его целиком.
Похоже, Итан так же уязвим для женских чар, как и любой другой. Это неожиданное открытие потрясло Хью.
– Я не знаю эту девушку, но она, должно быть, одна из подруг Джейн. На вид совсем юная, не больше двадцати. Слишком молода для тебя. – В свои тридцать три года Итан казался глубоким стариком.
– Если я так ужасен, как считаете вы с Кортом и весь наш клан, то это лишь добавит мне привлекательности в ее глазах, верно? – В мгновение ока рука Итана взлетела вверх и сорвала плащ-домино с прохожего, спешащего на маскарад. Молодой человек попытался выразить свое возмущение, но, увидев зловещий оскал горца, бросился наутек.
– Не играй с этой девочкой, Итан.
– Боишься, что помешаю тебе сойтись с Джейн? – криво усмехнулся Итан, надевая домино. – Мне неприятно напоминать тебе об этом, братец, но у тебя и раньше не было ни единого шанса. Ты сам это отлично знаешь.
«Брести во мраке, неся с собою смерть…»
– Над тобой тяготеет то же проклятие, что и надо мной, – возразил Хью. – И все же ты преследуешь женщину.
– Но мне не грозит опасность влюбиться в нее, – бросил через плечо Итан, ввинчиваясь в толпу ряженых, – так что вряд ли мое увлечение убьет девочку.
Зло скрипнув зубами, Хью последовал за братом.
Глава 3
Прогуливаясь по Хеймаркет-стрит, неизбежно приходится таскать с собой в сумочке увесистый кирпич. Джейн Уэйленд благоразумно подчинилась неписаному правилу, но шнурок сумочки безжалостно впивался в запястье, причиняя адскую боль.
Перед входом в склад на Хеймаркет собралась внушительная толпа, и Джейн со спутницами – двумя отважными кузинами и гостившей у них подругой – старались держаться поближе друг к другу. Нетерпеливо дожидаясь своей очереди, мисс Уэйленд поминутно перекладывала сумочку из одной руки в другую.
Сегодняшняя дерзкая вылазка была далеко не первой, подругам нравилось бродить по злачным местам и щекотать себе нервы, пускаясь в рискованные путешествия по мрачным лондонским трущобам. Они успели наведаться в игорные притоны Ист-Энда, полюбоваться на пикантные картинки «волшебного фонаря», побывать на ежегодных представлениях русского цирка «Эротиск», но непристойная картина, представшая их глазам на Хеймаркет-стрит, заставила смущенно замереть даже Джейн.
У ворот склада собралось полчище ярко размалеванных воинственных куртизанок в кричащих нарядах. Почтенного вида джентльмены в масках и дорогих твидовых костюмах, напоминавших о фондовой бирже, фамильных состояниях и университетах, придирчиво разглядывали и ощупывали живой товар, прежде чем выбрать себе спутницу, а то и нескольких. Тех из женщин, кому посчастливилось обойти соперниц, пропускали на склад в сопровождении мужчин с тугими кошельками.
– Джейни, ты нам не рассказывала, что заставило тебя передумать и все же прийти сюда, – нарочито беззаботным тоном проговорила кузина Клодия, стараясь приободрить остальных. – Но у меня есть собственная теория на этот счет. – Клодия явно боялась, что подруги струсят и откажутся от своего плана. Беспутная Клоди с волосами цвета воронова крыла и в вызывающе яркой алой полумаске была любительницей острых ощущений, а сегодняшняя ночь сулила захватывающие и опасные приключения.
– Поделись, – потребовала ее сестра Белинда, полная противоположность Клодии. Серьезная и рассудительная Белинда явилась на маскарад ради «исследования» в самом буквальном смысле этого слова. Она собиралась разоблачить «вопиющую несправедливость общественного устройства», но прежде чем браться за перо, решила досконально изучить предмет, то есть побывать в шкуре обиженных и угнетенных. Джейн заметила, что Белинда сосредоточенно рассматривает сцену у ворот сквозь прорези в кремовой шелковой маске.
– Но ведь это бал куртизанок, – вмешалась загадочная Мэделин ван Роуэн. – Разве этой причины не достаточно? – Мэдди, давняя подруга Клодии, приехала в Лондон погостить на месяц или два. Она была англичанкой, но, если слухи не лгали, жила в Париже, в убогой, обветшалой мансарде.
Джейн подозревала, что Мэдди вспомнила о подруге детства и явилась в Лондон, рассчитывая поймать в свои сети Куина, старшего брата Клодии. Может, парижанка и вынашивала какие-то корыстные планы, но Джейн ее нисколько за это не осуждала. Если Мэделин удастся заставить Куина остепениться и вступить в брак, можно будет считать, что она честно завоевала мужа со всеми его деньгами.
Мэдди легко влилась в дружную девичью компанию, и Джейн прониклась к ней самой искренней симпатией. Из всей «восьмерки Уэйленд» – восьми двоюродных сестер, знаменитых на всю округу своими дерзкими выходками, отчаянными проказами и тягой к необузданному веселью, – лишь Джейн, Белинда и Клодия родились и выросли в Лондоне. Подобно всем молодым жителям имперской столицы, в чьих карманах водятся деньги, они проводили дни и ночи в бездумной погоне за новомодными удовольствиями и с упоением (впрочем, в разумных пределах) предавались старым как мир грехам, благо в безумном круговороте лондонской жизни с лихвой хватало удовольствий и грехов.
Джейн и ее кузины были богаты, хотя и не могли похвастать знатностью рода. Их воспитали как истинных леди, но живой острый ум, пресыщенность и скука толкали их на поиски приключений. Мэдди умела позаботиться о себе не хуже Джейн и ее сестер, непристойная сцена нисколько ее не испугала, а, напротив, только разожгла любопытство.
Клодия многозначительно подняла брови и, словно раскрывая великую тайну, прошептала:
– Джейн решила наконец принять предложение великолепного Фредди Бидуорта.
Джейн кольнуло чувство вины, щеки ее запылали. Пытаясь скрыть смущение, она поправила изумрудно-зеленую маску.
– Ты угадала, Клоди. От тебя ничего не скроешь. – Об их союзе с Фредди Бидуортом, богатым красавцем аристократом, поговаривали давно. Все вокруг, включая и самого Бидуорта, считали, что рано или поздно Джейн выйдет за него замуж. Но пока она никак не могла решиться связать с ним свою жизнь.
Временами Джейн казалось, что у нее никогда не хватит на это духу.
Именно эта нерешительность заставила ее передумать и отправиться на маскарад:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84