Люди маркиза зароптали и придвинулись ближе.
– Вы что же, думаете, я стану добровольно участвовать в этом фарсе? – презрительно обратился он к разбойникам.
На поляне наступила тишина. Лис недолго позволил ей длиться.
– Как желаете! – хмыкнул он. – Я не против и поразвлечься. В лесу, знаете ли, скучновато.
По его знаку разбойники вскинули оружие.
– Он блефует! – крикнул Жан-Клод.
Больше он ничего не успел сказать, так как со всех сторон к нему потянулись руки и в рот сунули кляп. Его быстро связали и прикрыли лицо маской.
– Все будет исполнено в точности, месье Лис, – сказал один из людей маркиза. – Отвезем его к нашему хозяину. А вы уж, сделайте милость, сдержите слово и не причиняйте нам вреда.
– Я по натуре не кровожаден, – успокоил Лис. – Можно сказать, даже мягок.
Разбойники дружно захохотали.
– Словом, идите с Ботом и не заставляйте меня взять на душу еще один грех.
Дальнейших убеждений не потребовалось. Жан-Клода повели, держа за плечо, к приготовленной лошади. Вскоре небольшая кавалькада в сопровождении охраны удалилась к Марселю.
Куинси вздохнул с облегчением. В эту ночь его ожидала встреча с Жанеттой. И теперь ничто не мешало им наслаждаться друг другом.
Глава 18
Жанетта сидела за столиком у окна, попивая густой крепкий чай и глядя в окно на восхитительный экзотический садик. Впервые за последнее время в душе у нее царили покой и безмятежность, она была в полном ладу с миром и с собой. Вспоминая Куинси и страсть, которая их захлестнула, она каждый раз заново изумлялась тому, что ее жизнь сделала такой неожиданный поворот. Теперь она поняла, что всегда любила Куинси, и не могла ответить себе на вопрос, как еще недавно она могла испытывать какие-то чувства к этому ничтожеству – Жан-Клоду. Не с ним, а с Куинси она хотела бок о бок идти по жизни. Если только Куинси суждено было вернуться…
Проснувшись поутру в одиночестве, Жанетта оделась и спустилась вниз – ждать возвращения возлюбленного. На предложение Марго позавтракать она отрицательно покачала головой, желая разделить завтрак с хозяином дома.
Ожидание было не таким уж волнующим занятием, как показалось ей поначалу. Одиночество отнимало у нее душевные силы, и приходилось напоминать себе, что лучше заранее смириться с частыми отлучками Куинси. Она решила, что не отступится, что будет бороться за место рядом с ним, в его жизни. Почему он считает, что они не пара, что у них разные взгляды и цели? Когда Куинси вернется и они снова будут вместе, она найдет способ убедить его! Он поймет, не может не понять, что отныне им суждено судьбой делить беды и опасности.
Жанетта улыбнулась, рисуя себе могучее тело Куинси и руки, призывно протянутые к ней…
Откуда-то донеслись шаги и голоса. Возможно, стоило запереть дверь в сад – так, на всякий случай. Она поднялась, но не успела сделать и шагу: от пинка ногой дверь с грохотом распахнулась и ударилась о стену. В дом вошли трое неизвестных и молча направились к Жанетте.
Марго в это время хлопотала на кухне. Она вышла на шум и с королевским достоинством встала перед непрошеными гостями, заслонив собой Жанетту, всем видом показывая, что намерена защищать ее интересы.
– Кто бы вы ни были, немедленно покиньте этот дом! – заявила она, простирая руку в сторону распахнутой двери.
– Доброе утро, дамы, – произнес тот, что вошел последним, отвешивая безукоризненный поклон. – Я пришел, чтобы пригласить мадемуазель Жанетту на небольшую прогулку.
– Жан-Клод! – вырвалось у девушки.
– Вам знаком этот человек? – удивленно осведомилась Марго.
– Еще бы! – негодующе воскликнула Жанетта. – Это единокровный брат Куинси Жерара!
– Ах, вот как! – холодно произнесла экономка. – Впрочем, это не имеет значения. Мадемуазель в данный момент отдыхает.
– Отдыхает? – переспросил Жан-Клод с иронией и окинул Жанетту взглядом, как будто хотел понять, что принесла ей ночь, проведенная в обществе его брата.
– Разве ты не уступил меня Куинси?
Задавая этот вопрос, она взглянула на спутников Жан-Клода. Один из них был все тот же Генри, другого – низенького здоровяка с громадными ручищами – она видела впервые. Что-то, без сомнения, случилось, раз соглашение было нарушено.
– Уступил, но ненадолго, – бесстрастно ответил Жан-Клод. – Я не раздаю направо и налево то, что мне принадлежит.
– Но я не твое имущество! – гневно возразила девушка. – Уходи и забирай своих подручных!
Жан-Клод взмахнул рукой, и в грудь каждой из женщин уставилось дуло пистолета.
– Ну и времена настали! – хмыкнула Марго. – У мужчин хватает совести целиться в безоружных женщин!
– Бывают разные мужчины, да и женщины тоже, – парировал Жан-Клод, не сводя взгляда с Жанетты. – Ну, а ты поторапливайся. Добровольно или по принуждению, но тебе придется пойти с нами. Учти, сила не на твоей стороне!
Она бросилась к лестнице, надеясь укрыться в своей комнате, но Жан-Клод в несколько широких шагов догнал ее и схватил за локоть. Она попыталась вырваться из железных тисков его рук, но обессилела и привалилась к его плечу. На губах Жан-Клода заиграла торжествующая улыбка. Он небрежно погладил шелковистые волосы Жанетты – и вдруг вскрикнул от боли: едва отдышавшись, она укусила его за ухо. На крахмальный белый воротничок закапала кровь.
– Мы уходим! Принесите какой-нибудь плащ! – со злостью обратился он к экономке, держа Жанетту на расстоянии вытянутой руки.
Марго заколебалась.
– Делайте, что он говорит, – спокойно произнесла девушка. – Просто передайте своему хозяину, что я снова пленница Жан-Клода.
Ей показалось, что на глазах экономки блеснули слезы, когда та поворачивалась, чтобы уйти. Жан-Клод и Генри удивленно смотрели на Жанетту. До сих пор с ней не было никаких проблем, и, уж конечно, она не кусалась, как какая-нибудь простолюдинка. Жан-Клод раздраженно потирал быстро распухающее ухо.
– Я думал, ты охотно пойдешь со мной, дорогая… – озадаченно протянул он.
– Охотно? Чтобы снова позволить тебе меня унижать?
– А здесь, выходит.
– Здесь меня никто пальцем не тронул! – быстро перебила девушка, инстинктивно угадывая, что должна таить свое чувство к Куинси. – Я хочу вернуться к тетке!
– Конечно, вернешься, только немного позже, – примирительно заметил Жан-Клод. – Сейчас ты нужна мне.
Она похолодела от страха и нехороших предчувствий – выходит, план поимки Лиса провалился? Что случилось этой ночью? И как удалось Жан-Клоду отыскать убежище Куинси? Ей показалось, что под обычным своим бесстрастием он прячет злобу.
– Вот, это для вас.
Марго протянула Жанетте пурпурный бархатный плащ. Жан-Клод перехватил его, хорошенько помял и обшарил. Убедившись, что ничего не скрыто в складках, он набросил плащ на Жанетту.
Подручные Жан-Клода направились к двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
– Вы что же, думаете, я стану добровольно участвовать в этом фарсе? – презрительно обратился он к разбойникам.
На поляне наступила тишина. Лис недолго позволил ей длиться.
– Как желаете! – хмыкнул он. – Я не против и поразвлечься. В лесу, знаете ли, скучновато.
По его знаку разбойники вскинули оружие.
– Он блефует! – крикнул Жан-Клод.
Больше он ничего не успел сказать, так как со всех сторон к нему потянулись руки и в рот сунули кляп. Его быстро связали и прикрыли лицо маской.
– Все будет исполнено в точности, месье Лис, – сказал один из людей маркиза. – Отвезем его к нашему хозяину. А вы уж, сделайте милость, сдержите слово и не причиняйте нам вреда.
– Я по натуре не кровожаден, – успокоил Лис. – Можно сказать, даже мягок.
Разбойники дружно захохотали.
– Словом, идите с Ботом и не заставляйте меня взять на душу еще один грех.
Дальнейших убеждений не потребовалось. Жан-Клода повели, держа за плечо, к приготовленной лошади. Вскоре небольшая кавалькада в сопровождении охраны удалилась к Марселю.
Куинси вздохнул с облегчением. В эту ночь его ожидала встреча с Жанеттой. И теперь ничто не мешало им наслаждаться друг другом.
Глава 18
Жанетта сидела за столиком у окна, попивая густой крепкий чай и глядя в окно на восхитительный экзотический садик. Впервые за последнее время в душе у нее царили покой и безмятежность, она была в полном ладу с миром и с собой. Вспоминая Куинси и страсть, которая их захлестнула, она каждый раз заново изумлялась тому, что ее жизнь сделала такой неожиданный поворот. Теперь она поняла, что всегда любила Куинси, и не могла ответить себе на вопрос, как еще недавно она могла испытывать какие-то чувства к этому ничтожеству – Жан-Клоду. Не с ним, а с Куинси она хотела бок о бок идти по жизни. Если только Куинси суждено было вернуться…
Проснувшись поутру в одиночестве, Жанетта оделась и спустилась вниз – ждать возвращения возлюбленного. На предложение Марго позавтракать она отрицательно покачала головой, желая разделить завтрак с хозяином дома.
Ожидание было не таким уж волнующим занятием, как показалось ей поначалу. Одиночество отнимало у нее душевные силы, и приходилось напоминать себе, что лучше заранее смириться с частыми отлучками Куинси. Она решила, что не отступится, что будет бороться за место рядом с ним, в его жизни. Почему он считает, что они не пара, что у них разные взгляды и цели? Когда Куинси вернется и они снова будут вместе, она найдет способ убедить его! Он поймет, не может не понять, что отныне им суждено судьбой делить беды и опасности.
Жанетта улыбнулась, рисуя себе могучее тело Куинси и руки, призывно протянутые к ней…
Откуда-то донеслись шаги и голоса. Возможно, стоило запереть дверь в сад – так, на всякий случай. Она поднялась, но не успела сделать и шагу: от пинка ногой дверь с грохотом распахнулась и ударилась о стену. В дом вошли трое неизвестных и молча направились к Жанетте.
Марго в это время хлопотала на кухне. Она вышла на шум и с королевским достоинством встала перед непрошеными гостями, заслонив собой Жанетту, всем видом показывая, что намерена защищать ее интересы.
– Кто бы вы ни были, немедленно покиньте этот дом! – заявила она, простирая руку в сторону распахнутой двери.
– Доброе утро, дамы, – произнес тот, что вошел последним, отвешивая безукоризненный поклон. – Я пришел, чтобы пригласить мадемуазель Жанетту на небольшую прогулку.
– Жан-Клод! – вырвалось у девушки.
– Вам знаком этот человек? – удивленно осведомилась Марго.
– Еще бы! – негодующе воскликнула Жанетта. – Это единокровный брат Куинси Жерара!
– Ах, вот как! – холодно произнесла экономка. – Впрочем, это не имеет значения. Мадемуазель в данный момент отдыхает.
– Отдыхает? – переспросил Жан-Клод с иронией и окинул Жанетту взглядом, как будто хотел понять, что принесла ей ночь, проведенная в обществе его брата.
– Разве ты не уступил меня Куинси?
Задавая этот вопрос, она взглянула на спутников Жан-Клода. Один из них был все тот же Генри, другого – низенького здоровяка с громадными ручищами – она видела впервые. Что-то, без сомнения, случилось, раз соглашение было нарушено.
– Уступил, но ненадолго, – бесстрастно ответил Жан-Клод. – Я не раздаю направо и налево то, что мне принадлежит.
– Но я не твое имущество! – гневно возразила девушка. – Уходи и забирай своих подручных!
Жан-Клод взмахнул рукой, и в грудь каждой из женщин уставилось дуло пистолета.
– Ну и времена настали! – хмыкнула Марго. – У мужчин хватает совести целиться в безоружных женщин!
– Бывают разные мужчины, да и женщины тоже, – парировал Жан-Клод, не сводя взгляда с Жанетты. – Ну, а ты поторапливайся. Добровольно или по принуждению, но тебе придется пойти с нами. Учти, сила не на твоей стороне!
Она бросилась к лестнице, надеясь укрыться в своей комнате, но Жан-Клод в несколько широких шагов догнал ее и схватил за локоть. Она попыталась вырваться из железных тисков его рук, но обессилела и привалилась к его плечу. На губах Жан-Клода заиграла торжествующая улыбка. Он небрежно погладил шелковистые волосы Жанетты – и вдруг вскрикнул от боли: едва отдышавшись, она укусила его за ухо. На крахмальный белый воротничок закапала кровь.
– Мы уходим! Принесите какой-нибудь плащ! – со злостью обратился он к экономке, держа Жанетту на расстоянии вытянутой руки.
Марго заколебалась.
– Делайте, что он говорит, – спокойно произнесла девушка. – Просто передайте своему хозяину, что я снова пленница Жан-Клода.
Ей показалось, что на глазах экономки блеснули слезы, когда та поворачивалась, чтобы уйти. Жан-Клод и Генри удивленно смотрели на Жанетту. До сих пор с ней не было никаких проблем, и, уж конечно, она не кусалась, как какая-нибудь простолюдинка. Жан-Клод раздраженно потирал быстро распухающее ухо.
– Я думал, ты охотно пойдешь со мной, дорогая… – озадаченно протянул он.
– Охотно? Чтобы снова позволить тебе меня унижать?
– А здесь, выходит.
– Здесь меня никто пальцем не тронул! – быстро перебила девушка, инстинктивно угадывая, что должна таить свое чувство к Куинси. – Я хочу вернуться к тетке!
– Конечно, вернешься, только немного позже, – примирительно заметил Жан-Клод. – Сейчас ты нужна мне.
Она похолодела от страха и нехороших предчувствий – выходит, план поимки Лиса провалился? Что случилось этой ночью? И как удалось Жан-Клоду отыскать убежище Куинси? Ей показалось, что под обычным своим бесстрастием он прячет злобу.
– Вот, это для вас.
Марго протянула Жанетте пурпурный бархатный плащ. Жан-Клод перехватил его, хорошенько помял и обшарил. Убедившись, что ничего не скрыто в складках, он набросил плащ на Жанетту.
Подручные Жан-Клода направились к двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86