— Ну и какой мне лично будет прок от вашей работы? В чем тут помощь?
— Но ведь вам нужен Орделл Робби, не так ли?
— А вы, оказывается, и его знаете. Раньше вы об этом не говорили.
— Начать с того, что раньше вы меня об этом не спрашивали.
— А мы уж тут было подумали, что вы нас хотите чем-то удивить.
— Это он поручил мне провезти сюда деньги.
— Шутки в сторону. Где же он берет их?
— Он торгует оружием.
— Он сам вам об этом сказал, или вы лично видели его за этим занятием?
— Все, что мне требуется от вас, если вам действительно нужна моя помощь, — продолжала Джеки, — так это разрешение на выезд из страны и освобождение от досмотра.
— Вы сама скромность.
— Так да или нет?
— Возможно.
— Я подскажу вам, как подобраться к нему, а вы за это снимите с меня обвинение.
— Это адвокат вас так надоумил?
Она достала из сумочки сигареты и зажигалку.
— Так да или нет?
— Ну а я лично, что с этого буду иметь?
Она закурила.
— Его. Вы получите Орделла.
— Вы нервничаете?
— Разумеется.
— И я что, смогу заполучить его вместе с его пушками?
— С деньгами от продажи этих пушек.
Оглядевшись, она не заметила ничего подходящего, что можно было бы приспособить под пепельницу.
— Можно на пол, — подсказал Николет. — Так на чем я тогда буду строить свое дело? Я не таможня, и мне плевать на деньги. Мне нужно взять его с поличным, то есть с товаром. Он должен попасться на незаконном хранении незарегистрированного или заявленного в розыск огнестрельного оружия или на нелецензированной торговле оружием. — Он взглянул в сторону кровати. — Ты согласен со мной, напарник? Нам нужно заполучить на него уже готовенькое дело.
— Верно, — еле слышно проговорил Тайлер.
— Ему откровенно наплевать на то, что подарочек с «дурью» прошел мимо него, — снова заговорил Николет, в очередной раз переводя взгляд на Джеки.
— Мне от этих сорока двух граммов тоже ни холодно, ни жарко. Я могу сделать так, чтобы с вас сняли это обвинение, но сделаю это только в том случае, если заполучу Орделла Робби вместе с оружием. Вам это понятно?
— Все, что я могу сделать для вас, так это рассказать о том, что знаю сама, — ответила Джеки.
— О чем же, например?
Она помедлила с ответом и затянулась сигаретой.
— На сегодняшний день у него во Фрипорте зависло в ожидании отправки больше полумиллиона долларов.
— Что ж, видать, бизнес процветает.
— И как только будет произведена очережная поставка, эта сумма значительно увеличится.
— Это он сам рассказал вам об этом?
— Он мне доверяет.
— Хорошо. Будем надеяться, что это поможет вам остаться в живых.
— Он хочет, чтобы я помогла переправить деньги оттуда сюда.
— А разве он не знает, что в данный момент вы не можете выехать из страны?
— Я ему сказала, что смогу достать разрешение.
— Боже мой, — саркастически усмехнулся Николет. — Выходит, что если мы пойдем на это, то автоматически попадем в число пособников, так получается?
— Вы сможете отследить деньги.
— Как раз это мне понятно. Мы бы пометили купюры до того, как вы покинете аэропорт. А потом оставалось бы только проследить за тем, чтобы вы передали бы их ему из рук в руки. Но только каким боком я смогу привязать сюда свое «оружейное дело»?
— Если он планирует ещё одну поставку, то это подразумевает, что у него уже есть оружие.
— Где же оно?
— Пока ещё здесь.
— Если я помешаю переправить товар — иначе ему просто-напросто не заплатят — у нас дополнительно появится некоторая сумма денег, но только все мои доказательства окажутся безвозратно потерянными.
— Извините, я на минутку, — прервала его рассуждения Джеки, держа в руке окурок, оставшийся от её сигареты, — Сейчас, только выброшу. — Пройдя через всю комнату, она подошла к двери в ванную и бросила окурок в унитаз. Таким образом ей удалось выиграть не больше минуты времени. Затем она снова вернулась на свое место, и поудобнее устроившись в кресле, предложила: — А что если бы вы позволили бы ему вывезти большую часть оружия, но придержали бы ровно столько, чтобы хватило для состава преступления. Такое было бы возможно, как вы думаете?
— А разве он не лично осуществляет поставки?
— Вот уже несколько месяцев прошло с тех пор, когда он был во Фрипорте в последний раз.
— Так значит, ещё какая-то сумма должна будет поступить к...
Джеки оборвала его на полуслове.
— Знаю, вам до этого мало дела. Но только с какой стати эти «бабки» должны достаться тамошнему правительству? Ведь как только Орделла арестуют, разве не будет его капитал целиком конфискован?
— Если только им станет известно, где он держит денежки.
— Эти деньги стали бы вам своего рода поощрительным вознаграждением за труды, — продолжала развивать свою мысль Джеки. Она робко улыбнулась ему. — Признаюсь, что мне хотелось бы расписать для вас эту картину самыми радужными красками...
Николет понимающе улыбнулся в ответ.
— И у вас это вполне получается.
— Мне бы просто не хотелось, чтобы вы подумали, что, вот, мол, такие деньжищи, и никто не станет их востребовать. Что якобы я всего-навсего пытаюсь таким образом откупиться...
— У меня даже в мыслях ничего подобного не было, — возразил Николет.
— ... якобы все это только ради того, чтобы обвинение против меня было снято.
— Мне бы тоже этого хотелось, — вставил Николет, — честно. Но только где оружие? Мне очень жаль, что снова приходится возвращаться к этому.
Она было собралась закурить ещё одну сигарету, и даже уже подняла сумочку с пола, но затем решила выждать момент.
— Разве вы никогда не работали под прикрытием?
— Вообще-то, мы этим только и занимаемся.
— А тогда что, если вы подступитесь к нему в качестве покупателя; якобы вам необходимо достать некое оружия, которое не продается в магазине?
Николет перевел взгляд на Тайлера.
— Эй, напарник, ты это слышал? — А затем снова обратился к Джеки: — Вообще-то мы одно время подумывали об этом, но только собирались подобраться к нему с другого конца. В том смысле, чтобы самим предложить ему что-нибудь из оружия, нечто такое-эдакое, что-нибудь прэкзотичнее.
— И как же вы думаете это провернуть? — поинтересовалась Джеки. — Вот так запросто заявитесь к нему?
— Сначала нас должен был бы кто-то порекомендовать. Но только до сих пор мы никак не могли выйти на кого-нибудь из его знакомых.
— Но ведь меня вы в виду не имеете? — забеспокоилась Джеки.
Николет отрицательно покачал головой.
Но в то же время он как будто улыбался, она сама видела это. Он явно задумал что-то, но только посвящать её в свои планы вовсе не собирался.
— В конце концов, это сугубо ваше дело, — сказала Джеки. — Мне все равно не понять.
Глава 14
Погожим субботним утром Мелани, весь наряд которой состоял лишь из шортов и тесного бюстгальтера, как обычно нежилась на солнышке, мысленно перебирая в памяти последние семнадцать лет своей жизни, когда, проводя большую часть времени на пляже, она довольно не плохо жила за счет своего амплуа загорелой блондинки, калифорнийской девушки-мечты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83