Потом она вдруг опустила голову и пробормотала:
– Конечно, вы правы, милорд. Я хватаюсь за соломинку. Но это только потому, что я очень расстроилась... Ужасно сознавать, что я уже никогда не увижу вашего брата и не смогу заставить его заплатить за то, что он сделал.
– Неужели все и впрямь было так ужасно? – Фальшь в его голоса исчезла, и теперь он говорил серьезно, почти мягко. – Вы же сказали, что он не... не посягал на вашу честь.
Она преувеличенно тяжело вздохнула и утерла несуществующую слезу.
– Что еще я могла сказать в присутствии моих близких? Мне слишком стыдно рассказывать им то, что на самом деле произошло – как жестоко этот зверь обошелся со мной, как он совратил меня и лишил меня невинности.
Себастьян мысленно выругался.
– Вы же не хотите сказать, что он...
– Увы... – Она подняла на него глаза. – Это именно то, что я хочу сказать.
Она рассчитывала, что он взорвется, что будет с возмущением все отрицать и тем самым выдаст себя. Но он с невозмутимым видом произнес:
– Так значит, мой брат лишил вас девственности?
Впервые в жизни решившись на такую чудовищную ложь, Джульет утвердительно кивнула:
– Да, милорд.
– Вы лжете, – сказал он, помрачнев.
Джульет ликовала – наконец-то успех!
– А откуда вам это знать? – осведомилась она.
– Потому то мой брат был джентльменом. Он никогда бы так не обошелся с женщиной.
Она была разочарована. Как ловко он вывернулся:
– Но вы ведь сказали, что едва знали его. Так откуда же у вас такая уверенность?.. Как вы можете утверждать, что он не совращал меня?
– Я просто знаю, вот и все. И у меня есть способ доказать, что брат не совращал вас.
Джульет похолодела. Ей вдруг пришло в голову, что имеется только один способ доказать такое.
– Но вы же не собираетесь...
– Нет-нет, ничего драматичного. – Его рука обвилась вокруг ее талии. – Но если мой брат посвятил вас в искусство любви, то вы наверняка должны кое-что знать о поцелуях. Давайте проверим, хорошо? – Прежде чем она успела хотя бы возразить, его губы прижались к ее губам.
Джульет замерла. Она тотчас же вспомнила, как он обнимал ее и как поцеловал.
Сейчас было то же самое – но по-другому. Теперь его губы казались необычайно жаркими и настойчивыми, и они пробудили у нее страстное желание. Ошеломленная этим открытием, Джульет отпрянула. Барон же посмотрел на нее с торжествующей улыбкой.
– Вы даже не знаете, миледи, как по-настоящему целоваться. Так как же вы можете заявлять, что вам известна еще большая близость между мужчиной и женщиной?
Джульет с ужасом почувствовала, что краснеет, – румянец, окрасивший ее щеки, выдавалее.
– Но я... я...
– Не волнуйтесь, – прошептал он. – Я все равно ни на мгновение не верил вам.
Она попыталась взять себя в руки.
– Я не поцеловала вас по-настоящему только потому, что вы мне не нравитесь, вот и все.
Он снова улыбнулся.
– Неужели? Тогда скажите мне, леди Джульет, что я имею в виду под настоящим поцелуем?
Черт возьми, она понятия не имела. Она целовалась с мужчинами всего несколько раз, и это были просто легкие соприкосновения губ. А поцелуй лорда Темплмора – он был совсем другой.
Усмехнувшись, барон провел большим пальцем по ее подбородку, потом чуть надавил так, что она невольно приоткрыла рот.
– Сейчас я вам покажу...
И он снова поцеловал ее. Только на этот раз его язык проник меж ее зубов. Когда же он взял ее лицо в ладони и прижался к ней, Джульет почувствовала, что колени ее подгибаются. Она старалась не реагировать на свои ощущения, однако ничего не могла с собой поделать – ее неудержимо влекло к этому мужчине, и она пыталась прижаться к нему как можно крепче.
Внезапно он отстранился и прошептал:
– О, Джульет, милая Джульет...
– Ах, Морган, я...
Она умолкла, потому что барон вдруг нахмурился и отступил от нее на шаг.
– Черт возьми, что я делаю? – пробормотал он. – Должно быть, я сошел с ума...
Отвернувшись от нее, он наклонился, упершись кулаками в стол. Его плечи содрогались от судорожных вдохов.
– Морган... – Шагнув к нему, она положила руку ему на плечо.
Он вздрогнул от ее прикосновения.
– Никогда больше не называйте меня так. Зовите меня Себастьян или лорд Темплмор, но Морган – никогда. Я вовсе не Морган! – Повернувшись к ней, он посмотрел ей в лицо. Его черты исказились гневом, и он добавил: – Думаю, я убедительно доказал это.
Своими словами он словно воткнул кинжал в ее сердце. Она была почти уверена, что сейчас он не лгал. Но почему же он в таком случае...
– Пожалуйста, Морган, не надо...
– Я не Морган! – Он отвел глаза. – Да, я действительно не Морган. – Его рука дрожала, когда он отбросил со лба прядь волос. – И я твердо знаю: ни одна женщина, обесчещенная мужчиной, не станет ждать два года, прежде чем начать преследовать его. Кроме того, она не скрывает от своих родственников правду и не приходит тайно к этому мужчине, чтобы обвинять его. – Он снова посмотрел ей в глаза и, понизив голос, проговорил: – И она определенно не позволяет ему целовать ее по-настоящему. Ваше общение с моим братом вовсе не было... безнравственным, не так ли?
Черт бы его побрал! Он действительно собирался все отрицать! Он все-таки лгал...
– Но теперь вы должны понять, – продолжал барон, – что ваши попытки изобразить меня злодеем совершенно бессмысленны. Я не тот человек, которого вы ищете. И вы никогда не докажете обратного.
Если бы сейчас у нее в руках было одно из его ужасных ружей, он был бы уже мертв. Только что он страстно целовал ее, а теперь все отрицает, теперь снова лжет... Но она не сдастся, она заставит его признать правду.
– Милорд, это была просто проверка. И вы успешно ее прошли.
Он взглянул на нее с подозрением.
– Прошел проверку?
– Разумеется. Вы целуетесь совсем не так, как Морган.
– Вы хотите сказать, что он не целовал вас по-настоящему.
– Нет, я не об этом. Видите ли, он вкладывал в поцелуй больше чувства. Морган целовался с необычайной страстью. – Она бы скорее умерла, чем признала, что барон целуется точно так же. – Впрочем, ничего удивительного. Чего еще ожидать от безрассудного авантюриста? Такие, как он, умеют воспламенить женщину. А вот вы... – на умолкла, как бы давая понять, что о таких, как лорд Темплмор, даже говорить не стоит. Он пристально посмотрел на нее.
– Так что же такие, как я? Продолжайте, пожалуйста.
– Вы джентльмен, это несомненно. И вы слишком... «правильный», чтобы целоваться безрассудно. Вам никогда не удастся воспламенить женщину.
– Вы не можете утверждать, что мой брат целовал вас с необычайной страстью, потому что я знаю другое. Его поцелуй был... – Он умолк, слишком поздно осознав свою ошибку. – Кажется, вы говорили, что его поцелуи были совершенно целомудренны.
Наконец-то! Наконец-то она пробила его броню! Она не говорила ему, что поцелуй был только один, и он проговорился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
– Конечно, вы правы, милорд. Я хватаюсь за соломинку. Но это только потому, что я очень расстроилась... Ужасно сознавать, что я уже никогда не увижу вашего брата и не смогу заставить его заплатить за то, что он сделал.
– Неужели все и впрямь было так ужасно? – Фальшь в его голоса исчезла, и теперь он говорил серьезно, почти мягко. – Вы же сказали, что он не... не посягал на вашу честь.
Она преувеличенно тяжело вздохнула и утерла несуществующую слезу.
– Что еще я могла сказать в присутствии моих близких? Мне слишком стыдно рассказывать им то, что на самом деле произошло – как жестоко этот зверь обошелся со мной, как он совратил меня и лишил меня невинности.
Себастьян мысленно выругался.
– Вы же не хотите сказать, что он...
– Увы... – Она подняла на него глаза. – Это именно то, что я хочу сказать.
Она рассчитывала, что он взорвется, что будет с возмущением все отрицать и тем самым выдаст себя. Но он с невозмутимым видом произнес:
– Так значит, мой брат лишил вас девственности?
Впервые в жизни решившись на такую чудовищную ложь, Джульет утвердительно кивнула:
– Да, милорд.
– Вы лжете, – сказал он, помрачнев.
Джульет ликовала – наконец-то успех!
– А откуда вам это знать? – осведомилась она.
– Потому то мой брат был джентльменом. Он никогда бы так не обошелся с женщиной.
Она была разочарована. Как ловко он вывернулся:
– Но вы ведь сказали, что едва знали его. Так откуда же у вас такая уверенность?.. Как вы можете утверждать, что он не совращал меня?
– Я просто знаю, вот и все. И у меня есть способ доказать, что брат не совращал вас.
Джульет похолодела. Ей вдруг пришло в голову, что имеется только один способ доказать такое.
– Но вы же не собираетесь...
– Нет-нет, ничего драматичного. – Его рука обвилась вокруг ее талии. – Но если мой брат посвятил вас в искусство любви, то вы наверняка должны кое-что знать о поцелуях. Давайте проверим, хорошо? – Прежде чем она успела хотя бы возразить, его губы прижались к ее губам.
Джульет замерла. Она тотчас же вспомнила, как он обнимал ее и как поцеловал.
Сейчас было то же самое – но по-другому. Теперь его губы казались необычайно жаркими и настойчивыми, и они пробудили у нее страстное желание. Ошеломленная этим открытием, Джульет отпрянула. Барон же посмотрел на нее с торжествующей улыбкой.
– Вы даже не знаете, миледи, как по-настоящему целоваться. Так как же вы можете заявлять, что вам известна еще большая близость между мужчиной и женщиной?
Джульет с ужасом почувствовала, что краснеет, – румянец, окрасивший ее щеки, выдавалее.
– Но я... я...
– Не волнуйтесь, – прошептал он. – Я все равно ни на мгновение не верил вам.
Она попыталась взять себя в руки.
– Я не поцеловала вас по-настоящему только потому, что вы мне не нравитесь, вот и все.
Он снова улыбнулся.
– Неужели? Тогда скажите мне, леди Джульет, что я имею в виду под настоящим поцелуем?
Черт возьми, она понятия не имела. Она целовалась с мужчинами всего несколько раз, и это были просто легкие соприкосновения губ. А поцелуй лорда Темплмора – он был совсем другой.
Усмехнувшись, барон провел большим пальцем по ее подбородку, потом чуть надавил так, что она невольно приоткрыла рот.
– Сейчас я вам покажу...
И он снова поцеловал ее. Только на этот раз его язык проник меж ее зубов. Когда же он взял ее лицо в ладони и прижался к ней, Джульет почувствовала, что колени ее подгибаются. Она старалась не реагировать на свои ощущения, однако ничего не могла с собой поделать – ее неудержимо влекло к этому мужчине, и она пыталась прижаться к нему как можно крепче.
Внезапно он отстранился и прошептал:
– О, Джульет, милая Джульет...
– Ах, Морган, я...
Она умолкла, потому что барон вдруг нахмурился и отступил от нее на шаг.
– Черт возьми, что я делаю? – пробормотал он. – Должно быть, я сошел с ума...
Отвернувшись от нее, он наклонился, упершись кулаками в стол. Его плечи содрогались от судорожных вдохов.
– Морган... – Шагнув к нему, она положила руку ему на плечо.
Он вздрогнул от ее прикосновения.
– Никогда больше не называйте меня так. Зовите меня Себастьян или лорд Темплмор, но Морган – никогда. Я вовсе не Морган! – Повернувшись к ней, он посмотрел ей в лицо. Его черты исказились гневом, и он добавил: – Думаю, я убедительно доказал это.
Своими словами он словно воткнул кинжал в ее сердце. Она была почти уверена, что сейчас он не лгал. Но почему же он в таком случае...
– Пожалуйста, Морган, не надо...
– Я не Морган! – Он отвел глаза. – Да, я действительно не Морган. – Его рука дрожала, когда он отбросил со лба прядь волос. – И я твердо знаю: ни одна женщина, обесчещенная мужчиной, не станет ждать два года, прежде чем начать преследовать его. Кроме того, она не скрывает от своих родственников правду и не приходит тайно к этому мужчине, чтобы обвинять его. – Он снова посмотрел ей в глаза и, понизив голос, проговорил: – И она определенно не позволяет ему целовать ее по-настоящему. Ваше общение с моим братом вовсе не было... безнравственным, не так ли?
Черт бы его побрал! Он действительно собирался все отрицать! Он все-таки лгал...
– Но теперь вы должны понять, – продолжал барон, – что ваши попытки изобразить меня злодеем совершенно бессмысленны. Я не тот человек, которого вы ищете. И вы никогда не докажете обратного.
Если бы сейчас у нее в руках было одно из его ужасных ружей, он был бы уже мертв. Только что он страстно целовал ее, а теперь все отрицает, теперь снова лжет... Но она не сдастся, она заставит его признать правду.
– Милорд, это была просто проверка. И вы успешно ее прошли.
Он взглянул на нее с подозрением.
– Прошел проверку?
– Разумеется. Вы целуетесь совсем не так, как Морган.
– Вы хотите сказать, что он не целовал вас по-настоящему.
– Нет, я не об этом. Видите ли, он вкладывал в поцелуй больше чувства. Морган целовался с необычайной страстью. – Она бы скорее умерла, чем признала, что барон целуется точно так же. – Впрочем, ничего удивительного. Чего еще ожидать от безрассудного авантюриста? Такие, как он, умеют воспламенить женщину. А вот вы... – на умолкла, как бы давая понять, что о таких, как лорд Темплмор, даже говорить не стоит. Он пристально посмотрел на нее.
– Так что же такие, как я? Продолжайте, пожалуйста.
– Вы джентльмен, это несомненно. И вы слишком... «правильный», чтобы целоваться безрассудно. Вам никогда не удастся воспламенить женщину.
– Вы не можете утверждать, что мой брат целовал вас с необычайной страстью, потому что я знаю другое. Его поцелуй был... – Он умолк, слишком поздно осознав свою ошибку. – Кажется, вы говорили, что его поцелуи были совершенно целомудренны.
Наконец-то! Наконец-то она пробила его броню! Она не говорила ему, что поцелуй был только один, и он проговорился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68