Земля - Венера", и
еще кое за что. Я знаю, почему ты сделал это, и могу сказать, что согласен
с тобой. Но ты поставил себя вне закона, и в этом все дело. Теперь ты
направляешься в Валкис. Хочешь вмешаться в историю, которая принесет тебе
пожизненное заключение, когда тебя поймают в следующий раз.
- И на этот раз вы не согласны со мной.
- Да. Как ты думаешь, зачем я с риском сломать себе шею пытаюсь
поговорить с тобой? - Эштон наклонился, лицо его напряглось. - У тебя есть
дела с Дельганом Валкисским? Он послал за тобой?
- Он послал за мной, но дел пока еще не было. Я получил письмо
Дельгана: в Сухих Землях готовится небольшое столкновение, он заплатит мне
за помощь. В конце концов это моя работа.
Эштон покачал головой.
- Это не просто столкновение, Эрик. Гораздо хуже и отвратительней.
Марсианский Совет городов-государств и Комиссия Земли в холодном поту, и
никто точно не знает, что происходит. Ты знаешь города Низкого Канала -
Валкис, Джеккара, Барракеш. Ни один законопослушный марсианин, не говоря
уже о землянине, не проживет в них и пяти минут. Все выходы оттуда
абсолютно закрыты. Поэтому мы питаемся одними слухами.
Ходят фантастические слухи о вожде варваров Кайноне, который пообещал
небо и землю племенам кеш и шан, слухи о возобновившемся древнем культе
рамасов, который все считали умершим тысячу лет назад. Мы знаем, что
Кайнон как-то связан с хорошо известным разбойником Дельганом, знаем, что
преступники со всей Системы собираются присоединиться к нему. Найтон и
Уолш с Земли, Темис с Меркурия, Аррод из колонии Каллисто, да и твой
старый друг венерианец Лухар.
Старк вздрогнул, и Эштон слегка улыбнулся.
- О да, - сказал он, - я знаю об этом. - Лицо его стало тверже. -
Можешь сам представить себе остальное, Эрик. Варвары будут вести священную
войну, чтобы удовлетворить совсем не святые желания Дельгана и ему
подобных. Полмира разграбят, кровь рекой польется в Сухих Землях, а хищные
вороны Валкиса разжиреют. Если нам не удастся предотвратить это.
Он помолчал, потом спокойно продолжал:
- Я хочу, чтобы ты отправился в Валкис, Эрик, - но как мой агент. Я
хочу, чтобы ты послужил цивилизации. Я знаю, ты ничем ей не обязан. Но ты
можешь помешать массовым убийствам, спасти жителей пограничных городов,
которым предстоит первыми испытать топор Кайнона.
К тому же ты получишь отмену двадцатилетнего срока, а может,
заслужишь уважение как человек, а не как тигр, блуждающий от убийства к
убийству.
Старк медленно ответил:
- Вы умны, Эштон. Вы знаете, что у меня особые чувства к примитивным
племенам: одно из них воспитало меня. И вы этим пользуетесь.
- Да, - согласился Эштон. - Я умен. Но я не лжец. Все сказанное мной
правда.
Старк тщательно зарыл сигарету в песок. Потом поднял голову.
- Допустим, я соглашусь стать вашим агентом в этом деле и отправлюсь
в Валкис. Что помешает мне тут же забыть о вас?
Эштон коротко ответил:
- Твое слово, Эрик. Когда знаком с человеком с детства, узнаешь его
очень хорошо. Твоего слова достаточно.
Наступило молчание. Затем Старк протянул руку.
- Хорошо, Саймон, но только на одно это дело. После - никаких
обязательств.
- Отлично! - Они пожали руки.
- Не могу помочь тебе никакими советами, - сказал Эштон. - Действуешь
абсолютно самостоятельно. Связь со мной через отделение Земной Комиссии в
Тараке. Знаешь, где это?
Старк кивнул.
- На границе Сухих Земель.
- Удачи тебе, Эрик!
Эштон повернулся и пошел к ожидавшим солдатам. Кивнул, и они тотчас
принялись разбирать аппарат Баннинга. Уезжая, ни они, ни Эштон не
оглянулись.
Старк подождал, пока они уедут. Глубоко вдохнул холодный воздух,
потянулся. Потом подошел к своему животному. Оно отдохнуло и снова могло
нести его. Старк двинулся вперед.
Хребет приближался, постепенно превращаясь в низкую горную цепь,
выветрившуюся за прошедшие века. Открылась тропа, извивающаяся между
скалами.
Старк пересек хребет и оказался на дне мертвого моря. Безжизненная
пустыня простиралась перед ним, уходя во тьму. А у подножия отдаленных
холмов виднелись огни Валкиса.
2
Их было множество, огней далеко внизу. Цепочка факелов, горевших на
улицах вдоль Низкого Канала - ленты черной воды, единственного остатка
забытого океана.
Старк никогда не был здесь раньше. Он смотрел на город,
расстилавшийся на склоне под низкими лунами, и вздрагивал первобытной
нервной дрожью животного, чующего смерть.
Ибо улицы, освещенные факелами, составляли лишь ничтожную часть
Валкиса. Город тянулся от подножия утесов, следуя за понижающимся уровнем
моря. Не один, а целых пять городов, в старейшем из которых с трудом можно
было узнать жилище человека. Пять гаваней с доками и причалами,
погруженными в песок.
Пять эпох марсианской истории, достигшей высшего уровня в разрушенном
теперь дворце старых пиратских королей Валкиса. Башни дворца по-прежнему
возвышались, разбитые, но неукротимые, и в лунном свете они казались
спящими, и снилась им голубая вода, шелест волн и высокие корабли, доверху
нагруженные сокровищами.
Старк медленно спускался по склону. Что-то зачаровывало его в
каменных домах без крыш, молчащих в ночи. На камнях мостовой еще видны
колеи. Здесь грузчики катили на рынок тачки с товарами, здесь проезжали
принцы в позолоченных колесницах. Причалы избиты носами кораблей,
поднимавшихся и опускавшихся с приливом.
Чувства Старка развивались в необычной школе, и тонкий покров
цивилизации не притупил их. Ему показалось, что ветер несет с собой эхо
голосов, запах специй и свежепролитой крови.
Он не удивился, когда на последнем уровне перед живым городом из тени
выступили вооруженные люди и окружили его.
Стройные темнокожие воины, жилистые и легкие на ногу, с лицами,
похожими на волчьи морды, - не примитивных волков, а хищников, живших в
условиях цивилизации уже столько тысяч лет, что они могли и забыть о своей
волчьей природе.
Они были вежливы, и Старк ответил на их вопросы.
Он назвал себя.
- За мной послал Дельган.
Предводитель валкисцев кивнул узкой головой.
- Тебя ждут.
Его острые глаза разглядывали каждую черточку землянина, и Старк
знал, что его внешность навсегда сохранится в памяти этого солдата. Валкис
тщательно охранял свой вход.
- Спроси в городе, - сказал часовой. - Любой покажет тебе дворец.
Старк кивнул и молча пошел по освещенной лунным светом мертвой улице.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
еще кое за что. Я знаю, почему ты сделал это, и могу сказать, что согласен
с тобой. Но ты поставил себя вне закона, и в этом все дело. Теперь ты
направляешься в Валкис. Хочешь вмешаться в историю, которая принесет тебе
пожизненное заключение, когда тебя поймают в следующий раз.
- И на этот раз вы не согласны со мной.
- Да. Как ты думаешь, зачем я с риском сломать себе шею пытаюсь
поговорить с тобой? - Эштон наклонился, лицо его напряглось. - У тебя есть
дела с Дельганом Валкисским? Он послал за тобой?
- Он послал за мной, но дел пока еще не было. Я получил письмо
Дельгана: в Сухих Землях готовится небольшое столкновение, он заплатит мне
за помощь. В конце концов это моя работа.
Эштон покачал головой.
- Это не просто столкновение, Эрик. Гораздо хуже и отвратительней.
Марсианский Совет городов-государств и Комиссия Земли в холодном поту, и
никто точно не знает, что происходит. Ты знаешь города Низкого Канала -
Валкис, Джеккара, Барракеш. Ни один законопослушный марсианин, не говоря
уже о землянине, не проживет в них и пяти минут. Все выходы оттуда
абсолютно закрыты. Поэтому мы питаемся одними слухами.
Ходят фантастические слухи о вожде варваров Кайноне, который пообещал
небо и землю племенам кеш и шан, слухи о возобновившемся древнем культе
рамасов, который все считали умершим тысячу лет назад. Мы знаем, что
Кайнон как-то связан с хорошо известным разбойником Дельганом, знаем, что
преступники со всей Системы собираются присоединиться к нему. Найтон и
Уолш с Земли, Темис с Меркурия, Аррод из колонии Каллисто, да и твой
старый друг венерианец Лухар.
Старк вздрогнул, и Эштон слегка улыбнулся.
- О да, - сказал он, - я знаю об этом. - Лицо его стало тверже. -
Можешь сам представить себе остальное, Эрик. Варвары будут вести священную
войну, чтобы удовлетворить совсем не святые желания Дельгана и ему
подобных. Полмира разграбят, кровь рекой польется в Сухих Землях, а хищные
вороны Валкиса разжиреют. Если нам не удастся предотвратить это.
Он помолчал, потом спокойно продолжал:
- Я хочу, чтобы ты отправился в Валкис, Эрик, - но как мой агент. Я
хочу, чтобы ты послужил цивилизации. Я знаю, ты ничем ей не обязан. Но ты
можешь помешать массовым убийствам, спасти жителей пограничных городов,
которым предстоит первыми испытать топор Кайнона.
К тому же ты получишь отмену двадцатилетнего срока, а может,
заслужишь уважение как человек, а не как тигр, блуждающий от убийства к
убийству.
Старк медленно ответил:
- Вы умны, Эштон. Вы знаете, что у меня особые чувства к примитивным
племенам: одно из них воспитало меня. И вы этим пользуетесь.
- Да, - согласился Эштон. - Я умен. Но я не лжец. Все сказанное мной
правда.
Старк тщательно зарыл сигарету в песок. Потом поднял голову.
- Допустим, я соглашусь стать вашим агентом в этом деле и отправлюсь
в Валкис. Что помешает мне тут же забыть о вас?
Эштон коротко ответил:
- Твое слово, Эрик. Когда знаком с человеком с детства, узнаешь его
очень хорошо. Твоего слова достаточно.
Наступило молчание. Затем Старк протянул руку.
- Хорошо, Саймон, но только на одно это дело. После - никаких
обязательств.
- Отлично! - Они пожали руки.
- Не могу помочь тебе никакими советами, - сказал Эштон. - Действуешь
абсолютно самостоятельно. Связь со мной через отделение Земной Комиссии в
Тараке. Знаешь, где это?
Старк кивнул.
- На границе Сухих Земель.
- Удачи тебе, Эрик!
Эштон повернулся и пошел к ожидавшим солдатам. Кивнул, и они тотчас
принялись разбирать аппарат Баннинга. Уезжая, ни они, ни Эштон не
оглянулись.
Старк подождал, пока они уедут. Глубоко вдохнул холодный воздух,
потянулся. Потом подошел к своему животному. Оно отдохнуло и снова могло
нести его. Старк двинулся вперед.
Хребет приближался, постепенно превращаясь в низкую горную цепь,
выветрившуюся за прошедшие века. Открылась тропа, извивающаяся между
скалами.
Старк пересек хребет и оказался на дне мертвого моря. Безжизненная
пустыня простиралась перед ним, уходя во тьму. А у подножия отдаленных
холмов виднелись огни Валкиса.
2
Их было множество, огней далеко внизу. Цепочка факелов, горевших на
улицах вдоль Низкого Канала - ленты черной воды, единственного остатка
забытого океана.
Старк никогда не был здесь раньше. Он смотрел на город,
расстилавшийся на склоне под низкими лунами, и вздрагивал первобытной
нервной дрожью животного, чующего смерть.
Ибо улицы, освещенные факелами, составляли лишь ничтожную часть
Валкиса. Город тянулся от подножия утесов, следуя за понижающимся уровнем
моря. Не один, а целых пять городов, в старейшем из которых с трудом можно
было узнать жилище человека. Пять гаваней с доками и причалами,
погруженными в песок.
Пять эпох марсианской истории, достигшей высшего уровня в разрушенном
теперь дворце старых пиратских королей Валкиса. Башни дворца по-прежнему
возвышались, разбитые, но неукротимые, и в лунном свете они казались
спящими, и снилась им голубая вода, шелест волн и высокие корабли, доверху
нагруженные сокровищами.
Старк медленно спускался по склону. Что-то зачаровывало его в
каменных домах без крыш, молчащих в ночи. На камнях мостовой еще видны
колеи. Здесь грузчики катили на рынок тачки с товарами, здесь проезжали
принцы в позолоченных колесницах. Причалы избиты носами кораблей,
поднимавшихся и опускавшихся с приливом.
Чувства Старка развивались в необычной школе, и тонкий покров
цивилизации не притупил их. Ему показалось, что ветер несет с собой эхо
голосов, запах специй и свежепролитой крови.
Он не удивился, когда на последнем уровне перед живым городом из тени
выступили вооруженные люди и окружили его.
Стройные темнокожие воины, жилистые и легкие на ногу, с лицами,
похожими на волчьи морды, - не примитивных волков, а хищников, живших в
условиях цивилизации уже столько тысяч лет, что они могли и забыть о своей
волчьей природе.
Они были вежливы, и Старк ответил на их вопросы.
Он назвал себя.
- За мной послал Дельган.
Предводитель валкисцев кивнул узкой головой.
- Тебя ждут.
Его острые глаза разглядывали каждую черточку землянина, и Старк
знал, что его внешность навсегда сохранится в памяти этого солдата. Валкис
тщательно охранял свой вход.
- Спроси в городе, - сказал часовой. - Любой покажет тебе дворец.
Старк кивнул и молча пошел по освещенной лунным светом мертвой улице.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22