ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Видишь вон тот белый квадрат в полумиле отсюда? При таком освещении его толком не разглядеть, но так и рассчитано. Это рама с натянутым полотном. Я заставил парней изготовить его и сбегать туда установить. Мы представляем себе, что это шатер Сулеймана.
Подручные радостно осклабились.
“Господи, - понял Даффи, - да этим несчастным уродам только того и надо. Для них это не работа, а игра”.
Блуто подковылял к казенной части и всыпал черный порох в запальный канал.
- Где, черт побери, фитильный пальник? - завопил он.
Один из канониров гордо выступил вперед и протянул палку с накрученным вокруг тлеющим шнуром.
- Деус вульт, - ухмыльнулся горбун и, отступив подальше в сторону, перегнулся и дотронулся тлеющим кончиком шнура до запального канала.
С оглушительным грохотом, который едва не разорвал Даффи барабанные перепонки и эхом отразился от далеких деревьев, пушка отскочила назад, изрыгнув шлейф почти прозрачного пламени. Щурясь сквозь пелену затянувшего парапет едкого дыма, Даффи увидел, как столб пыли поднялся в дюжине футов слева от “шатра Сулеймана”.
- Ха-ха! - прокаркал Блуто. - Совсем недурно для первого раза. Ты, там, именно ты, двинь-ка разок по стволу со своего края. Теперь прогоняй шомполом и готовься заряжать. - Он повернулся к Даффи. - В конце концов я довел городскую артиллерию до ума. Первые две недели все, чем я занимался, это очищал изнутри стволы от ржавчины. Эти болваны не закрывали пушки от непогоды, даже не удосужились засунуть в жерла затычки. Похоже, совет воспринимает их как своего рода… железных демонов, способных самим о себе позаботиться.
- Блуто, - мягко проговорил Даффи, - до прихода имперских войск ты так или иначе отвечаешь за Венский арсенал, верно?
- Верно.
- Послушай, ты не замечал пропажи пороха?
Горбун пожал плечами:
- Я не проверял. А что?
Даффи сжато пересказал события предшествовавшей ночи.
- В конюшне в клочья разнесло два стойла, - заключил он. - Убило двух лошадей и до смерти перепугало всех людей и животных на три квартала вокруг.
- Господи помилуй, петарда… - недоуменно произнес Блуто. - На двери пивоварни?
- Вот именно. Я начинаю подумывать, как бы абсурдно это ни звучало, что некая соперничающая пивоварня пытается избавиться от конкурентов.
- Но у “Херцвестен” нет конкурентов, - заметил Блуто. - Ближайшая доходная пивоварня в Баварии.
- Верно, - признал Даффи. - Ну не знаю, может быть, другой трактир, обиженный монах… - Он пожал плечами.
Блуто озадаченно покачал головой.
- Я осмотрю весь арсенал. Возможно, кто-то таскает не только порох.
- Сударь, можно заряжать, - пропыхтел один из канониров.
- Отлично. С дороги!
Горбун взял черпак на длинной ручке и сунул его, как в котел, в бочонок с порохом. Потом пару раз взвесил в руке.
- Как раз три фунта, - рассудил он и осторожно пропустил черпак в жерло пушки. Когда послышалось звяканье о казенник, горбун опрокинул черпак и извлек его. Потом плотно забил пыж, за которым последовало шестифунтовое ядро.
- Теперь, братва, - ухмыльнулся он, - поглядим, сумеем ли мы сбить с Заполи шапку. Давай пальник.
- А я-то думал, там Сулейман, - с некоторой горечью сказал Даффи. Минул год, как венгерский наместник переметнулся к туркам, но Даффи знался с ним давно, и, когда того приравнивали к Сулейману как врага Запада, ирландца это все еще задевало.
- Они оба там, играют в шахматы, - пояснил Блуто.
Горбун коснулся заряда, и пушка вновь рявкнула, дернулась и отхаркнула большой сгусток дыма, повисший над укреплениями. Спустя пару секунд дерево слева от мишени рухнуло, подняв новое облако пыли.
- Уже ближе, - сказал Блуто. - Ты, пни-ка ее еще раз.
Даффи поднялся на ноги.
- Я не могу все утро тут прохлаждаться, - сказал он. - Завтра мы откупориваем темное, а у меня еще осталось много дел.
- Так увидимся позже, - бросил Блуто, поглощенный своей пушкой. - Я забегу пропустить пару кружек за счет заведения.
- С какой радости за счет заведения? - грубовато переспросил ирландец.
- Э?.. - Блуто неохотно оторвался от наблюдения за тем, как его люди прочищают жерло. - Ради бога, разве не я спас тебе жизнь?
- Это когда же?
- Короткая у тебя память. Месяц назад, когда на тебя напали в лесу.
- Ты едва меня не убил, - сказал Даффи. - И напали не на меня, а на тебя.
- Эй, что вы делаете, обезьяны? - заорал горбун на своих помощников. - Дай сюда. - Он отпихнул канониров от пушки и сам взялся за шомпол. - Три поворота влево, три вправо, - поучал он. - Или вы хотите, чтобы запал все еще тлел, когда станем засыпать новый порох, а? Болваны!
Помощники смущенно скалились и переминались с ноги на ногу.
Даффи покачал головой и направился к лестнице, что спускалась к улице. И вправду упертый горбун, подумал он. Когда, сойдя на мостовую, он поднял глаза, с губ его сорвался невольный стон.
“Проклятье, - подумал он, - англичанин, Лотарио Мазертан. Успею улизнуть? Нет, черт возьми, он меня заметил”.
- Здравствуй, Лотарио, - кисло приветствовал он высокого светловолосого человека, который подходил к ступенькам.
- Салют, Даффи, - оживленно откликнулся Мазертан. - Вот пришел осмотреть артиллерию. Подсказать горбуну, как правильнее поставить пушки.
Даффи кивнул:
- Уверен, он будет рад.
Мазертан ежедневно “осматривал артиллерию” с тех пор, как неделю назад появился в городе. Блуто дважды еле удержали, чтобы не скинуть радетеля со стены.
- Даффи, я кое-что тебе скажу строго по секрету, - проговорил Мазертан уже спокойнее, положив ирландцу руку на плечо и косясь по сторонам.
Даффи знал, что тот собирается сказать, ибо он повторял это изо дня в день строго по секрету всякому, кто готов был его выслушать. Сам Даффи слышал это уже дважды.
- Определенные силы… - англичанин заговорщически подмигнул, - призвали меня из очень дальних краев, чтобы разгромить турок. Так я и сделаю!
- Прекрасно, Лотарио, сделай. Я бы не прочь поболтать, но опаздываю на свидание. - Даффи выдавил улыбку и поспешил дальше.
- Ничего, все в порядке. Увидимся завтра.
“Еще бы не увидеться, - мрачно подумал Даффи. - Проклятое темное притягивает всякого, точно светящееся окно в бурю. Ладно, - сказал он себе, - продержись еще две ночи и будешь в расчете со старым Аврелианом: договор был быть тут до Пасхи, а Пасха завтра. А там можно с честью откланяться, забрать Ипифанию и выехать, пока перед турками не закрыли ворота”.
Мимо пробежали ребятишки, крича:
- Викинги! Идем драться с викингами!
“Дайте им от меня пинка под зад”, - устало подумал Даффи.
Когда он вошел в теплую трапезную, из-за стола навстречу ему поднялся седой человек.
- Мастер Даффи! - радостно воскликнул он. - Как погляжу, вы добрались сюда в целости.
Ирландец уставился на говорившего.
- Ого, да это Аврелиан! Не узнал вас с повязкой на глазу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87