«Нет уж, — думал Чейн, — это нам слишком дорого обходится…»
Они вышли из бара и направились к «мерседесу».
Каждый думал о своем. Мона Лиза была удивлена и немного разочарована, заметив, что тела куда-то подевались. Теперь у Чейна не осталось поводов для расспросов, рассказывать же самой было поздновато.
Зная Мону Лизу, Чейн рассчитывал увидеть возле автомобиля несколько трупов, однако не осталось даже ни единой отрезанной конечности. Впрочем, возле водительской двери асфальт украшали два темно-красных пятна, о происхождении которых не приходилось гадать. Наемник не сразу их разглядел, но, как ни странно, этим дело ограничилось.
Учитывая то обстоятельство, что Мона Лиза будто воды в рот набрала, наемник счел за благо воздержаться от расспросов. Отключив сигнализацию, он уселся за руль и просунул чип-ключ в гнездо.
Пару кварталов они проехали в тишине, затем Чейн достал клочок бумаги, приобретенный у Слэша, и передал напарнице. В Осаку наемник приехал недавно, поэтому название улицы ему ни о чем не говорило.
— Погляди, будь добра, где это находится.
Мона Лиза вяло приняла бумажку и взялась за компьютер. На жестком диске хранилась подробная карта Осаки, а также других островных городов. Отыскать адрес, указанный хакером, не составило труда. Дом находился на противоположной стороне города, в спальным районе, где проживали работники близлежащих фабрик.
— Думаешь, ему можно доверять? — спросила напарница.
— Доверять?.. — усмехнулся Чейн. — Ни в коем случае. Шустрый парень, сразу видно. Таким палец в рот не клади. Он не задал нам ни одного вопроса, и тем не менее…
Зазвонил телефон. Не замедляя скорости, наемник достал аппарат. Еще не глядя на внешний дисплей, он уже знал, кто их беспокоил.
— Слушаю, господин директор.
— Чейн?! Как результаты?
— Работаем, господин директор. Я привлек одного специалиста, и в данный момент мы едем, чтобы кое-что проверить. У вас есть информация?
— Нет. Ладно, держи меня в курсе.
Йошиваки отключился. Поморщившись, Чейн убрал телефон.
— Что, начальство?.. — ехидно улыбнувшись, спросила напарница.
— Ага. Мне больше нравилось, когда наниматели связывались со мной в строго оговоренное время, причем говорили лишь то, о чем я просил их заранее. Но этот тип, чувствую, не даст нам покоя…
— Понимаю, — кивнула Мона Лиза. — Но ты не ответил. Что, если нас все-таки надули?..
Чейн вывернул руль, сворачивая на более широкую улицу.
— Значит, вранье у него получалось лучше самых отпетых лгунов, каких я только встречал. Как бы там ни было, если даже он гениальный актер, проблем ему не избежать.
— Сомневаюсь, — улыбнулась девушка, — что бармен знает, где его искать.
— Я тоже в это не верю. Тем не менее этот парень частенько там бывает. Установим наблюдение — у меня, знаешь ли, появились подчиненные. Не исключено, что всплывут другие интересные вещи. А мы с тобой тем временем поищем в других местах.
Мона Лиза пренебрежительно фыркнула, всем своим видом показывая, какого она мнения об этом плане. Чейн заключил, что, даже не догадываясь о том, успел допустить какую-то ошибку в общении с этой симпатичной (равно как и чрезвычайно опасной) дамой.
Видимо, теперь каким-либо образом следовало загладить вину.
— Может, — сказал он наконец, — заедем пообедать?..
— Давай. — Мона Лиза с готовностью кивнула.
Они перекусили в первой же подвернувшейся забегаловке (по какому-то странному стечению обстоятельств это оказалась «Русская кухня»), после чего продолжили путь. Обед пошел напарнице на пользу — она повеселела и с готовностью поддерживала дружескую беседу.
Проезжая по центральным магистралям, оснащенным навигационными маячками, Чейн передал управление автопилоту. Сам же, дабы не терять драгоценного времени, углубился в изучение деталей. Район, куда они держали путь, практически вплотную примыкал к побережью, и считался относительно спокойным Трущобы, как таковые, остались по ту сторону Осаки Власти внимательно следили за распределением этой территории. Заводы и фабрики, не выдерживавшие конкуренции, а потому служившие источниками всякого рода Трущоб, находились, как правило, на самом отшибе. Здесь же, у акватории гавани, располагались наиболее рентабельные корпоративные и государственные (порой провести черту было трудно даже аудиторам) предприятия. Такие, например, как торговые порты, а также заводы по переработке сырой рыбы.
Напарники на скорую руку обсудили план предстоящего мероприятия. Мона Лиза, принимавшая в «разработке» самое деятельное участие, осталась весьма довольна и теперь нетерпеливо вертелась на сиденье. Наподобие того, как обычные девушки томятся в ожидании, когда им представится случай продемонстрировать миру новый наряд, Мона Лиза не желала упускать возможности надрать кому-нибудь задницу. Иногда Чейну казалось, что она навсегда застряла в роли «папиной дочки».
Отбросив все эти соображения, он вновь углубился в изучение картинки на мониторе. Безусловно, эти киберкрысы поступили отнюдь не предсказуемо, избрав этот район для своего проживания. Однако Слэш объяснил все настолько доступно, что оставалось только убедиться, заслуживает ли он наказания и какого именно…
— …нет, здесь они не бывают.
Парень отхлебнул пива и вновь о чем-то задумался, видимо припоминая подробности давних встреч.
— Почему? — спросил Чейн.
— Что? А, ну, они держатся особняком. Киберкрысы, — Слэш усмехнулся, — это отдельная каста. У них есть клубы, куда принимают только своих. Они считают, будто приносят в мир деструктивное начало… Играют роль творцов в полном смысле этого слова. Должен признаться, с их доводами трудно поспорить, однако этот снобизм меня уже порядком достал. — Хакер облизнулся, и в глазах его вспыхнули насмешливые искры. — Так что если я их даже продам, то сделаю это с превеликим удовольствием.
Чейн отреагировал без промедления:
— Сколько?
— Двести — американских. Разумеется, налом.
Усмехнувшись, наемник полез в карман. Он и не думал, что у них примут чеки или долговые расписки. А старомодные бумажные деньги, которые можно пощупать, ценились куда больше, нежели что-либо другое и этом мире.
Отделив две купюры достоинством в сотню долларов каждая, Чейн положил их на стол и придавил ладонью. Хакер, в свою очередь, достал клочок бумаги и капиллярную ручку. Руки, больше привыкшие к клавиатуре и световому перу, принялись царапать латинские каракули.
Наемника посетило чувство, будто его вот-вот обуют. Такое с ним случалось нечасто. Тем не менее Чейн не видел другого выхода. Он сомневался, что в Сети так уж легко найдутся объявления типа «Изготавливаем надежные ледорубы, звоните прямо сейчас!» Еще меньше наемник желал бы провести сорок восемь часов в полицейском отделении, объясняя, зачем и почему ему понадобилось поддаваться на эту провокацию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108