ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

 


— Я полагал, что делаю что-то полезное для тебя и для твоих подопечных.
— Почему ты так решил?
— Ну... поправь меня, если я не прав. На мой взгляд, телепаты тоже люди. Я бы желал, чтобы и питомцам де Ностри был предоставлен такой же статус. Ты и похожие на тебя создания точно такие же существа, как мы. Может, даже более люди, нежели мы. Я считал, что мне следует как можно убедительнее донести это мнение до широких кругов читателей.
Неожиданно Маккан цинично усмехнулся, как самый последний уличный репортер. По-видимому, пристрастие к жареному факту глубоко сидело в каждом новостном танцоре.
— Кроме того, это чертовски увлекательная история.
Из своего офиса Карл услышал слабый звук открываемой из коридора двери. Донеслись голоса. Вероятно, Дженни и Малко. Не отрывая взгляда от экрана, он коснулся кнопки на контрольной панели терминала. Двери его кабинета с невнятным шепотком начали сдвигаться. Отгородившись, Карл поерзал в кресле, устроился поудобней. Еще раз хорошенько продумал то, что собирался сказать Джерри.
— Если я ошибаюсь, поправь меня. Разве этика новостника не требует, чтобы при публикации какого-либо материала, полученного в частном порядке, автор тщательно и глубоко разобрался в сути проблемы? Разве с этой точки зрения допустимо игнорировать подспудные течения, порой сопровождающие публикацию?
— Карл, такой упрек справедлив только в том случае, если допущено искажение фактов. Черт побери, кроме всего прочего, этот материал — прекрасная реклама для всех вас. Припомни, сколько было в прессе благожелательных для телепатов материалов? Раз, два и обчелся.
— Я... Мы не нуждаемся в рекламе! Пойми это! Реклама нам совсем ни к чему. И миротворцам тоже.
— Какое тебе дело до того, чего хотят и чего не хотят миротворцы! — смутился Маккан. — Парень, ты же свободный человек. В этом смысле я и освещал тему...
Не в силах совладать с приступом гнева, Карл Кастанаверас вскочил, вцепившись руками в края столешницы.
— Я далеко не свободный человек! Слышишь ты?! — воскликнул он.
Джерри Маккан изумленно уставился на него.
— Черт тебя побери, тысячу раз черт тебя побери! — монотонно начал сыпать проклятиями Карл. — Джерри, у меня на шее сидят двести тридцать шесть детишек. Они требуют постоянной заботы. Генеральный секретарь не очень-то любит меня и, скорее всего, ненавидит Малко. Что касается Джеррила Карсона, он меня не просто не выносит, он готов отдать что угодно, лишь бы увидеть мой труп. Половина личного состава Миротворческих сил до смерти боится нас, считая предателями. Может быть, потенциальными предателями, но это не меняет сути дела. Эти дополнения к поправке подействуют на них как красная тряпка на быка.
Он ударил кулаком по столешнице, и стол заходил ходуном.
— И в этот момент ты, безмозглый тупица, ткнул их носом в их собственные комплексы! Это перед лицом миллиарда с четвертью читателей «Электроник таймс»!.. Мало того что сегодня этим клочком бумаги, гарантирующим наши права, им буквально съездили по лицу, так еще какой-то писака постарался во всеуслышание подчеркнуть, что теперь они не могут поступать с нами как с подопытными кроликами. Ведь смысл этих дополнений в том, что теперь миротворцы не могут проводить над нами эксперименты без нашего согласия. Неужели ты в самом деле полагаешь, что они всерьез отнесутся к этой писульке?
Джерольд Маккан по-прежнему удивленно смотрел на него.
— Слышишь? Ты?.. — крикнул ему Карл. Издалека на пределе слышимости донесся ответ:
— Нет.
Карл унял гнев, однако позу не сменил. Холодно и равнодушно он глядел на репортера:
— Прости, я не должен был говорить этого, но ты сам обязан был догадаться. Маккан вздохнул:
— Я даже не подумал об этом. Я старался порадовать тебя.
Он пожал плечами и задумчиво взглянул в окно на пробегавший придорожный пейзаж. Затем вновь посмотрел на Карла.
— Я пытался помочь. — Он бросил взгляд прямо в камеру. — Прости. Однако в случае с Джеррилом Карсоном ты тоже допустил ошибку.
Он отключился, оставив Карла Кастанавераса взирать на ровно светящийся экран.
Подождав минуту, Карл с удовлетворением кивнул и обратился к пустому экрану:
— Да, пожалуй что и так. Мы все совершаем ошибки.
После некоторого ожидания он выключил телевизор. На его лице читалось предчувствие долгого и трудного рабочего дня.
* * *
Теперь попробуем перенестись на южную оконечность острова Манхэттен, в парк, где, прислонившись спиной к стволу старого клена, сидел телепат по имени Джохан Макартур. Сегодня он в качестве старшего воспитателя присматривал за детишками, игравшими на лужайке.
Ярко светило солнце. Джохан не мог нарадоваться теплу. Прогноз погоды не обманул — день действительно выдался погожий. Однако полностью доверять метеорологическому бюро Макартур, как, впрочем, и любой из нас, не стал, поэтому оделся достаточно тепло.
Парк занимал небольшую площадь и просматривался насквозь. Этот зеленый уголок с самого начала был предназначен исключительно для пользования общиной телепатов. Почти прямоугольная территория в длину не превышала сотни метров, а в ширину сорока. Пятиметровая бетонная стена отделяла парк от окружающего мегаполиса. В целях безопасности стена была глухая, выхода на улицу отсюда не было. В центре располагался вход в подземный туннель, который проходил под улицей и вел прямо в Комплекс Чандлера, где уже более полугода размещались телепаты, выехавшие из Центра в Нью-Джерси. Стену упрятали в тени старых могучих деревьев, так что ее трудно было заметить, пока не подойдешь к самой ограде.
Дети редко приближались к стене — в противном случае они могли бы легко услышать, о чем болтают охранники, выставленные по периметру. Сегодня, например, миротворцы, охранявшие Комплекс, были возбуждены более обычного. Результаты голосования на сессии ООН, пусть даже вполне ожидаемые, произвели на них сильное впечатление.
В то мартовское утро стояла не по сезону теплая погода. К полудню жара обещала усилиться. Джохан сидел на пятках, ноги скрещены, колени разведены в стороны. Его глаза были широко открыты, взгляд устремлен вдаль - другими словами, воспитатель полностью погрузился в позу лотоса, в те дни особенно модную среди телепатов. Из одежды на нем были только шорты. Все лишнее скинул, сложил под кленом. С виду он был вылитый Манко Калхари в юности — такой же высокий крепкий блондин. В подобном случае следует говорить не о сходстве, а о неком таинственном природном совпадении. Подростком Джохан, первым обративший внимание на это обстоятельство, набрался смелости и поинтересовался у Малко, в чем здесь причина. Тот объяснил, что давным-давно у специалистов, придумавших так называемый проект «Сверхчеловек» — при этом он позволил себе саркастически усмехнуться, — не было иных доноров, кроме мужчин из обслуживающего персонала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112