— Нет таких законов, по которым ты должна раздеваться. Ты могла бы прыгнуть в воду в той одежде, которая на тебе. Что бы там ни было.
— Ладно, я подумаю.
— Ну а у тебя какие проблемы, Говард?
Он пожал плечами:
— Я так хорошо сижу.
— Как хотите. Но вы никогда не узнаете, как это здорово, пока сами не попробуете. — С этими словами она присела в воду, оттолкнулась от дна и заскользила по воде на спине. Сложив руки вдоль туловища, она задрыгала ногами.
Говард наблюдал, как Лана медленно удалялась от берега. Ее длинные ноги блестели на солнце. Торчащие над водой груди слегка колыхались в такт движениям ног.
— Здорово выглядит, правда? — промолвила Анжела.
— Неплохо.
— А ты не хочешь окунуться? Если хочешь, иди. Знаешь, тебе не обязательно торчать здесь только из-за меня.
— Я не горю желанием, но, если хочешь, окунусь.
Анжела поморщила нос.
— Ну тогда давай не пойдем, а скажем, что ходили. — Повернувшись, она прищурилась и окинула взглядом поляну, на которой были оставлены вещи.
— Что там такое?
— Я не вижу Дорис.
Говард обернулся и поглядел в ту сторону.
— Может, зашла за дерево переодеться или еще для чего-нибудь.
— Я очень сомневаюсь, чтобы она решилась искупаться.
— Ну могла отозваться на зов природы. Или уединилась, чтобы подуться на нас.
Анжела усмехнулась:
— Какой ты злой.
— Куда бы она ни пошла, мне просто хотелось бы, чтобы она какое-то время не возвращалась. Когда ее нет рядом, обстановка намного приятнее. У меня создается впечатление, что Дорис только и ожидает подходящего момента, чтобы излить на кого-нибудь свою желчь.
— Надеюсь, с нею все в порядке. Меня тревожит только это.
— А что с ней случится?
— Не знаю. А тебе ничего не кажется странным? Я хочу сказать, когда ты видел ее в последний раз?
— Думаю, не больше десяти-пятнадцати минут назад, — ответил Говард. Дорис, как ему вспомнилось, сидела тогда в тени, прислонившись спиной к дереву, пока другие обсуждали, что делать раньше: разбивать лагерь или искупаться. Она так и осталась сидеть там, а дебаты все еще продолжались, когда они с Анжелой пошли к озеру.
— Она сидела под деревом, — сказал он.
— Да.
— Куда бы она ни пошла, ее рюкзак остался.
Анжела улыбнулась:
— И что это означает?
— А то, что нам не повезло. Она не откинулась от нас. И не летит с горы так, что тропа горит под ногами, возвращаясь назад к цивилизации.
— Может, следует пойти поискать ее?
— Возможно, — произнес Говард. — Но лучше подождем еще немного? Вероятно, она вот-вот покажется.
— А я и не тороплюсь.
Оба одновременно повернулись к озеру. Лана, Кит и Глен уже заплыли на середину, они смеялись и плескались. Глен, похоже, плыл вдогонку за Ланой, тогда как Кит быстро удалялся в другом направлении.
— Думаешь, они играют в салки? — поинтересовалась Анжела.
— Похоже.
«И мы могли бы сейчас находиться в воде и играть вместе с ними», — подумал Говард.
И он представил себе, как гонится за Ланой, вытягивает вперед руку, чтобы осалить ее, и его рука касается ее голой попки. Она будет такая холодная-прехолодная. Может быть, даже шершавая от гусиной кожи. Но в глубине такая теплая.
И он удивился сам себе: как мог он грезить о Лане, когда рядом сидела Анжела?
Возможно, потому что это безопасно. Ты знаешь, что Лана недоступна.
Там, посредине озера, ее догнал Глен. Он схватил ее за щиколотку, и они оба ушли под воду. Затем всплыли, вспенивая воду. Лана со смехом вырвалась и быстро-быстро попятилась от него.
— Эй, ты, — выпалила она. — Смотри мне!
— Сама такая.
— Старый развратник.
— Что ты ей сделал? — крикнул Кит в изумлении.
— Осалил, вот и все.
— Да? И куда?
— Не твое дело, — отозвалась Лана. — Я иду, держись! — И она кинулась на Глена, который отпрянул в сторону. Но после нескольких гребков прервала преследование и поплыла к Киту.
— А я думала, она догонит, — сказала Анжела и, слегка отодвинувшись, вынула ноги из воды. Подтянув к себе колени, она обняла их руками. Ее влажные икры блестели, и стекавшая с них вода образовала на граните темные пятнышки. — Я хочу немного прогуляться, — объявила она. — Хочешь пойти со мной?
— Конечно, — сердце Говарда забилось быстрее.
«Может быть, это не только для того, чтобы поискать Дорис, — подумал он. — Возможно, она хочет побыть со мной наедине».
Другие наверняка еще задержатся в озере. И, как только они с Анжелой отойдут от берега, они останутся совершенно одни.
Если не считать Дорис.
Его нервное возбуждение пошло на убыль. Вероятно, на уме у Анжелы не было ничего, кроме поиска Дорис.
Но, если мы пойдем искать, мы будем одни. До тех пор, пока не найдем ее.
Анжела наклонилась, завела руку за подогнутые ноги и вытерла ступни носками. Но надевать их не стала, а расстелила на камне. Протянув ноги, она закинула одну на другую, затем всунула босую ногу в кроссовку.
Говард тоже снимал ботинки и носки. Вначале он собирался опустить ноги в озеро, но потом передумал, потому что не хотел намочить брюки. «А если закатать штанины, я буду похож на индюка», — подумал он.
Когда Анжела надевала другую кроссовку, он вытянул из ботинок скомканные носки. Они были грязные и влажные, и Говард отбросил их на камень. Но без них ему не очень хотелось совать ноги в ботинки. Он знал, как это будет неприятно: грубые башмаки не только натрут кожу, но внутри станут сырыми и скользкими. В рюкзаке у него лежала пара кроссовок «найк». Может, пройтись за ними босиком? Не совсем удачная мысль. Можно наступить на что-нибудь острое. Поранить ногу здесь, у черта на куличках…
— О, вот и Дорис. Вон там, — Анжела указала рукой на противоположный берег озера.
Говард заметил ее сразу. Она была на виду, пробираясь по каменной осыпи, наклонно спускающейся в озеро по восточному берегу.
— Какого черта она там делает? — пробормотал он.
— Исследует местность.
— Неужели еще не набегалась за день?
— Видимо, нет.
Неодобрительно покачивая головой, Говард следил за продвижением Дорис. Она пересекла наискось огромный гранитный блок, размером с автомобиль, и с помощью рук вскарабкалась на следующий валун. Добравшись до его верхушки, сделала прыжок и приземлилась на камень, похожий на перевернутый холодильник.
— Может, одурела от жары? — предположил Говард.
— Нет, она довольно проворна.
— Дождись, пока она вернется. Наверняка начнет поучать нас с видом заправского скалолаза. Не иначе Дорис в прошлом году ходила на приступ Эвереста.
Анжела бросила взгляд в сторону Говарда:
— Надеюсь, она не повредила его.
Говард рассмеялся. Затем, пародируя Дорис, произнес:
— Ты брала уроки остроумия у Траляля и Дураля?
Голова Анжелы закачалась из стороны в сторону. Она глядела на него и мотала головой, как болванчик, и Говард вдруг почувствовал такой сильный прилив нежности, который заслонил все на свете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95