ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Почти все носили
белые или голубые ниспадающие одежды и издалека напоминали жителей Древней
Греции. Ни экипажей, ни фонарных или телефонных столбов, ни антенн Снук не
увидел.
Океан начинался сразу же за домами и тянулся до самого горизонта.
Сотни островов, разбросанных по водной глади, казались флотилией кораблей
на якоре. Большинство из них сходилось крышами к невысоким центральным
пикам, отчего вместе со своими отражениями в воде они делались похожими на
вытянутые граненые алмазы. Но неподалеку располагались два острова,
соединенные в единое целое двойной аркой. Все это Снук уже видел в
переданных Феллетом образах.
Насмотревшись на чужой пейзаж, Снук отвернулся от окна и подошел к
койке, поставил выкрашенный в оранжевый цвет ящик рядом, снял часы и
положил их на ящик, создав для себя маленький уголок знакомого и
привычного. Затем снял голубой плащ, до сих пор влажный от земного дождя,
свернул его и положил рядом с ящиком. Чувствуя невыразимую усталость во
всем теле, он прилег на койку, но далеко не сразу к нему пришло
спасительное забвение.
Снуку снилось, что он вместе с Пруденс Девональд и они покупают кофе
и сыр в маленьком магазинчике какого-то провинциального городка. За
стеклами витрины с золотыми буквами жила своей жизнью центральная улица с
красными автобусами, шпилем собора и опавшими листьями, гонимыми
октябрьским ветром. От кристальной чистоты этого видения сон казался ему
настоящей жизнью, и простое счастливое чувство, которое он испытывал, тоже
казалось совсем подлинным. Когда сон стал ускользать, Снук цеплялся за
него изо всех сил - какая-то крохотная часть его сознания, не поддавшаяся
обману, твердила, что, когда он проснется, ему снова станет плохо и
одиноко.
Так и произошло.
Опустив голову, Снук сел на край койки, но через какое-то время
устоявшаяся за всю жизнь привычка к иронии взяла свое. "Парень девушку
повстречал, парень девушку потерял... - пронеслось в голове. - А сейчас
парню нужно узнать, есть ли в этом доме туалет".
Он встал, обвел пустую комнату взглядом и взял с ящика часы,
сообщившие ему, что время уже перевалило за полдень. Усилившийся поток
света от единственного окна подтвердил то, что Снук и так уже знал: на
Авернусе время шло, как и на Земле. Он подошел к дверям и попытался
раздвинуть створки, но они даже не подались, а разделяющая их линия
оказалась слишком узкой, чтобы уцепиться за края пальцами. Мысль о том,
что его заперли, даже не пришла Снуку в голову. Он был уверен, что дверь
открывается очень просто для того, кто знает, как это делается, и потому
просить у кого-то помощи не хотелось. Он потоптался у порога, пытаясь
обнаружить скрытую педаль, но вскоре у него созрела новая мысль. Стараясь
не думать ни о чем постороннем, он ровным шагом пошел прямо на дверь,
внушая себе уверенность, что она откроется.
Створки мгновенно отъехали в стороны, и, даже не успев осознать, что
произошло, Снук оказался в коридоре. Он взглянул на дверь одновременно
удивленно и оценивающе, потом решил, что его представления об уровне
авернианской технологии явно нуждаются в пересмотре. Несколько фраз,
брошенных Амброузом, создали у него впечатление, что Феллет и его коллеги
намного опередили землян в области ядерной физики, но до сих пор он
полагал, что все эти передовые знания на Авернусе скорее просто
накапливаются, нежели используются. Его первое впечатление от острова, на
котором он оказался, утвердило его во мнении о нетехнической культуре
авернианцев, но, вероятно, суждение это было слишком поспешным, и только
того, что он видит, для выводов было недостаточно. Может быть, это цветное
пятно на стене - эквивалент обогревательного устройства, а скругленный
камень, отличающийся ото всех остальных прямоугольных, - на самом деле
приемник-распределитель энергии...
Снук прошел до конца коридора и спустился вниз по короткому
лестничному пролету с непривычными размерами и странным наклоном ступеней,
от которого ему казалось, что он вот-вот упадет вперед. Внизу оказалась
просторная комната, гораздо больше тех, что он видел здесь до сих пор,
хотя и в ней не было мебели. За расположенными вдоль двух стен окнами с
матовыми стеклами колыхались тени похожей на кустарник растительности, и
Снук понял, что он уже на первом этаже. То тут, то там на зеленоватом
каменном полу виднелись более светлые пятна. Вероятно, совсем недавно
отсюда что-то вынесли. Снук вспомнил, как Феллет сказал, что это нежилое
помещение, и у него тут же возник целый ряд вопросов. Что было здесь
раньше? Какое-нибудь хранилище? Библиотека? Что подумал авернианец, когда
впервые увидел, как он появился в маленькой комнате на втором этаже всего
неделю назад?
Дверь в одной из стен открылась, и в комнату вошел Феллет. Своими
большими бледными глазами он взглянул на Снука, и тому показалось на
мгновение, что он видит перед собой образ вздымающейся и опадающей в
брызгах полупрозрачной зеленой волны. Молча он попытался сфокусировать
образ, представляя океан символом покоя и бесконечного могущества.
- Я верю, что ты научишься слышать и говорить, - произнес Феллет
натужным шепотом.
- Спасибо. - Снук почувствовал какое-то удовлетворение, потом понял,
что раз уж у него появилась способность отвечать этому странному
ящероподобному существу в классическом средиземноморском одеянии
положительными эмоциями, значит, он начинает принимать свое положение.
- Мы приготовили для тебя туалет и ванную комнату. - Феллет указал
перепончатой рукой на вторую дверь. - Они не сообщаются с внешней
средой... и, следовательно, не самого высокого качества... Но это
временно.
В первый момент Снук не понял, о чем идет речь, потом все же
сообразил:
- Ясно. Я на карантине.
- Это ненадолго.
Только сейчас Снук осознал, что, торопясь выбраться из Баранди живым,
он, не задумываясь, многое об Авернусе принял на веру. Атмосфера,
например, могла оказаться совершенно непригодной для человека, а местные
микроорганизмы, возможно, уже создали в его легких смертоносные поселения.
Не исключено также, что и он представляет для авернианцев опасность с
точки зрения медицины. Надо полагать, поэтому у всех помещений такой
выскобленный вид.
- Я не перевел бы тебя к нам... если бы не был уверен, что ты сможешь
здесь жить, - ответил Феллет на его мысли. - В любом случае я мог бы
подготовить газы, пригодные для дыхания, и маску.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57