ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Хэссон был поражен.
- Спасибо, но как вы...
- Ничего был тот вечерок в пабе! Помнишь? Ну, тот, в десяти минутах
езды от здания Воздушной академии. Как он назывался?
- Не могу вспомнить.
- "Гавайский", - подсказал Уэрри. - Ты пил виски "Локхарт". Ллойд
Инглис выбрал водку, а я учился пить ваш боддингтонский эль. Ну и ночка!
Уэрри подошел к вычищенной до блеска машине с гербом города на
дверце, открыл багажник и начал укладывать чемоданы.
У Хэссона появилась минута, чтобы собраться с мыслями. У него было
самое смутное воспоминание о том, что лет семь-восемь тому назад он
участвовал в приеме группы канадских полисменов, но все подробности того
вечера забылись. Теперь стало очевидным, что Уэрри был одним из гостей, и
Хэссон был смущен и встревожен тем, что его новый знакомый способен столь
четко помнить такое незначительное событие.
- Прыгай, Роб, и двинули отсюда! Я хочу привезти тебя в Триплтри к
ленчу. Мэй готовит для нас отбивные из лосятины, а я готов поспорить, что
ты никогда ее не пробовал.
С этими словами Уэрри скинул пальто, аккуратно сложил его и пристроил
на заднее сиденье автомобиля. Его шоколадного цвета форма с нашивками
начальника городской полиции, была безупречно свежа. Сев в машину, он
некоторое время приглаживал мундир на спине, чтобы не помять его о спинку
сиденья Хэссон тоже уселся, не менее тщательно проследив за тем, чтобы его
позвоночник был прям и имел хорошую опору в поясничном отделе.
- Вот что тебе надо, - сказал Уэрри, доставая фляжку из "бардачка" и
вручая Хэссону. Он снисходительно улыбнулся, показав здоровые квадратные
зубы.
- Спасибо.
Хэссон покорно принял фляжку и, откинув голову, отхлебнул из нее. При
этом он заметил, что на заднем сиденьи рядом с пальто Уэрри лежит
антигравитационный ранец полицейского образца. Виски было тепловатым,
почти безвкусным и чересчур крепким, но Хэссон сделал вид, что
наслаждается им. Это оказалось поистине геракловым подвигом, поскольку
жидкость обожгла одну из язвочек во рту, тревоживших его уже которую
неделю.
- Держись! До Триплтри ехать больше часа.
С этими словами Уэрри запустил турбину автомобиля, и через несколько
секунд они уже ворвались в поток направлявшихся к северу автомобилей.
Когда машина вынырнула из застроенных кварталов центра, стали видны куски
синего неба. Только тогда Хэссон заметил над собой фантастический комплекс
воздушных дорог. Световые образы казались и реальными и нереальными
одновременно: повороты, эстакады, прямые отрезки, воронкообразные въезды и
выезды, - все это было словно сделано из разноцветного желатина и казалось
игрушечным, но система эта умудрялась регулировать движение множества
людей, которых дела заставили подняться в небо. Тысячи темных точек
двигались вдоль нематериальных путей, словно молекулы на иллюстрации в
учебнике по физике.
- Славненько, а? Ничего себе системка! - Уэрри подался вперед и с
энтузиазмом то и дело посматривал вверх.
- Очень мило.
Хэссон пытался принять удобную позу на слишком мягком сиденье машины
и одновременно изучал трехмерные пастельные проекции. Сходные методы
управления движением испытывались в Британии в те дни, когда еще была
надежда, что удастся оставить какую-то территорию за традиционными
летательными аппаратами, но от них отказались, как от слишком дорогих и
сложных. При наличии миллионов летающих над маленьким островом людей
(причем многие из них яро сопротивлялись попыткам властей ввести регуляцию
движения) решили, что разумнее всего ограничиться столбами с обозначением
маршрутов и с цветными полосами, соответствующими высоте, а с задачей
проецирования этих столбов вполне справлялись самые простые лазерные
устройства. Такая система имела еще одно дополнительное преимущество:
воздушное пространство оставалось относительно незагроможденным. По мнению
Хэссона, конфекцион над Эдмонтоном напоминал внутренности какого-то
гигантского полупрозрачного моллюска.
- Как себя чувствуешь, Роб? - спросил Уэрри. - Тебе чем-нибудь
помочь?
Хэссон покачал головой.
- Я слишком долго ехал, только и всего.
- Мне сказали, ты совсем расшибся.
- Всего-навсего сломанный скелет, - ответил Хэссон, перефразируя
старую шутку. - А вообще-то, что они вам рассказывали?
- Мало что Наверное, так лучше. Я всем говорю, что ты мой кузен из
Англии, что тебя зовут Роберт Холдейн, что ты - страховой агент и
поправляешься после серьезной автомобильной катастрофы.
- Звучит достаточно убедительно.
- Надеюсь. - Уэрри забарабанил пальцами по рулю, демонстрируя, свое
недовольство. - Но все это как-то странно. Я хочу сказать: ведь в Англии
отдельная Воздушная полиция. Я никогда не подумал бы, что вы можете
связываться с чем-то серьезным.
- Так получилось. Мы с Ллойдом Инглисом разгоняли шайку молодых
ангелов, а когда Ллойда убили... - Хэссон замолчал: машина немного
вильнула. - Извините. Вам не сказали?
- Я не знал, что Ллойд погиб.
- Я это сам никак не могу осознать. - Хэссон уставился на дорогу,
похожую на черный канал со снежными берегами. - Один из членов шайки
оказался сыночком одного деятеля, весьма беспокоящегося за свою
респектабельность. А у парнишки оказались бумаги, которые могли бы
погубить папенькины инвестиции. Это долгая история, и запутанная...
Утомленный разговором Хэссон надеялся, что сказал достаточно, чтобы
удовлетворить любопытство Уэрри.
- Ну ладно, забудем все это, кузен. - Уэрри улыбнулся и подмигнул
Хэссону. - Я хочу только, чтобы ты чувствовал себя как дома и поскорее
пошел на поправку. Ты прекрасно проведешь три спокойных месяца. Поверь
мне.
- Верю.
Хэссон незаметно с благодарностью посмотрел на своего спутника. У
Уэрри была спортивная фигура с мощными буграми мускулов, говоривших о
природной силе, тщательно поддерживаемой тренировками. Казалось, ему
доставляет неисчерпаемую радость идеальное состояние его мундира, что
вместе с латиноамериканской внешностью делало его похожим на тщеславного
молодого полковника какой-нибудь революционной республики. Даже то, как он
вел машину - чуть агрессивно, чуть демонстративно - говорило о личности,
которая чувствует себя в этом мире совершенно естественно и все трудности
встречает с радостной уверенностью. Завидуя его безупречной
психологической броне, Хэссон гадал, как это он забыл их предыдущую
встречу в Уэрри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49