ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вскоре после этого повышения некий лондонец Джон
Эдж поделился со мной планом-он придумал, как
обворовать компанию на сто с лишним фунтов в ме-
сяц. Когда я отказался участвовать в афере, Эдж за-
явил, что знает, кто я такой, и пригрозил донести на
меня властям. Он сказал, что, поскольку между Ве-
несуэлой и Францией нет договора о выдаче преступ-
ников, то на острова меня не вернут, но опасность
поджидает с другой стороны: труп Лабо выбросило
на берег, установить причину смерти можно, и мне,
как беглому убийце, придется доказывать в вене-
суэльском суде, что я не убивал Лабо в их водах, что-
бы самому выжить.
Все же я отклонил предложение и стал готовиться
к отъезду. Тем временем Эдж убил Хауарта и ограбил
сейф компании. Он убедил меня бежать с ним, дока-
зав, что если даже не заявит на меня, полицейское
расследование все равно не сулит ничего хорошего.
Тут он был прав, и я к нему присоединился. Через
два месяца, в Мехико, я выяснил, почему Эдж так
настойчиво добивался моего общества. Зная мое про-
шлое, он мог крепко держать меня в руках, а будучи
высокого-неоправданно высокого-мнения о моих
способностях, хотел подсовывать мне те дела, которые
самому ему были не по зубам. Я твердо решил, как бы
ни повернулась жизнь, что бы ни случилось, никогда
не возвращаться на Чертов остров. Однако станови-
ться профессиональным преступником мне тоже не
хотелось. Я попытался удрать из Мехико, но Эдж
поймал меня, и в драке я его убил. Убил при само-
защите...
Приехав в 1-0 году в Штаты, я поселился в Сан.
Франциско, сменил имя-теперь на Эдгара Легге-
та-и, чтобы отвоевать себе место под солнцем, взял-
ся за эксперименты с цветом, которые начал еще
в Париже, когда изучал живопись. Я решил, что ни-
кому теперь не придет в голову отождествлять Эдгара
Леггета с Морисом де Мейеном, и в 1-3 году вызвал
41
ъъ-|
0414-3-5 ПЛИЗ03-Ж 13 ОКТЯБРЯ ЪЪ||
к себе Алису и Габриэлу-они жили тогда в Нью.
Йорке. Мы с Алисой поженились. Однако прошлое
не умерло, глухой стены между Леггетом и Мейеном
не существовало.
Ничего не зная о моей судьбе после побега и не
получая от меня вестей, Алиса решила разыскать ме-
ня, для чего наняла частного сыщика Луиса Аптона.
Аптон послал в Южную Америку некоего Рапперта,
и тому удалось шаг за шагом проследить мой путь от
Голфо Тресте до отъезда из Мехико после гибели
Эджа; дальше мой след терялся. Но Рапперт, конечно,
выведал про Лабо, Хауарта и Эджа, трех человек,
в смерти которых я был неповинен, но за которых.
по крайней мере за одного-меня с моим прошлым
наверняка бы засудили.
Как Аптон разыскал меня в Сан-Франциско, не
знаю. Скорей всего, выследил через Алису и Габри-
элу. В прошлую субботу он позвонил мне поздно
вечером и потребовал заплатить ему за молчание.
Свободных денег у меня не оказалось, поэтому я от-
ложил встречу до вторника, а затем дал ему в качестве
задатка бриллианты. Но я был в полном отчаянии.
По опыту с Эджем я знал, каково быть во власти таких
людей, и решил убить Аптона. Мне пришло в голову
инсценировать кражу и заявить о ней в полицию.
Я не сомневался, что Аптон тут же свяжется со мной.
Тогда я назначу ему свидание и хладнокровно при-
стрелю, а уж придумать историю, оправдывающую
убийство этого взломщика, у которого полиция к тому
же найдет при обыске бриллианты, не составит мне
труда.
Думаю, план удался бы. Но Рапперт, у которого
были с Аптоном свои счеты, опередил меня и сам
с ним расправился. Он знал мой путь от Чертова
острова до Мехико и, ко всему прочему, уже выведал,
то ли от самого Аптона, то ли шпионя за Аптоном, что
Мейен и Леггет-одно лицо. Скрываясь от полиции
после убийства, он явился ко мне, отдал бриллианты
и потребовал вместо них денег и убежища.
Я его убил. Тело вы найдете в подвале. Из окна
видно, что за домом следит агент. Другие ваши люди
повсюду наводят обо мне справки. Мне не удалось
избежать в рассказе противоречий и убедительно
объяснить мои поступки, но теперь, когда я действи-
тельно под подозрением, надежды, что прошлое не
выплывет, почти нет. Я всегда знал, что этот день
настанет-знал, даже когда пытался себя обмануть.
Назад на Чертов остров я не вернусь. Моя жена и дочь
ничего про Рапперта не знали и участия в убийстве
не принимали.
Морис де Мейен".

7. ПРОКЛЯТЬЕ
Когда я кончил читать, несколько минут стояла
тишина. Миссис Леггет отняла платок от глаз и тихо всхли-
пывала. Габриэла, дергая головой, оглядывала комнату; глаза
ее то прояснялись, то снова затуманивались, а губы шевели-
лись, словно она хотела что-то сказать и не могла.
Я подошел к столу, наклонился над трупом и проверил
карманы. Во внутреннем кармане пиджака что-то лежало.
Я сунул руку под мышку Леггета, расстегнул пуговицы и вы-
тащил коричневый бумажник. Он был туго набит деньгами.
позже мы насчитали там пятнадцать тысяч долларов.
Показав содержимое бумажника всем присутствующим,
я спросил:
- Еще какой-нибудь записки он не оставил
- Нет, другой мы не нашли, - ответил О'Гар. - А в чем
дело
- И вы, миссис Леггет, тоже ничего не знаете
Она отрицательно покачала головой.
- В чем дело-переспросил О'Гар.
- Он не покончил с собой, - сказал я. - Его убили.
Габриэла Леггет пронзительно завизжала и вскочила со
стула, тыча белым пальцем с длинным острым ногтем в сто-
рону миссис Леггет:
- Это она, она его убила. Она ему говорит: "Проходи
сюда", - а сама одной рукой открывает дверь в кухню, а дру-
гой берет из сушки нож. Он вошел, и она всадила нож ему
в спину. Я все видела. Это она убила. Я была раздета и, когда
услышала шаги, спряталась в кладовке. Оттуда все и видела.
Миссис Леггет тоже вскочила на ноги, но пошатнулась
и упала бы, если бы Фицстивен не успел поддержать ее.
Выражение горя на ее припухшем лице сменилось замеша-
тельством.
Щеголеватый человек с землистым лицом-его звали
доктор Риз, как я узнал позже-отчетливо и сухо произнес:
- Ножевой раны на теле нет. Смерть наступила от вы-
стрела в висок из этого вот пистолета, причем с близкого рас-
стояния и с наклоном дула вверх. Явное самоубийство.
Коллинсон усадил Габриэлу на стул и попытался успо-
коить. Она ломала руки и постанывала.
Я был не согласен с доктором и сказал об этом, думая тем
временем уже о другом:
- Нет, убийство. В кармане у него деньги. Он собирался
бежать. А в полицию написал для того, чтобы на жену и дочь
не пало подозрение. Разве это письмо похоже на предсмерт-
ное-спросил я О'Гара. - Человек навсегда прощается
с любимой женой и дочерью, но для них у него не находится
ни слова, все оно-сплошь для полиции.
- Может, вы и правы, - кивнул круглой головой поли-
цейский.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53