ПРОКЛЯТЬЕ ДЭЙНОВ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ДЭЙНЫ
1. ВОСЕМЬ БРИЛЛИАНТОВ
Да, это был бриллиант - он блестел в траве мет-
рах в двух от кирпичной дорожки. Маленький, не больше
четверти карата, без оправы. Я положил его в карман и начал
обыскивать лужайку, очень внимательно, только что на четве-
реньки не становился.
Я осмотрел примерно два квадратных метра, и тут парад-
ная дверь у Леггетов открылась.
На крыльцо из тесаного камня вышла женщина и посмот-
рела на меня с благодушным любопытством.
Женщина моих лет-около сорока, русая, с приятным
пухлым лицом и ямочками на румяных щеках. На ней было
домашнее платье, белое в лиловых цветочках.
Я прервал поиски и подошел к ней.
- Мистер Леггет дома?
- Да. - Голос у нее был такой же безмятежный, как
лицо. - Он вам нужен?
Я сказал, что нужен.
Она улыбнулась мне и лужайке:
- Вы тоже сыщик?
Я не стал отпираться.
Она отвела меня в зелено-оранжево-шоколадную комнату
на втором этаже, усадила в парчовое кресло и пошла за мужем
в лабораторию. Дожидаясь его, я оглядел комнату и решил,
что тускло-оранжевый ковер у меня под ногами, похоже,
в самом деле восточный и в самом деле старинный, что орехо-
вая мебель-не фабричной работы, а японские литографии
на стенах отображены не ханжой.
Эдгар Леггет вошел со словами:
- Извините, что заставил ждать, - не мог прервать опыт.
Что-нибудь выяснили
Голос у Леггета оказался грубым и скрипучим, хотя го-
ворил он вполне дружелюбно. Это был смуглый человек лет
сорока пяти, среднего роста, стройный и мускулистый. Если
бы не глубокие резкие морщины, избороздившие лоб и протя-
нувшиеся от носа к уголкам рта, его темное лицо было бы
красивым. Широкий морщинистый лоб обрамляли темные
вьющиеся волосы, довольно длинные. Светло-карие глаза за
очками в роговой оправе блестели неестественно ярко. Нос у
него был длинный, тонкий, с высокой переносицей. Губы
узкие, резко очерченные, нервные, а подбородок маленький,
но твердый. Одет он был опрятно, в белую рубашку и черный
костюм-и костюм сидел на нем хорошо.
- Пока нет, - ответил я на его вопрос. - Я не полицей-
ский-агентство "Континентал"... Наняты страховой компа-
нией, и я только приступил.
- Страховой компанией-Он удивленно поднял тем-
ные брови над темной оправой очков.
- Да, а разве...
- Ну конечно, - сказал он с улыбкой, прервав мои объяс-
нения легким взмахом руки. Рука была длинная, узкая,
с утолщавшимися на концах пальцами, некрасивая, как все
натренированные руки. - Конечно. Камни должны быть
застрахованы. Я об этом не подумал. Понимаете, алмазы
не мои, а Холстеда.
- Ювелиры Холстед и Бичем Страховая компания мне
подробностей не сообщила. Вы их не купили, а взяли на
время
- Для опытов. Холстед узнал о моих работах по окраске
готового стекла и заинтересовался, нельзя ли применить мои
методы к алмазам нечистой воды-для устранения желтова-
того и коричневого оттенка и усиления голубого. Он просил
меня попробовать и пять недель назад дал для опытов эти
камни. Восемь штук, не особенно ценные. Самый большой
весил чуть больше половины карата, были там и по четверти
карата, и, за исключением двух, все-плохого оттенка. Их
и украли.
- Значит, опыты были неудачны-спросил я.
- По правде говоря, я ничего не добился. Задача оказа-
лась посложнее, алмазы-не стекло.
- Где вы их держали
- Обычно на виду-в лаборатории, разумеется. Но эти
несколько дней-с последнего неудачного опыта-они были
заперты в шкафчике.
- Кто знал об опытах
- Кто угодно, все-тайны тут никакой нет. - Их украли
из шкафчика
- Да. Сегодня утром мы встали-парадная дверь откры-
та, ящик взломан, а бриллиантов нет. Полицейские обнаружи-
ли вмятины и на кухонной двери. Они сказали, что вор проник
через нее, а ушел через парадную. Ночью мы ничего не слы-
шали. И ничего больше не пропало.
- Утром, когда я спустилась, парадная дверь была
приоткрыта. - Жена Леггета говорила с порога лаборато-
рии. - Я пошла наверх, разбудила Эдгара, мы осмотрели
дом, и оказалось, что бриллианты исчезли. Полицейские
считают, что украл их, наверно, тот человек, которого я вчера
видела.
Я спросил, какого человека она видела.
- Вчера ночью, около двенадцати, перед тем как лечь,
я открыла окно в спальне. На углу стоял человек. Не могу
сказать, даже теперь, что он выглядел как-то подозри-
тельно. Стоял и как будто кого-то ждал. Смотрел в нашу
сторону, но мне не показалось, что он наблюдает за домом.
По виду лет сорока с лишним, плотный, коренастый-при-
близительно вашего сложения, - бледный... и у него каш-
тановые встопорщенные усы. В мягкой шляпе и пальто...
Полицейские считают, что Габриэла видела того же самого
человека.
- Кто
- Габриэла, моя дочь. Как-то раз она возвращалась домой
поздно ночью-по-моему, в субботу ночью, - увидела здесь
человека и подумала, что он спустился с нашего крыльца; но
она не была в этом уверена и забыла о нем-вспомнила толь-
ко после кражи.
- Я бы хотел с ней побеседовать. Она дома
Миссис Леггет пошла за дочерью. Я спросил Леггета:
- В чем хранились бриллианты
- Они были, конечно, без оправы и хранились в кон-
вертиках-от Холстеда и Бичема, каждый в своем, а на
конвертах карандашом написаны номер и вес камня. Конвер-
ты тоже исчезли.
Жена Леггета вернулась с дочерью, девушкой лет под два-
дцать, в белом шелковом платье без рукавов. Среднего роста
и на вид субтильнее, чем на самом деле. Волосы у нее были
вьющиеся, как у отца, и не длиннее, чем у него, но более
светлые, каштановые. Острый подбородок, белая, необычайно
нежная кожа и большие зеленовато-карие глаза-все осталь-
ное в лице было удивительно мелкое-и лоб, и рот, и зубы.
Я поднялся, когда нас представляли друг другу, и спросил,
какого человека она видела.
- Я не уверена, что он шел от дома, - сказала она, -
и даже с нашего участка. - Отвечала она угрюмо, как будто
мои расспросы ей не нравились. - Я решила, что, может быть,
и от нас, но видела только, как он шел по улице.
- Как он выглядел
- Не знаю. Было темно. Я сидела в машине, он шел по
улице. Я его не разглядывала. Ростом с вас. Не знаю, может,
это вы и были.
- Не я. В субботу ночью
- Да... то есть уже в воскресенье.
- В котором часу
- Ну... в три, в начале четвертого, - с раздражением
ответила она.
- Вы были одна
- Не сказала бы.
Я спросил, с кем она была, и в конце концов все же услы-
шал имя: домой ее привез Эрик Коллинсон. Я спросил, где
мне найти Эрика Коллинсона. Она нахмурилась, помялась
и ответила, что он служит в биржевой конторе "Спир, Кемп
и Даффи". Затем сказала, что подыхает от головной боли и
надеется, что я ее извиню, поскольку вопросов у меня к ней,
видимо, больше нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53