- Нет! Эти материалы займут целиком всю первую полосу!
- В самом деле? - протянул он с видом человека, успокаивающего кап-
ризного ребенка. - У вас, наверное, уже и заголовок есть?
- "Грабеж средь бела дня"! - Вскинув подбородок, Кэсси гордо вышла из
кабинета, едва не хлопнув дверью. Ей было наплевать, закончил он разго-
вор или нет.
- Чего он хотел? - спросил Клод Экленд, с интересом гладя на пунцовую
от гнева Кэсси.
- Мне бы не хотелось говорить.
- У-у-у! Какой гадкий! - Он тихонько присвистнул, чем вконец вывел
Кэсси из себя, но, решив не обращать на него внимания, она быстро проша-
гала через весь офис к своему столу и с минуту сидела у компьютера, что-
бы успокоиться, а уж потом насесть на Гая по поводу нового материала.
В театр она снова пошла на той же неделе. Ей всегда присылали два
пригласительных билета, чтобы она могла привести с собой когонибудь из
друзей, но Кэсси ходила в одиночку. Для нее это была работа, и на сей
раз она проделала ее вторично. Она перечитала рецензию за минувшую неде-
лю и убедилась, что та была действительно уничтожающей. Что касается
этой недели, Кэсси решила удостовериться, что ее прошлое не мешает ей
быть объективной. Новая рецензия была уже написана и сейчас лежала у нее
в сумке. Первый акт пьесы подходил к концу, и пока что Кэсси не видела
причин упрекать себя в пристрастности - постановка производила весьма
скверное впечатление.
Во время антракта Кэсси пошла в бар и заказала коктейль. Она не испы-
тывала ни малейшего неудобства оттого, что стоит здесь одна. Поэтому,
когда рядом раздался низкий голос, повторивший ее заказ, и сильная заго-
релая рука положила на стойку деньги за два бокала, она вздрогнула от
неожиданности.
- Я сидел в бельэтаже, - предваряя ее вопрос, сказал Джордан Рис,
когда они шли к столику. - Я все время наблюдал за вами, и, насколько
успел заметить, вы не сделали ни одной записи. Очевидно, у вас абсолют-
ная память, мисс Престон?
- Сегодня записывать ни к чему! - Кэсси гневно сверкнула глазами,
возмущенная его подглядыванием. - Я смотрю эту пьесу уже второй раз.
Первый был два дня назад. Рецензия уже готова и лежит у меня в сумке.
- Значит, вы не считаете себя непогрешимой? Можно мне взглянуть на
ваш отзыв?
Он властно протянул руку, привычно ожидая повиновения, и ей ничего не
оставалось, кроме как вынуть из сумки блокнот со стенографической за-
писью и передать его Рису, в полной уверенности, что он давно уже забыл
уроки стенографии, ведь его жизнь весьма и весьма далека от таких проза-
ических вещей.
Но ее ожидания не оправдались. Просматривая ее записи, Джордан Рис
время от времени бросал короткие замечания, которые показывали, что он
прекрасно понимает написанное.
- Я вижу, что на этой неделе ваши впечатления от игры актеров ничуть
не лучше, чем на прошлой, - сказал он, возвращая ей блокнот.
- А ваши? - насмешливо спросила Кэсси.
- Честно говоря, это ужасно, - признал он. - Если б не следил за ва-
ми, я бы, наверное, просто уснул.
Его слова не слишком порадовали Кэсси. Сам факт, что он следил за
ней, проверял, как какого-нибудь зеленого несмышленыша, поднимал в ее
душе бурю негодования. Услышав звонок, извещающий о начале второго акта,
она взяла сумку и встала.
- А что, если мы не пойдем досматривать спектакль? - с надеждой спро-
сил он, и на секунду у нее возникло искушение ответить: "С какой ста-
ти?", заставив его проскучать до конца теперь, когда он понял, что сле-
дить за ней - пустая трата времени. Но ей тоже не улыбалось смотреть это
занудство, и, пожав плечами, она направилась к выходу.
Рис шагал рядом, а Кэсси никак не могла придумать, как бы повежливее
от него отделаться. Пока они были в театре, прошел дождь, и мокрые мос-
товые блестели, отражая вечерние огни. Многие прохожие узнавали и окли-
кали Кэсси, что несколько смягчало напряженную скованность, вызванную
его присутствием, но тем не менее она с трудом обуздывала сильнейшее же-
лание пуститься наутек. Она по горло сыта его обществом на работе и по
крайней мере сейчас вполне могла бы обойтись без этого!
- Вы давно в этом городе? - спросил Джордан, после того как очередной
прохожий весело поздоровался с ней. - Похоже, вы знаете тут всех и каж-
дого.
- Я приехала сюда сразу после университета, - коротко ответила она. -
Мне здесь нравится.
- Далеко вы уехали от дома, - спокойно заметил он. - Удивительно, что
вы пошли в журналистику, ведь семья у вас насквозь театральная.
- Не хотелось идти проторенной дорогой! - отрезала Кэсси. Упоминание
о семье обдало ее леденящим холодом, это была запретная тема, даже для
нее самой.
- Я знаю, ваша мать играет сейчас в ВестЭнде, - продолжал он, не до-
гадываясь, что еще глубже всаживает нож и бередит незажившую рану. Кэсси
пришлось напомнить себе, что он ничего не знает. И никто не знает. Он
причиняет ей боль не нарочно, просто по неведению. - А о вашем отце я
давно ничего не слышал. Он был в Нью-Йорке вместе с вашей матерью?
- Они не ездят вместе, - холодно ответила Кэсси. - И никогда не езди-
ли. Издержки актерской профессии. Они так привыкли. Мой отец теперь...
на отдыхе! - заключила она с сарказмом, который заставил Риса пристально
посмотреть ей в лицо.
- Вы довольно много играли в университете, - мягко сказал он, несом-
ненно полагая, что тактично ушел от щекотливой темы, хотя на самом деле
продолжал терзать ее.
- Вы прекрасно осведомлены, мистер Рис, - заметила Кэсси, и тут он,
кажется, наконец сообразил, что, сколько бы ни расспрашивал - хоть всю
ночь! - ответы будут только такие - скупые, немногословные.
- Все это есть в вашем личном деле, мисс Престон, - холодно произнес
он, - к тому же вы любимица моего отца, и при каждом визите к нему я
должен докладывать о ваших успехах!
- Потому вы и придираетесь ко мне без конца? - с горькой иронией
спросила Кэсси, не в силах подавить душевную боль, хотя боль эта не име-
ла никакого отношения к Джордану Рису.
- Нет. Мне просто надо знать, что вы делаете свою работу как следует!
- досадливо отмахнулся он. - Я уделяю вам не больше внимания, чем дру-
гим. Я ведь тоже должен делать свою работу.
- Даже если она вам не нравится! - закончила Кэсси за него и тотчас
прикусила язык - напрасно она это сказала.
- Даже если она мне не нравится, - согласился он и раздраженно доба-
вил: - Дальше я вас не провожаю. Судя по количеству знакомых, вряд ли
вам угрожает опасность нападения. До вашего дома рукой подать, да и ору-
жие у вас есть - ваш острый язычок. Им вы сможете сразить противника на-
повал.
Он круто повернулся и пошел назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50