ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пойдем отсюда, возьми меня под руку.
Пытаясь выглядеть беззаботными и делая вид, что их появление в
гостинице низшей касты было в порядке вещей, Рекс Моррис и Паула Клейн
вышли на улицу, смешались незаметно с другими прохожими и продефилировали
мимо сотрудников ФРБ.
По крайней мере, им хотелось надеяться, что они остались
незамеченными. Однако Инженер вдруг прищурился, пробормотал что-то своим
ребятам, и весь отряд застыл в напряженном ожидании. Паула кивнула им и
продолжила свой путь, как ни в чем не бывало.
Когда они прошли по улице футов сто, Рекс, уставившись на Паулу,
спросил:
- Что все это значит?
Паула покусывала губы.
- Черт возьми, этот дурак видел, как я выходила с тобой из гостиницы.
- Ну и что? Меня интересует, что означает это приветствие. Вместо
того, чтобы арестовать нас, они обошлись с нами, как с важными персонами.
Паула нетерпеливо сказала:
- Клейн, Клейн. Неужели тебе не знакома эта фамилия?
Рекс остановился и продолжал внимательно смотреть на нее.
- Ты хочешь сказать, что Уоррен Клейн - твой муж? Первый Технолог
Функционального Ряда Безопасности?
- Не муж, а брат. О Великий Говард, он будет в негодовании. Он уже
предупреждал меня держаться подальше от разговорень, учитывая его
положение.

4
Утром за завтраком Уильям Моррис был назойливо любопытен.
- Мы как-то потеряли тебя из виду на приеме у Лиззи. Я подумал было,
что ты отправился побродить с Надин Симс, но потом я заметил, что она
продолжала танцевать с Технологом Эджевортом.
Рекс в это время заказывал себе черепашьи яйца и морскую свинку,
гренки, масло и кофе.
- Угу, я вышел погулять с Паулой Клейн.
Дядя поджал губы.
- С Паулой Клейн, говоришь. Да, она миленькая. Однако...
- Что однако? - нахмурился Рекс.
- Откровенно говоря, она довольно сумасбродна, насколько я знаю. Она
приводит своего брата в отчаяние. У тебя проглядывает некоторая тенденция
завязывать контакты с молодыми дамами, связанными с ФР Безопасности, Рекс.
Ты думаешь, что... - он не закончил фразы.
Рекс получил из автостола заказанные им блюда и принялся за них.
- Китовое масло, - произнес он. - Ты знаешь, что отец производит
настоящее масло у нас возле Таоса?
- Настоящее масло? О, это большая редкость, даже на столах у Первых
Технологов. Я ел у одного их них на прошлой неделе. Ты имеешь в виду
коровье масло? У твоего отца связи с зоопарком?
- Я имел в виду козье масло. Одна из любимых шуток отца в последнее
время - говорить людям, что он - последний фермер. У него дойная коза,
одна из трех или четырех последних коз в области. Это у него как хобби.
Очень много хлопот с выпасом и другими вещами, но он получает от этого
удовольствие.
- Старина, - сказал дядя, широко раскрыв глаза. - Я расскажу Лиззи об
этом. Она умрет от зависти.
Голос роба произнес из стенного переговорного устройства:
- Инженер Ланс Фредрикс из Функционального Ряда Безопасности - к
услугам Технолога Уильяма Морриса и Технола Рекса Морриса.
Уильям Моррис поднял брови.
- Безопасности? Чего еще нужно Инженеру Безопасности от меня?
Рекс нервно произнес:
- О-о.
Дядя перевел глаза на него.
- У тебя есть что-то, о чем мне следует знать?
Рекс отложил вилку и смущенно посмотрел на своего старшего
собеседника.
- Боюсь, что я свалял дурака. Надеюсь, что это не пошатнет твоего
положения.
- Моего положения? Не смеши меня. Я на пенсии. Что произошло?
- Я был вчера в разговорне, дядя Билл. А там была облава из ФРБ. Я
думал, мне удалось выбраться незамеченным, но, очевидно, нет. Я сильно
вляпался?
- Разговорня! Нет и недели, как ты в городе, а уже посещаешь
разговорню. О Великий Говард, ты явно идешь по стопам отца!
- Меня повели. Я слышал, конечно, раньше о таких местах, но никогда
не бывал. В наших краях их нет. Наверное, мне следовало немедленно
покинуть ее, но мне было любопытно.
Уильям Моррис поднял к небу глаза.
- Ладно, пусть войдет чиновник и все объяснит. Однако, мне кажется,
Рекс, что учитывая, э-э, репутацию твоего отца, тебе бы следовало быть
более осмотрительным.
- Виноват, дядя Билл.
Дядя повысил голос:
- Впустите Инженера Фредрикса.
- Выполнено, - ответил голос роба.
Дверь отворилась, и в комнату вошел гладко выбритый, хорошо сложенный
Старший инженер в форме ФР Безопасности. Остановившись в двух футах от
двери, он щелкнул каблуками и выпалил:
- Мое почтение Технологу Моррису.
- Вольно, вольно, - пробормотал Уильям Моррис.
- Садитесь, Фредрикс. Хотите кофе? Натуральный кофе из
Южно-американского Техната.
Инженер Фредрикс поразился:
- Натуральный кофе?
Уильям Моррис хихикнул:
- Да, с бразильских плантаций на гидропонике. Вы почувствуете,
Фредрикс, что ранг дает привилегии. Особенно после того, как вы заслужите
свое собственное назначение в ранг Технолога, да?
Человек из ФР Безопасности несколько смущенно сел и взял чашечку
кофе, заказанную для него хозяином. Прокашлялся и сказал:
- Да, сэр, благодарю вас. Мне, собственно, нужен Технол Моррис.
Хозяин дома предложил гостю сахар и сливки и сказал посмеиваясь:
- Я так и понял. Мой племянник как раз перед вашим приходом рассказал
мне, что вчера его случайно затащили в разговорню.
- Да.
- Случайно, - повторил Уильям Моррис. - Высшей степени глупость. Я
уже сказал ему об этом.
Инженер Фредрикс чувствовал себя смущенным.
- Дело в том, сэр, что я получил приказ задержать Технола Морриса...
Уильям Моррис замахал рукой.
- Не беспокойтесь, молодой человек. Я свяжусь с вашим Технологом и
все улажу.
Рекс Моррис впервые за все это время сказал:
- Дядя Билл, я не хотел бы прятаться за твоей спиной в этом деле. Я
допустил ошибку и я должен ответить за это.
- Предоставь это мне, мой мальчик. Ты слишком недавно в городе, и
тебе не к чему пятнать свое имя. Это может помешать тебе получить
подходящее назначение.
Дядя Билл повернулся к чиновнику Безопасности.
- Если я не ошибаюсь, Матт Эджеворт - ваш начальник. Я позвоню ему
сразу после завтрака.
Фредрикс ерзал на стуле, видно, сожалея о том, что не устоял против
соблазна выпить чашечку кофе. Трудно быть при исполнении обязанностей по
отношении к тому, чье гостеприимство принимаешь. Он сказал:
- Сэр, у меня есть приказ доставить Технола Морриса в штаб.
- Вот как, - холодно произнес старший Моррис. - Может быть, вы лучше
дадите мне номер телефона вашего Технола, Инженер Фредрикс?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42