Если они сейчас нападут, все сорвется и никто не...
- Парень. - Деккер взял его за плечи и сильно потряс. - Время
разговоров прошло. Мы не можем удерживать их долго. Ты обязан пойти туда и
отчалить. Не медли!
Рис покачал головой.
- Это невозможно.
- Сейчас я покажу тебе, что, черт возьми, невозможно.
Среди осколков зажигательной бомбы полыхал огонь. Деккер поджег кусок
дерева и бросил его на окружающие Рубку леса. Вскоре пламя уже лизало
сухое дерево.
Рис остолбенело смотрел на происходящее.
- Деккер!..
- Хватит болтать, черт тебя побери! - проорал Деккер, брызжа слюной
прямо ему в лицо. - Хватай, что можешь, и уматывай!..
Рис резко развернулся и побежал.
Когда он оглянулся, Деккер уже исчез в гуще схватки.
Рис добежал до входа. Организованная очередь, образовавшаяся здесь
несколькими минутами раньше, распалась, люди, вскрикивая и держа над
головами нелепые тюки с пожитками, старались силой пробиться к двери.
Используя локти и кулаки. Рис прорвался в Рубку.
В Обсерватории стоял шум, люди и оборудование смешались в кашу.
Единственный оставшийся большой инструмент - Телескоп - подобно
безразличному роботу возвышался над толпой.
Рис с трудом нашел Горда и Нида. Оттащив их в сторону, он крикнул:
- Отчаливаем через пять минут.
- Рис, это невозможно. Ты же видишь, что делается. Мы можем поранить,
даже убить пассажиров и тех, кто находится снаружи...
Рис показал в сторону прозрачной части корпуса.
- Взгляни туда. Видишь этот дым? Деккер поджег чертовы леса. Так что
твои драгоценные взрывные болты все равно взорвутся через пять минут.
Правильно?
Горд побледнел.
Внезапно шум снаружи перерос в грохот. Рис увидел, что упало еще
несколько секций забора. Немногочисленные охранники были бессильны перед
толпой.
- Когда они доберутся сюда, всем нам конец, - тихо сказал Рис. - Мы
должны отчаливать. Не через пять минут. Немедленно.
Нид затряс головой.
- Рис, там еще остались люди...
- Закрывай эту чертову дверь! - Рис схватил парня за плечо и толкнул
его к панели управления. - Горд, взрывай болты. Скорее!..
Низенький инженер с дрожащими от страха щеками скрылся в толпе.
Рис протолкался к Телескопу. Он лез по каркасу древнего инструмента,
пока волнующееся людское море не оказалось под ним.
- Послушайте меня! - закричал он. - Вы видите, что творится снаружи.
Мы должны отчаливать. Кто может, тот пусть ляжет. Помогайте соседям,
следите за детьми...
Теперь уже по корпусу барабанили кулаки, а к прозрачной стене
прижимались искаженные яростью лица... И вдруг, одновременно хлопнув,
разорвались взрывные болты лесов. Непрочная деревянная рама развалилась, и
ничто больше не соединяло Рубку с Плотом. Пол пошел вниз. Послышались
крики. Пассажиры схватились друг за друга. За прозрачной стеной Рубки
поднялась палуба Плота, и его гравитационное поле подбросило пассажиров к
потолку.
От входа доносились все более громкие крики. Нид не смог вовремя
закрыть дверь, и мешающие друг другу люди прыгали вниз, во все
углубляющуюся пропасть между Рубкой и палубой. Последний мужчина с
грохотом ввалился в захлопывающееся отверстие. Его лодыжка зацепилась за
косяк, и Рис услышал, как с тошнотворным хрустом сломалась кость. А вот от
палубы оттолкнулось целое семейство и, ударившись о корпус, с удивлением
на лицах скользнуло в бездну...
Рис закрыл глаза и прильнул всем телом к Телескопу.
Наконец все стихло. Плот превратился в потолок над их головами,
далекий и уже чужой. Удары человеческих тел о корпус прекратились, и
четыреста несчастных впервые в жизни одновременно оказались в состоянии
свободного падения.
Вдруг как будто издалека послышался крик. Рис взглянул наверх. Сквозь
дыру в сердце Плота с горящей дубинкой в руке прыгнул Роч. Раскинув руки и
ноги, уставившись выпученными глазами на пораженных ужасом пассажиров, он
преодолел разделяющие их несколько футов и врезался лицом в прозрачную
крышу Обсерватории. Рудокоп выронил дубинку и попытался задержаться на
стенке, но беспомощно заскользил по поверхности, оставляя на ней кровавый
след от разбитых носа и рта. Роч подкатился к краю и в последний момент
ухватился за грубый выступ паровой дюзы.
Рис отошел с Телескопа и отыскал Горда.
- Черт возьми, мы должны что-нибудь сделать. Он оторвет эту дюзу.
Горд почесал подбородок и посмотрел на болтающегося в воздухе
рудокопа, который дико смотрел на ошеломленных пассажиров.
- Мы можем запустить дюзу. Пар его не заденет, конечно, он висит ниже
самого отверстия, но руки ему обожжет, это точно. И он отцепится.
- Мы можем его спасти?
- Что?! Рис, этот парень хотел тебя убить!
- Это не имеет значения...
Рис смотрел на побагровевшее лицо Роча, на его вздувшиеся мышцы.
- Найди кусок веревки. Я собираюсь открыть дверь.
- Ты серьезно...
Но Рис уже направлялся к двери.
Когда, наконец, задыхающийся гигант лежал на полу, Рис склонился над
ним.
- Послушай меня, - твердо сказал Ученый. - Я мог дать тебе погибнуть.
- Роч провел языком по разбитым губам. - Но спас тебя по одной причине. У
тебя есть жажда жизни. Это и толкнуло тебя на безумный прыжок. А там, куда
мы направляемся, нам понадобятся такие люди. Ты понимаешь меня? Но если
когда-нибудь, хотя бы однажды, мне покажется, что ты по своей глупости
угрожаешь делу, я открою дверь и дам тебе возможность продолжить полет
самостоятельно.
Рис долго смотрел в глаза рудокопу. Наконец Роч кивнул.
- Прекрасно. - Рис резко выпрямился. - Ну что, - сказал он Горду, -
что сначала?
В воздухе стоял запах рвоты.
Горд поднял брови.
- Всем нам, кажется, надо привыкнуть к невесомости, - сказал он. - И
у нас масса работы для щеток и ведер...
Одной рукой схватив противника за горло, а другой за руку с оружием,
Деккер повернулся, чтобы посмотреть, как разваливались леса. Гигантский
цилиндр всего лишь на секунду повис в воздухе, а потом из дюз вырвались
белые облачка, и Рубка пропала внизу, оставив на палубе отверстие, в
которое беспомощно падали люди.
Итак, все было кончено, Деккер остался за бортом. И он с
удесятеренной силой сдавил горло противнику, выдавливая из него жизнь.
Еще долго на Плоту продолжались убийства.
15
Первые несколько часов после отлета были просто невыносимы. Пахло
рвотой и мочой, и люди всех возрастов с воплями и проклятиями метались по
Рубке, то и дело устраивая дикие потасовки.
Рис подозревал, что проблема была не просто в потере веса, а в самом
факте возможного падения на Ядро.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
- Парень. - Деккер взял его за плечи и сильно потряс. - Время
разговоров прошло. Мы не можем удерживать их долго. Ты обязан пойти туда и
отчалить. Не медли!
Рис покачал головой.
- Это невозможно.
- Сейчас я покажу тебе, что, черт возьми, невозможно.
Среди осколков зажигательной бомбы полыхал огонь. Деккер поджег кусок
дерева и бросил его на окружающие Рубку леса. Вскоре пламя уже лизало
сухое дерево.
Рис остолбенело смотрел на происходящее.
- Деккер!..
- Хватит болтать, черт тебя побери! - проорал Деккер, брызжа слюной
прямо ему в лицо. - Хватай, что можешь, и уматывай!..
Рис резко развернулся и побежал.
Когда он оглянулся, Деккер уже исчез в гуще схватки.
Рис добежал до входа. Организованная очередь, образовавшаяся здесь
несколькими минутами раньше, распалась, люди, вскрикивая и держа над
головами нелепые тюки с пожитками, старались силой пробиться к двери.
Используя локти и кулаки. Рис прорвался в Рубку.
В Обсерватории стоял шум, люди и оборудование смешались в кашу.
Единственный оставшийся большой инструмент - Телескоп - подобно
безразличному роботу возвышался над толпой.
Рис с трудом нашел Горда и Нида. Оттащив их в сторону, он крикнул:
- Отчаливаем через пять минут.
- Рис, это невозможно. Ты же видишь, что делается. Мы можем поранить,
даже убить пассажиров и тех, кто находится снаружи...
Рис показал в сторону прозрачной части корпуса.
- Взгляни туда. Видишь этот дым? Деккер поджег чертовы леса. Так что
твои драгоценные взрывные болты все равно взорвутся через пять минут.
Правильно?
Горд побледнел.
Внезапно шум снаружи перерос в грохот. Рис увидел, что упало еще
несколько секций забора. Немногочисленные охранники были бессильны перед
толпой.
- Когда они доберутся сюда, всем нам конец, - тихо сказал Рис. - Мы
должны отчаливать. Не через пять минут. Немедленно.
Нид затряс головой.
- Рис, там еще остались люди...
- Закрывай эту чертову дверь! - Рис схватил парня за плечо и толкнул
его к панели управления. - Горд, взрывай болты. Скорее!..
Низенький инженер с дрожащими от страха щеками скрылся в толпе.
Рис протолкался к Телескопу. Он лез по каркасу древнего инструмента,
пока волнующееся людское море не оказалось под ним.
- Послушайте меня! - закричал он. - Вы видите, что творится снаружи.
Мы должны отчаливать. Кто может, тот пусть ляжет. Помогайте соседям,
следите за детьми...
Теперь уже по корпусу барабанили кулаки, а к прозрачной стене
прижимались искаженные яростью лица... И вдруг, одновременно хлопнув,
разорвались взрывные болты лесов. Непрочная деревянная рама развалилась, и
ничто больше не соединяло Рубку с Плотом. Пол пошел вниз. Послышались
крики. Пассажиры схватились друг за друга. За прозрачной стеной Рубки
поднялась палуба Плота, и его гравитационное поле подбросило пассажиров к
потолку.
От входа доносились все более громкие крики. Нид не смог вовремя
закрыть дверь, и мешающие друг другу люди прыгали вниз, во все
углубляющуюся пропасть между Рубкой и палубой. Последний мужчина с
грохотом ввалился в захлопывающееся отверстие. Его лодыжка зацепилась за
косяк, и Рис услышал, как с тошнотворным хрустом сломалась кость. А вот от
палубы оттолкнулось целое семейство и, ударившись о корпус, с удивлением
на лицах скользнуло в бездну...
Рис закрыл глаза и прильнул всем телом к Телескопу.
Наконец все стихло. Плот превратился в потолок над их головами,
далекий и уже чужой. Удары человеческих тел о корпус прекратились, и
четыреста несчастных впервые в жизни одновременно оказались в состоянии
свободного падения.
Вдруг как будто издалека послышался крик. Рис взглянул наверх. Сквозь
дыру в сердце Плота с горящей дубинкой в руке прыгнул Роч. Раскинув руки и
ноги, уставившись выпученными глазами на пораженных ужасом пассажиров, он
преодолел разделяющие их несколько футов и врезался лицом в прозрачную
крышу Обсерватории. Рудокоп выронил дубинку и попытался задержаться на
стенке, но беспомощно заскользил по поверхности, оставляя на ней кровавый
след от разбитых носа и рта. Роч подкатился к краю и в последний момент
ухватился за грубый выступ паровой дюзы.
Рис отошел с Телескопа и отыскал Горда.
- Черт возьми, мы должны что-нибудь сделать. Он оторвет эту дюзу.
Горд почесал подбородок и посмотрел на болтающегося в воздухе
рудокопа, который дико смотрел на ошеломленных пассажиров.
- Мы можем запустить дюзу. Пар его не заденет, конечно, он висит ниже
самого отверстия, но руки ему обожжет, это точно. И он отцепится.
- Мы можем его спасти?
- Что?! Рис, этот парень хотел тебя убить!
- Это не имеет значения...
Рис смотрел на побагровевшее лицо Роча, на его вздувшиеся мышцы.
- Найди кусок веревки. Я собираюсь открыть дверь.
- Ты серьезно...
Но Рис уже направлялся к двери.
Когда, наконец, задыхающийся гигант лежал на полу, Рис склонился над
ним.
- Послушай меня, - твердо сказал Ученый. - Я мог дать тебе погибнуть.
- Роч провел языком по разбитым губам. - Но спас тебя по одной причине. У
тебя есть жажда жизни. Это и толкнуло тебя на безумный прыжок. А там, куда
мы направляемся, нам понадобятся такие люди. Ты понимаешь меня? Но если
когда-нибудь, хотя бы однажды, мне покажется, что ты по своей глупости
угрожаешь делу, я открою дверь и дам тебе возможность продолжить полет
самостоятельно.
Рис долго смотрел в глаза рудокопу. Наконец Роч кивнул.
- Прекрасно. - Рис резко выпрямился. - Ну что, - сказал он Горду, -
что сначала?
В воздухе стоял запах рвоты.
Горд поднял брови.
- Всем нам, кажется, надо привыкнуть к невесомости, - сказал он. - И
у нас масса работы для щеток и ведер...
Одной рукой схватив противника за горло, а другой за руку с оружием,
Деккер повернулся, чтобы посмотреть, как разваливались леса. Гигантский
цилиндр всего лишь на секунду повис в воздухе, а потом из дюз вырвались
белые облачка, и Рубка пропала внизу, оставив на палубе отверстие, в
которое беспомощно падали люди.
Итак, все было кончено, Деккер остался за бортом. И он с
удесятеренной силой сдавил горло противнику, выдавливая из него жизнь.
Еще долго на Плоту продолжались убийства.
15
Первые несколько часов после отлета были просто невыносимы. Пахло
рвотой и мочой, и люди всех возрастов с воплями и проклятиями метались по
Рубке, то и дело устраивая дикие потасовки.
Рис подозревал, что проблема была не просто в потере веса, а в самом
факте возможного падения на Ядро.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128