Она была довольно большой. На том же этаже находилась парковка. Нет, автомобилей я там не видела. Еду прямо в машины там не подавали. Я ожидала увидеть что-то вроде походной кухни, которую выдают за кафе (на эту мысль меня навел тот факт, что работающие в штате универмага покупали обед со скидкой). На самом деле это была самая современная часть универмага. В кафетерии было самообслуживание. На выбор предлагалось три горячих блюда и одно вегетарианское. Гамбургеры можно было подогреть в гриле. Обычно сандвичи продают уже готовыми и завернутыми в полиэтилен, но здесь их готовили на заказ. На отдельном большом столе располагался салат-бар. А десертов было так много и выглядели они так восхитительно, что я стала опасаться прибавки в весе только вследствие поедания взглядом этого великолепия. Извините, что столько болтаю о еде. Дело в том, что у меня есть секретная диета. Она заключается в том, чтобы есть собственноручно состряпанные блюда. Если бы все люди в мире питались тем, что я приготовила, то мы все были бы похожи на карандаши. Никто бы не просил добавки. По крайней мере, никто этого не делает, когда я приглашаю своих друзей на обед.
Я взяла большую тарелку макарон с пармезаном и цыпленка. И салат на гарнир. Ну ладно-ладно, еще кусок шоколадного торта. Флора заказала то же самое. Даже без всяких скидок цены были вполне приемлемыми.
Мы направились в сторону высоких цветов в кадках. Флора сказала, что здесь можно посидеть, если приносишь ланч из дома. Но, по-моему, никто этого не делал.
– Тут нам не помешают, – сказала она. – А теперь расскажи мне, как прошло собеседование. Обычно соискатели напускают на себя самоуверенный и самодовольный вид. А после разговора с миссис Оукли они, бывает, ведут себя ужасно грубо. Даже самые спокойные и милые люди сердятся. Вот и думаешь: что ж она там с ними делает? – Флора набила рот макаронами и добавила: – Никогда не слышала, чтобы шефиня так громко смеялась. Разве что в пятницу.
Она сказала это с таким искренним недоумением, что я не могла не засмеяться. И только потом поняла, что Флора не шутит.
– Не знаю, право. Может, я выглядела как королева неудачников и мне удалось надавить на жалость. Она не показалась мне такой уж свирепой. Да, хотела тебя спросить. Ты знаешь, кто такой Джеймс Смит?
Флора перестала жевать.
– Ты имеешь в виду того самого Джеймса Смита? Нашего Джеймса?
– Наверное. Миссис Оукли спросила, знакома ли я с ним.
Выражение ее лица изменилось.
– Господи, Кэрон. Если ты знаешь Джеймса Смита, то зачем тебе была нужна моя помощь?
– Да не знаю я его. Мы познакомились, когда я заблудилась. Он объяснил, что мне нужен другой этаж. Но не стоило говорить об этом миссис Оукли, так ведь? Интересно, как она об этом узнала. Мне не хотелось бы думать, что я получила эту работу благодаря протекции какого-то пария. – Я отодвинула пустую тарелку и принялась за десерт. – Интересно, почему мы едим быстрее, если кто-то платит за обед?
Флора задумалась. Это продолжалось минуту. Две.
– Знаешь, он такой милый. Он вполне мог позвонить ей. Не думаю, что в обязанности менеджера по персоналу входит спрашивать соискателей, знают ли они Джеймса Смита. Все это довольно странно, не находишь? Скорее всего, она просто видела, как вы разговаривали.
– Этот мужчина показался мне привлекательным, но все-таки я не настолько потеряла голову, чтобы не заметить стоящую у него за спиной или проходящую между нами миссис Оукли.
Флора возразила:
– Она пришла за минуту до того, как появилась ты. Наверняка она была на последнем этаже. Если ее вызывают в кабинет какого-нибудь начальника, она так радуется, как будто ее пригласили на скачки в Аскот.
Тут я увидела своего знакомого, который встал в очередь.
– Вон он, Флора. Тот самый Джеймс Смит. Моя подруга оглянулась как раз в ту секунду, когда он посмотрел на нас. И Джеймс, конечно, увидел, как мы обе на него уставились. Он улыбался и махал нам рукой, пока кассиру не удалось наконец-то привлечь его внимание.
– Здорово, Кэрон! Джеймс Смит – финансовый директор компании, и у него есть все шансы стать ее руководителем, если слухи о том, что Чемберс уходит на покой, подтвердятся.
– И что же, финансовый директор часто обедает в столовке?
– Сам мистер Чемберс ест здесь. И все, кто хочет сделать здесь карьеру. Даже те, которые скоро уходят на пенсию и кого цены абсолютно не волнуют. – Она проглотила кусок торта и продолжила: – Спорим, ты не сможешь угадать, кто здесь мистер Чемберс.
– Спорим. Проигравший покупает два капуччино.
Флора улыбнулась:
– Четыре.
Так. Надо полагать, угадать будет не так-то просто. Я знала, что владелец магазина уже немолод. Кроме того, судя по тому, что рассказывали о нем подчиненные, он был готов предоставить шанс каждому. Так что вряд ли он сидит на белом коне, милостиво швыряя крошки крестьянам. Из-за растений в горшках мне пришлось встать, чтобы осмотреть все помещение.
– Вот этот. Высокий, довольно упитанный мужчина с густой седой шевелюрой. Держится очень прямо, одет в мятый серый костюм. Сидит в углу, с ним за столом еще три человека.
От изумления Флора приоткрыла рот.
– Ты что, с ним тоже познакомилась? Когда потерялась на последнем этаже, что ли?
Я засмеялась.
– Что ты, я бы не стала тебя обманывать, я бы сказала. Смотри сама. Мистер Чемберс одет без особой элегантности, заметно, что на одежду ему наплевать. Те трое, которые сидят рядом с ним, пододвинули свои стулья поближе к нему. Кроме того, они копируют его позу, скорее всего, бессознательно. Блондин выставил ногу так, что загораживает всем проход. Второй положил локти на стол. Парень, который сидит к нам ближе всего, вертит в руках шариковую ручку. А Чемберс делает и то, и другое, и третье.
– Ого! Ты в Нью-Йорке в детективном агентстве работала, что ли?
Я опять засмеялась:
– Да нет. Мы с Басом покупали небольшие конкурирующие фирмы, соединяли их в одну большую компанию и затем обычно продавали. О языке жестов я в книжке прочитала.
– Мне нужна эта книга!
– Мне тоже.
Тут мы обе увидели Джеймса, который незаметно подошел к нам. Улыбнувшись, он поздоровался с Флорой, а затем опять повернулся ко мне:
– Я вовсе не собирался подслушивать. Просто хотел узнать, как прошло собеседование у миссис Оукли.
– Отлично. Меня взяли на работу. Спасибо большое, что показали, где находится ее кабинет.
– Не стоит благодарности. Вам удалось истолковать язык жестов миссис Оукли?
Наверное, у нас с Флорой был озадаченный вид, так что он сразу объяснил:
– Я имею в виду все эти ее нервные подергивания. Как вы их трактуете? – И, усмехнувшись, тихо добавил: – Я испытываю глубочайшее уважение и симпатию к миссис Оукли, но она напоминает мне директора школы, в которой я учился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
Я взяла большую тарелку макарон с пармезаном и цыпленка. И салат на гарнир. Ну ладно-ладно, еще кусок шоколадного торта. Флора заказала то же самое. Даже без всяких скидок цены были вполне приемлемыми.
Мы направились в сторону высоких цветов в кадках. Флора сказала, что здесь можно посидеть, если приносишь ланч из дома. Но, по-моему, никто этого не делал.
– Тут нам не помешают, – сказала она. – А теперь расскажи мне, как прошло собеседование. Обычно соискатели напускают на себя самоуверенный и самодовольный вид. А после разговора с миссис Оукли они, бывает, ведут себя ужасно грубо. Даже самые спокойные и милые люди сердятся. Вот и думаешь: что ж она там с ними делает? – Флора набила рот макаронами и добавила: – Никогда не слышала, чтобы шефиня так громко смеялась. Разве что в пятницу.
Она сказала это с таким искренним недоумением, что я не могла не засмеяться. И только потом поняла, что Флора не шутит.
– Не знаю, право. Может, я выглядела как королева неудачников и мне удалось надавить на жалость. Она не показалась мне такой уж свирепой. Да, хотела тебя спросить. Ты знаешь, кто такой Джеймс Смит?
Флора перестала жевать.
– Ты имеешь в виду того самого Джеймса Смита? Нашего Джеймса?
– Наверное. Миссис Оукли спросила, знакома ли я с ним.
Выражение ее лица изменилось.
– Господи, Кэрон. Если ты знаешь Джеймса Смита, то зачем тебе была нужна моя помощь?
– Да не знаю я его. Мы познакомились, когда я заблудилась. Он объяснил, что мне нужен другой этаж. Но не стоило говорить об этом миссис Оукли, так ведь? Интересно, как она об этом узнала. Мне не хотелось бы думать, что я получила эту работу благодаря протекции какого-то пария. – Я отодвинула пустую тарелку и принялась за десерт. – Интересно, почему мы едим быстрее, если кто-то платит за обед?
Флора задумалась. Это продолжалось минуту. Две.
– Знаешь, он такой милый. Он вполне мог позвонить ей. Не думаю, что в обязанности менеджера по персоналу входит спрашивать соискателей, знают ли они Джеймса Смита. Все это довольно странно, не находишь? Скорее всего, она просто видела, как вы разговаривали.
– Этот мужчина показался мне привлекательным, но все-таки я не настолько потеряла голову, чтобы не заметить стоящую у него за спиной или проходящую между нами миссис Оукли.
Флора возразила:
– Она пришла за минуту до того, как появилась ты. Наверняка она была на последнем этаже. Если ее вызывают в кабинет какого-нибудь начальника, она так радуется, как будто ее пригласили на скачки в Аскот.
Тут я увидела своего знакомого, который встал в очередь.
– Вон он, Флора. Тот самый Джеймс Смит. Моя подруга оглянулась как раз в ту секунду, когда он посмотрел на нас. И Джеймс, конечно, увидел, как мы обе на него уставились. Он улыбался и махал нам рукой, пока кассиру не удалось наконец-то привлечь его внимание.
– Здорово, Кэрон! Джеймс Смит – финансовый директор компании, и у него есть все шансы стать ее руководителем, если слухи о том, что Чемберс уходит на покой, подтвердятся.
– И что же, финансовый директор часто обедает в столовке?
– Сам мистер Чемберс ест здесь. И все, кто хочет сделать здесь карьеру. Даже те, которые скоро уходят на пенсию и кого цены абсолютно не волнуют. – Она проглотила кусок торта и продолжила: – Спорим, ты не сможешь угадать, кто здесь мистер Чемберс.
– Спорим. Проигравший покупает два капуччино.
Флора улыбнулась:
– Четыре.
Так. Надо полагать, угадать будет не так-то просто. Я знала, что владелец магазина уже немолод. Кроме того, судя по тому, что рассказывали о нем подчиненные, он был готов предоставить шанс каждому. Так что вряд ли он сидит на белом коне, милостиво швыряя крошки крестьянам. Из-за растений в горшках мне пришлось встать, чтобы осмотреть все помещение.
– Вот этот. Высокий, довольно упитанный мужчина с густой седой шевелюрой. Держится очень прямо, одет в мятый серый костюм. Сидит в углу, с ним за столом еще три человека.
От изумления Флора приоткрыла рот.
– Ты что, с ним тоже познакомилась? Когда потерялась на последнем этаже, что ли?
Я засмеялась.
– Что ты, я бы не стала тебя обманывать, я бы сказала. Смотри сама. Мистер Чемберс одет без особой элегантности, заметно, что на одежду ему наплевать. Те трое, которые сидят рядом с ним, пододвинули свои стулья поближе к нему. Кроме того, они копируют его позу, скорее всего, бессознательно. Блондин выставил ногу так, что загораживает всем проход. Второй положил локти на стол. Парень, который сидит к нам ближе всего, вертит в руках шариковую ручку. А Чемберс делает и то, и другое, и третье.
– Ого! Ты в Нью-Йорке в детективном агентстве работала, что ли?
Я опять засмеялась:
– Да нет. Мы с Басом покупали небольшие конкурирующие фирмы, соединяли их в одну большую компанию и затем обычно продавали. О языке жестов я в книжке прочитала.
– Мне нужна эта книга!
– Мне тоже.
Тут мы обе увидели Джеймса, который незаметно подошел к нам. Улыбнувшись, он поздоровался с Флорой, а затем опять повернулся ко мне:
– Я вовсе не собирался подслушивать. Просто хотел узнать, как прошло собеседование у миссис Оукли.
– Отлично. Меня взяли на работу. Спасибо большое, что показали, где находится ее кабинет.
– Не стоит благодарности. Вам удалось истолковать язык жестов миссис Оукли?
Наверное, у нас с Флорой был озадаченный вид, так что он сразу объяснил:
– Я имею в виду все эти ее нервные подергивания. Как вы их трактуете? – И, усмехнувшись, тихо добавил: – Я испытываю глубочайшее уважение и симпатию к миссис Оукли, но она напоминает мне директора школы, в которой я учился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105