Я не растил тебя трусихой.
Трепеща от страха, как пойманная птица, Аланис впилась умоляющими глазами в его суровое лицо. Как может она с ним встретиться? И увидеть в его глазах ненависть? Она не вынесет этого.
Церемониймейстер подал оркестру знак играть традиционную мелодию, возвещающую о прибытии важных персон. Аланис уставилась на парадный вход. И вскоре ее глазам предстал до боли знакомый образ…
Эрос появился в сопровождении эскорта превосходно одетых мужчин и дам. В черном с белым костюме со штрихами пурпура, он был неотразимо хорош собой и улыбался, слушая мужчину, шедшего рядом. Рядом с высоким миланцем Евгений Савойский выглядел каким-то дробным, что приводило в изумление тех, кто ожидал, что великий генерал должен и выглядеть соответственно.
Но Аланис видела только Эроса. Загорелый, статный, он излучал силу и энергию. Его черные, как ночь, волосы достигали плеч. Его тело набрало прежний вес. Он снова был ее пиратом Карибских морей. Только этот пират стал принцем, обожаемым и почитаемым принцем Миланским.
Вокруг него собралась толпа. Каждый норовил поздравить его и сделать комплимент. Аланис услышала крик радости и увидела, как Джасмин бросилась в объятия брата. Он оторвал ее от пола и, крепко обняв, поцеловал в обе щеки. У Аланис потекли из глаз слезы. Эрос еще не знал, что стал дядей.
Ее била дрожь. Когда дед взял ее за руку и потянул к кругу королевы, где стояла знать в ожидании очереди быть представленными, она с трудом передвигала ноги. Делламор, Мальборо и Савойский хлопали друг друга по спинам. Миланские графы обменивались рукопожатиями с английскими аристократами.
– Buonasera, Sua Maesta, – обратился Эрос к королеве, очаровав итальянским языком и улыбкой с ямочками на щеках, и поцеловал ей руку.
Аланис старалась оставаться незаметной, но когда украдкой взглянула на его поразительный профиль, он повернул голову в ее сторону.
Его сапфировые глаза обожгли ее, как горящие угли, и ей вдруг стало душно. Его взгляд холодно переместился на ее деда. Вежливо кивнув, он вступил в разговор с Савойским. Аланис стояла как статуя, наряженная в перламутровый шелк, с ниспадающими на обнаженные плечи золотыми локонами, замороженная его холодностью.
– Вандом был достойным противником, – сказал Эрос. – Его отход в Нидерланды стал смертельным ударом для Франции, и герцог Орлеанский, несмотря на заверения Людовику, не смог оборонять два места одновременно. Он должен был пойти за мной, а ринулся на Турин.
Мальборо со смешком добавил:
– После отступления Вандома у французов все пошло вкривь и вкось. Они открыли дорогу на Пьемонт принцу Евгению, не рискнули вступить в бой на перевале Страделла и остались на подходе к Турину, чтобы потерпеть поражение.
– И к тому времени, когда решили вернуться в Милан, – сказал Савойский, – возвращаться им было некуда. Стефано уже закрепил победу и теснил французов дальше с дерзким итальянским напором. Настоящий Цезарь.
– Даже Юлию Цезарю приходилось время от времени благодарить судьбу за вмешательство, – скромно заметил Эрос.
– Ты чрезмерно скромен, Стефано. Твой особый талант позволил тебе сделать то, чего не смог никто из нас. Милан был непробиваем. Ты сделал невозможное – невозможное и непостижимое. Твоя подводная операция проникновения во вражеский стан поражает отвагой и блеском.
Эрос больше ни разу на нее не взглянул. Но Аланис видела то, чего не видели другие. От похвалы Савойского его лицо порозовело. Она улыбнулась. Признание знати – принцев и королев – было ему приятно, тем более что он вполне его заслуживал. Значит, во Франции она поступила правильно.
– Принц Стефано, – заговорила королева Анна. – Мы все умираем от желания из первых уст услышать, что болтают языки на континенте. Расскажите нам все, не скупитесь на подробности.
Наградив королеву еще одной очаровательной улыбкой пирата, он протянул:
– Я думаю, ее величество хочет послушать, о чем нынче болтает язык Людовика.
– Безусловно.
Королева обменялась плутовским взглядом с высокопоставленными матронами.
– Итак, со всей ответственностью заявляю, что король Франции переживает трудные времена. – Эрос подмигнул королеве. Она покраснела. – Он уволил трех министров, отправил в отставку двух генералов и больше не разговаривает с Филиппом.
– Не разговаривает с Филиппом? – рассмеялась королева. – Прелестно! Разве не для поддержки Филиппа в первую очередь развязал он эту войну?
– Этот дьявол необыкновенно красив! – услышала Аланис шепот за спиной. – Такой молодой принц да еще холостяк! Какая жалость, что моя Кэрол уже дала согласие лорду Брэдшоу. Наши дамы от таких просто без ума.
– Это правда, Лилиан, – согласился голос помоложе, принадлежавший одной богатой привлекательной вдове, без устали искавшей утешения в мужских объятиях. – Я всегда говорила и говорю, что «честная похотливость лучше притворной стыдливости». Попросим, чтобы нас представили.
Аланис взяла деда под руку и шепнула на ухо:
– Я больше не могу этого выносить и сейчас закричу. Даже если не разрешишь, я все равно ухо…
– Ваша светлость. – Герцог переключил внимание. От звука этого глубокого голоса Аланис чуть не лишилась чувств. Утратив дар речи, отвела взгляд в сторону. Эрос улыбнулся герцогу. – Я еще не поблагодарил вас за то, что поручились за меня в Шенбрунне. Я ваш должник.
Элегантно склонив голову, он остановил взгляд на Аланис.
Сердце ее разрывалось от тоски и боли.
– Позвольте представить вам свою внучку леди Аланис, – произнес дед, и Аланис захотелось забиться в самый дальний угол. Все же, сохраняя внешнюю холодность и следуя этикету, она подала Эросу руку.
– Ваше высочество. – И присела в реверансе, опустив ресницы, чтобы скрыть шок, вызванный прикосновением к руке его губ. Чувствуя себя участницей худшей из комедий, она могла только продолжать ее.
– Piacere, – произнес глубокий голос. – Какое неожиданное удовольствие.
Аланис подняла на него глаза. Он приветствовал ее теми же словами, какими приветствовал в их первую встречу в его каюте. Пока он смотрел на нее, мир, казалось, замер. Но никаких эмоций его взгляд не выдал. Ни ненависти, ни презрения, ни злобы. Он отпустил ее руку.
Объявили ужин, и все потянулись в столовую. Через плечо Эроса Аланис увидела, что дед оставил ее на произвол судьбы!
– Похоже, мне нужно проводить вашу милость к королевскому обеденному столу, – бесстрастно заметил Эрос, небрежно подставляя руку.
Взглянув на его гранитный профиль, Аланис внутренне съежилась от страха. «Мое сердце останавливается, когда я смотрю на тебя». Ничего. Она взяла его под руку, и они последовали за шлейфом шелков, держась как незнакомые люди. Она чувствовала каждое его дыхание, каждое движение его мускулов и как тают последние искорки надежды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Трепеща от страха, как пойманная птица, Аланис впилась умоляющими глазами в его суровое лицо. Как может она с ним встретиться? И увидеть в его глазах ненависть? Она не вынесет этого.
Церемониймейстер подал оркестру знак играть традиционную мелодию, возвещающую о прибытии важных персон. Аланис уставилась на парадный вход. И вскоре ее глазам предстал до боли знакомый образ…
Эрос появился в сопровождении эскорта превосходно одетых мужчин и дам. В черном с белым костюме со штрихами пурпура, он был неотразимо хорош собой и улыбался, слушая мужчину, шедшего рядом. Рядом с высоким миланцем Евгений Савойский выглядел каким-то дробным, что приводило в изумление тех, кто ожидал, что великий генерал должен и выглядеть соответственно.
Но Аланис видела только Эроса. Загорелый, статный, он излучал силу и энергию. Его черные, как ночь, волосы достигали плеч. Его тело набрало прежний вес. Он снова был ее пиратом Карибских морей. Только этот пират стал принцем, обожаемым и почитаемым принцем Миланским.
Вокруг него собралась толпа. Каждый норовил поздравить его и сделать комплимент. Аланис услышала крик радости и увидела, как Джасмин бросилась в объятия брата. Он оторвал ее от пола и, крепко обняв, поцеловал в обе щеки. У Аланис потекли из глаз слезы. Эрос еще не знал, что стал дядей.
Ее била дрожь. Когда дед взял ее за руку и потянул к кругу королевы, где стояла знать в ожидании очереди быть представленными, она с трудом передвигала ноги. Делламор, Мальборо и Савойский хлопали друг друга по спинам. Миланские графы обменивались рукопожатиями с английскими аристократами.
– Buonasera, Sua Maesta, – обратился Эрос к королеве, очаровав итальянским языком и улыбкой с ямочками на щеках, и поцеловал ей руку.
Аланис старалась оставаться незаметной, но когда украдкой взглянула на его поразительный профиль, он повернул голову в ее сторону.
Его сапфировые глаза обожгли ее, как горящие угли, и ей вдруг стало душно. Его взгляд холодно переместился на ее деда. Вежливо кивнув, он вступил в разговор с Савойским. Аланис стояла как статуя, наряженная в перламутровый шелк, с ниспадающими на обнаженные плечи золотыми локонами, замороженная его холодностью.
– Вандом был достойным противником, – сказал Эрос. – Его отход в Нидерланды стал смертельным ударом для Франции, и герцог Орлеанский, несмотря на заверения Людовику, не смог оборонять два места одновременно. Он должен был пойти за мной, а ринулся на Турин.
Мальборо со смешком добавил:
– После отступления Вандома у французов все пошло вкривь и вкось. Они открыли дорогу на Пьемонт принцу Евгению, не рискнули вступить в бой на перевале Страделла и остались на подходе к Турину, чтобы потерпеть поражение.
– И к тому времени, когда решили вернуться в Милан, – сказал Савойский, – возвращаться им было некуда. Стефано уже закрепил победу и теснил французов дальше с дерзким итальянским напором. Настоящий Цезарь.
– Даже Юлию Цезарю приходилось время от времени благодарить судьбу за вмешательство, – скромно заметил Эрос.
– Ты чрезмерно скромен, Стефано. Твой особый талант позволил тебе сделать то, чего не смог никто из нас. Милан был непробиваем. Ты сделал невозможное – невозможное и непостижимое. Твоя подводная операция проникновения во вражеский стан поражает отвагой и блеском.
Эрос больше ни разу на нее не взглянул. Но Аланис видела то, чего не видели другие. От похвалы Савойского его лицо порозовело. Она улыбнулась. Признание знати – принцев и королев – было ему приятно, тем более что он вполне его заслуживал. Значит, во Франции она поступила правильно.
– Принц Стефано, – заговорила королева Анна. – Мы все умираем от желания из первых уст услышать, что болтают языки на континенте. Расскажите нам все, не скупитесь на подробности.
Наградив королеву еще одной очаровательной улыбкой пирата, он протянул:
– Я думаю, ее величество хочет послушать, о чем нынче болтает язык Людовика.
– Безусловно.
Королева обменялась плутовским взглядом с высокопоставленными матронами.
– Итак, со всей ответственностью заявляю, что король Франции переживает трудные времена. – Эрос подмигнул королеве. Она покраснела. – Он уволил трех министров, отправил в отставку двух генералов и больше не разговаривает с Филиппом.
– Не разговаривает с Филиппом? – рассмеялась королева. – Прелестно! Разве не для поддержки Филиппа в первую очередь развязал он эту войну?
– Этот дьявол необыкновенно красив! – услышала Аланис шепот за спиной. – Такой молодой принц да еще холостяк! Какая жалость, что моя Кэрол уже дала согласие лорду Брэдшоу. Наши дамы от таких просто без ума.
– Это правда, Лилиан, – согласился голос помоложе, принадлежавший одной богатой привлекательной вдове, без устали искавшей утешения в мужских объятиях. – Я всегда говорила и говорю, что «честная похотливость лучше притворной стыдливости». Попросим, чтобы нас представили.
Аланис взяла деда под руку и шепнула на ухо:
– Я больше не могу этого выносить и сейчас закричу. Даже если не разрешишь, я все равно ухо…
– Ваша светлость. – Герцог переключил внимание. От звука этого глубокого голоса Аланис чуть не лишилась чувств. Утратив дар речи, отвела взгляд в сторону. Эрос улыбнулся герцогу. – Я еще не поблагодарил вас за то, что поручились за меня в Шенбрунне. Я ваш должник.
Элегантно склонив голову, он остановил взгляд на Аланис.
Сердце ее разрывалось от тоски и боли.
– Позвольте представить вам свою внучку леди Аланис, – произнес дед, и Аланис захотелось забиться в самый дальний угол. Все же, сохраняя внешнюю холодность и следуя этикету, она подала Эросу руку.
– Ваше высочество. – И присела в реверансе, опустив ресницы, чтобы скрыть шок, вызванный прикосновением к руке его губ. Чувствуя себя участницей худшей из комедий, она могла только продолжать ее.
– Piacere, – произнес глубокий голос. – Какое неожиданное удовольствие.
Аланис подняла на него глаза. Он приветствовал ее теми же словами, какими приветствовал в их первую встречу в его каюте. Пока он смотрел на нее, мир, казалось, замер. Но никаких эмоций его взгляд не выдал. Ни ненависти, ни презрения, ни злобы. Он отпустил ее руку.
Объявили ужин, и все потянулись в столовую. Через плечо Эроса Аланис увидела, что дед оставил ее на произвол судьбы!
– Похоже, мне нужно проводить вашу милость к королевскому обеденному столу, – бесстрастно заметил Эрос, небрежно подставляя руку.
Взглянув на его гранитный профиль, Аланис внутренне съежилась от страха. «Мое сердце останавливается, когда я смотрю на тебя». Ничего. Она взяла его под руку, и они последовали за шлейфом шелков, держась как незнакомые люди. Она чувствовала каждое его дыхание, каждое движение его мускулов и как тают последние искорки надежды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79