– Думаешь, что, уехав, освободишь меня от своих чар? Ты бессердечная дьяволица, Аланис. Но сегодня я изгоню тебя из своего сердца раз и навсегда.
Аланис обвила его шею руками, закрыла глаза и прижалась к нему. Их сердца бились в унисон.
– Что нужно, чтобы удержать тебя, белокурая нимфа? Какую часть души тебе отдать?
– Мне не нужна твоя душа. – «Мне нужно место в твоем сердце».
Он вскинул голову.
– Возьми здесь что хочешь, Аланис.
– Я тебе не верю. – Она высвободилась из его объятий. – Это ты заманил меня сюда, но не для того, чтобы купить мое расположение, как проститутки. Ты знаешь, что я на это ни за что не соглашусь. – Эрос не шелохнулся. – Ты и впрямь превзошел себя, украв шедевры Леонардо да Винчи…
– Эти картины были выполнены по заказу моей семьи! – рыкнул он, блеснув глазами. – При желании я вывез бы все картины, включая «Тайную вечерю»!
Аланис судорожно вздохнула.
– Ты из семьи Миланского дома Сфорца, – заключила она спокойно и коснулась медальона на его груди. – Он твой. И то, что ты назвал ржавым куском железа, – она указала на герб в углу, – тоже принадлежит твоей семье, как и остальные гербы. Но почему ты спрятал этот? Что значат эти буквы?
– Это инициалы наследника, – проговорил он наконец, – который так и не стал герцогом.
– SF – AD? И как имя этого наследника?
– Стефано Андреа.
Аланис затаила дыхание.
– И это имя…
– Мое.
Глава 18
Эрос внимательно всматривался в ее лицо.
– Теперь ты знаешь.
Аланис в благоговении кивнула.
– Ты – его королевское высочество принц Стефано Андреа Сфорца, – пробормотала она, – пропавший герцог самого большого и богатого княжества Италии – Миланского.
История Милана была пропитана кровью. Милан, хотя имел хорошо защищенные от природы границы и аккумулировал большое богатство и силу, был разрушен Францией и Испанией. В непостоянном мире, вовлеченном в вечные войны, его не могли спасти от разрушения ни могущественные Сфорца, ни хитрые Висконти. Их великий талант пропал понапрасну вместе с природной силой земли, а их потомок стал жестоким морским разбойником, головорезом. И все же Аланис влюбилась в него.
– Ты поражена. Перед тобой принц, перед которым, согласно протоколу, ты должна преклонить голову.
– Передо мной человек, который лучше того, каким хочет, чтобы его считали, лучше того, каким сам себя считает. Я вижу человека, которого… могла бы полюбить.
– Спрячь когти. Стефано Сфорца больше не существует. Он – ржавый кусок металла на полу чулана.
Эрос быстро зашагал прочь.
– Эрос, постой! – крикнула Аланис в отчаянии и услышала, как захлопнулась одна из массивных дверей.
Волна страха обдала ее, как мышь, попавшуюся в мышеловку. Она стремилась прикоснуться к его душе и прикоснулась. Только теперь он не хотел иметь с ней ничего общего.
Самое лучшее сейчас было бы поплакать. Аланис вспомнила родителей, Тома. Неужели ей суждено до конца дней своих жить в одиночестве? У тебя есть сила самой сделать свою судьбу.
Она будет бороться за человека, которого любит. Аланис вышла в коридор, но Эроса нигде не было видно. В галерее первого этажа она наткнулась на Мустафу. Он криво улыбнулся.
– Миледи, вы нашли… ваш сундук?
– Я ищу твоего хозяина.
– Эль-Раис отправился на ночную верховую прогулку по морскому берегу. Передать ему, что вы хотите с ним поговорить, когда он вернется?
Может, он поехал к Лейле? После ее вчерашнего категорического отказа он вправе искать женщину, которая не станет упираться.
– Пожалуйста, передай. Когда бы он ни вернулся. Мне нужно с ним поговорить.
– Хорошо, миледи, непременно передам.
– Спасибо, Мустафа.
Кивнув, она направилась к себе. Она будет ждать его здесь и услышит, когда он вернется.
В коридоре хлопнула дверь. Аланис вылезла из ванны, которую только что приняла, завернулась в полотенце. Было около полуночи. Дрожащими руками она расчесала волосы и решила одеться.
Аланис открыла один из своих сундуков с приданым, нашла ночную сорочку невесты и надела ее. Шелк скорее подчеркивал, чем скрывал ее наготу.
Не теряя драгоценного времени, Аланис вышла из спальни и направилась в покои Эроса. Пересекла тускло освещенный коридор, толкнула одну створку массивных дверей и вошла.
Серебристые стены прихожей отражали мерцание одинокой ночной свечи. Аланис скользнула внутрь и услышала глухое ворчание леопарда, распластавшегося на прохладном мраморном полу. Она успокоила животное, смело погладив по пятнистой голове, и обогнула его большое тело.
Комната тонула в полумраке. Полотняные шторы лениво шевелились на ветру, впуская в спальню свежее дыхание ночи. Взгляд Аланис упал на огромную кровать по правую руку от нее. Отлитая из чистого серебра, она мягко поблескивала в лунном свете гравированной спинкой и столбиками.
– Эрос, – прошептала она.
Ее внимание привлекло движение в дальнем углу комнаты. Эрос сидел в кресле. Даже не видя его лица, Аланис чувствовала на себе его взгляд.
– Как же непостоянно сердце женщины, – пробормотал он себе под нос. – Неужели низкий смерд стал вдруг достоин тебя? Вчера еще я не дотягивал до твоих стандартов. Что изменилось? – спросил он с горечью.
– Ты назвал свое настоящее имя. Ты доверился мне. Скажи, что произошло, Эрос. Почему ты покинул Милан? Что стало с остальными членами твоей семьи?
Вспыхнувшая спичка осветила суровые черты его загорелого лица. От Эроса веяло вселенской усталостью, и не только физической. Со стуком поставив рядом с собой пустой стакан, он зажег свечу. Медальон валялся тут же грудой золота и воспоминаний.
– Ты пришла сюда не разговаривать, – произнес он хрипло. Его холодность привела Аланис в замешательство.
– Если хочешь, я уйду. Но сначала давай поговорим. Мы не можем оставить все как есть.
– Не затевай со мной игру, – предупредил он. – Я не попадусь на твои бесхитростные уловки, Аланис, поскольку имел дело с профессионалами, которым ты в подметки не годишься, которым ничего не стоит одурачить человека.
– Я и не собиралась этим заниматься. Я не из твоих… подружек, на любовь которых установлен ценник.
– Ты хуже, Аланис, – выдохнул он. – Ты охотишься на мою душу. Гарпия.
– Неужели ты так плохо думаешь о женщинах? Или не считаешь себя достойным бескорыстной любви?
– Убирайся! – прорычал Эрос, вскочив на ноги. – Возвращайся в свой серый мир и оставь меня в покое!
Аланис подошла к нему и коснулась его груди.
– Расскажи мне все.
В его глазах отразилась невыносимая боль. Аланис слегка подтолкнула его, и он рухнул в кресло. Встав напротив, она погрузила руки в его густые волосы. Он запрокинул голову, чтобы увидеть ее глаза.
– Ты знаешь, почему я пришла, – улыбнулась Аланис. – Я хочу тебя, а ты хочешь меня.
Обхватив ее бедра, Эрос прижался лицом к ее плоскому животу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Аланис обвила его шею руками, закрыла глаза и прижалась к нему. Их сердца бились в унисон.
– Что нужно, чтобы удержать тебя, белокурая нимфа? Какую часть души тебе отдать?
– Мне не нужна твоя душа. – «Мне нужно место в твоем сердце».
Он вскинул голову.
– Возьми здесь что хочешь, Аланис.
– Я тебе не верю. – Она высвободилась из его объятий. – Это ты заманил меня сюда, но не для того, чтобы купить мое расположение, как проститутки. Ты знаешь, что я на это ни за что не соглашусь. – Эрос не шелохнулся. – Ты и впрямь превзошел себя, украв шедевры Леонардо да Винчи…
– Эти картины были выполнены по заказу моей семьи! – рыкнул он, блеснув глазами. – При желании я вывез бы все картины, включая «Тайную вечерю»!
Аланис судорожно вздохнула.
– Ты из семьи Миланского дома Сфорца, – заключила она спокойно и коснулась медальона на его груди. – Он твой. И то, что ты назвал ржавым куском железа, – она указала на герб в углу, – тоже принадлежит твоей семье, как и остальные гербы. Но почему ты спрятал этот? Что значат эти буквы?
– Это инициалы наследника, – проговорил он наконец, – который так и не стал герцогом.
– SF – AD? И как имя этого наследника?
– Стефано Андреа.
Аланис затаила дыхание.
– И это имя…
– Мое.
Глава 18
Эрос внимательно всматривался в ее лицо.
– Теперь ты знаешь.
Аланис в благоговении кивнула.
– Ты – его королевское высочество принц Стефано Андреа Сфорца, – пробормотала она, – пропавший герцог самого большого и богатого княжества Италии – Миланского.
История Милана была пропитана кровью. Милан, хотя имел хорошо защищенные от природы границы и аккумулировал большое богатство и силу, был разрушен Францией и Испанией. В непостоянном мире, вовлеченном в вечные войны, его не могли спасти от разрушения ни могущественные Сфорца, ни хитрые Висконти. Их великий талант пропал понапрасну вместе с природной силой земли, а их потомок стал жестоким морским разбойником, головорезом. И все же Аланис влюбилась в него.
– Ты поражена. Перед тобой принц, перед которым, согласно протоколу, ты должна преклонить голову.
– Передо мной человек, который лучше того, каким хочет, чтобы его считали, лучше того, каким сам себя считает. Я вижу человека, которого… могла бы полюбить.
– Спрячь когти. Стефано Сфорца больше не существует. Он – ржавый кусок металла на полу чулана.
Эрос быстро зашагал прочь.
– Эрос, постой! – крикнула Аланис в отчаянии и услышала, как захлопнулась одна из массивных дверей.
Волна страха обдала ее, как мышь, попавшуюся в мышеловку. Она стремилась прикоснуться к его душе и прикоснулась. Только теперь он не хотел иметь с ней ничего общего.
Самое лучшее сейчас было бы поплакать. Аланис вспомнила родителей, Тома. Неужели ей суждено до конца дней своих жить в одиночестве? У тебя есть сила самой сделать свою судьбу.
Она будет бороться за человека, которого любит. Аланис вышла в коридор, но Эроса нигде не было видно. В галерее первого этажа она наткнулась на Мустафу. Он криво улыбнулся.
– Миледи, вы нашли… ваш сундук?
– Я ищу твоего хозяина.
– Эль-Раис отправился на ночную верховую прогулку по морскому берегу. Передать ему, что вы хотите с ним поговорить, когда он вернется?
Может, он поехал к Лейле? После ее вчерашнего категорического отказа он вправе искать женщину, которая не станет упираться.
– Пожалуйста, передай. Когда бы он ни вернулся. Мне нужно с ним поговорить.
– Хорошо, миледи, непременно передам.
– Спасибо, Мустафа.
Кивнув, она направилась к себе. Она будет ждать его здесь и услышит, когда он вернется.
В коридоре хлопнула дверь. Аланис вылезла из ванны, которую только что приняла, завернулась в полотенце. Было около полуночи. Дрожащими руками она расчесала волосы и решила одеться.
Аланис открыла один из своих сундуков с приданым, нашла ночную сорочку невесты и надела ее. Шелк скорее подчеркивал, чем скрывал ее наготу.
Не теряя драгоценного времени, Аланис вышла из спальни и направилась в покои Эроса. Пересекла тускло освещенный коридор, толкнула одну створку массивных дверей и вошла.
Серебристые стены прихожей отражали мерцание одинокой ночной свечи. Аланис скользнула внутрь и услышала глухое ворчание леопарда, распластавшегося на прохладном мраморном полу. Она успокоила животное, смело погладив по пятнистой голове, и обогнула его большое тело.
Комната тонула в полумраке. Полотняные шторы лениво шевелились на ветру, впуская в спальню свежее дыхание ночи. Взгляд Аланис упал на огромную кровать по правую руку от нее. Отлитая из чистого серебра, она мягко поблескивала в лунном свете гравированной спинкой и столбиками.
– Эрос, – прошептала она.
Ее внимание привлекло движение в дальнем углу комнаты. Эрос сидел в кресле. Даже не видя его лица, Аланис чувствовала на себе его взгляд.
– Как же непостоянно сердце женщины, – пробормотал он себе под нос. – Неужели низкий смерд стал вдруг достоин тебя? Вчера еще я не дотягивал до твоих стандартов. Что изменилось? – спросил он с горечью.
– Ты назвал свое настоящее имя. Ты доверился мне. Скажи, что произошло, Эрос. Почему ты покинул Милан? Что стало с остальными членами твоей семьи?
Вспыхнувшая спичка осветила суровые черты его загорелого лица. От Эроса веяло вселенской усталостью, и не только физической. Со стуком поставив рядом с собой пустой стакан, он зажег свечу. Медальон валялся тут же грудой золота и воспоминаний.
– Ты пришла сюда не разговаривать, – произнес он хрипло. Его холодность привела Аланис в замешательство.
– Если хочешь, я уйду. Но сначала давай поговорим. Мы не можем оставить все как есть.
– Не затевай со мной игру, – предупредил он. – Я не попадусь на твои бесхитростные уловки, Аланис, поскольку имел дело с профессионалами, которым ты в подметки не годишься, которым ничего не стоит одурачить человека.
– Я и не собиралась этим заниматься. Я не из твоих… подружек, на любовь которых установлен ценник.
– Ты хуже, Аланис, – выдохнул он. – Ты охотишься на мою душу. Гарпия.
– Неужели ты так плохо думаешь о женщинах? Или не считаешь себя достойным бескорыстной любви?
– Убирайся! – прорычал Эрос, вскочив на ноги. – Возвращайся в свой серый мир и оставь меня в покое!
Аланис подошла к нему и коснулась его груди.
– Расскажи мне все.
В его глазах отразилась невыносимая боль. Аланис слегка подтолкнула его, и он рухнул в кресло. Встав напротив, она погрузила руки в его густые волосы. Он запрокинул голову, чтобы увидеть ее глаза.
– Ты знаешь, почему я пришла, – улыбнулась Аланис. – Я хочу тебя, а ты хочешь меня.
Обхватив ее бедра, Эрос прижался лицом к ее плоскому животу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79