– В таком случае к обеду я закажу еще одну бутылку.
– Вы что, намереваетесь провести со мной вечер?
– Я бы не возражал провести с вами не только вечер, но и ночь.
Эбби принужденно рассмеялась, желая показать, что оценила шутку, хотя серьезное выражение его лица говорило об обратном.
– На сей раз я приготовлю кофе, – заявил он, и Эбби поняла, что он намеренно сменил тему. Ловкий ход… Намекнув, чего хочет от нее, он в то же время дал понять, что не собирается ее принуждать. Как будто ей требовалось принуждение! Да она готова вспыхнуть ярким пламенем от одного его присутствия!
После ленча они долго катались по реке без всякой определенной цели, болтали о пустяках, смеялись и шутили. Порой оба умолкали, любуясь живописными окрестностями, но молчание не тяготило, а лишь сближало их еще больше.
Вечером Росс пригласил Эбби в изысканный ресторан на побережье. Поскольку есть совсем не хотелось, они решили заказать что-нибудь легкое и выбрали запеченную форель и суфле «гран марнье». После того как официант принес кофе, Росс завел разговор о Каролине.
– Увидев вашу кузину, я понял, как заблуждался на ее счет, – признался он. – Как удачно получилось, что вчера она зашла к вам. Теперь мне ясно, почему Кевин увлекся ею. Она не только красива, в ней есть какая-то трогательная беззащитность.
– Кевин сказал то же самое, – обронила Эбби таким тоном, словно ожидала от Росса именно этих слов.
– И все же я думаю, что им не следует торопиться, – продолжал он. – Каролина уже пережила один неудачный брак. Возможно, она видит в Кевине лишь средство спастись от одиночества и отчаяния.
– Сомневаюсь. Она ушла от мужа почти год назад.
– Это не такой уж большой срок. Эбби дипломатично промолчала.
– Насколько мне известно, Кевин предложил ей материальную поддержку, но она отказалась, отчего его родственники вздохнули с облегчением. Я бы посоветовал вашей сестре – если, конечно, вы сочтете нужным передать мои слова – оставаться независимой от него во всех отношениях, пока она не разведется с мужем.
– Что значит «во всех отношениях»? – насторожилась Эбби. Сердце у нее упало.
– Им не следует жить под одной крышей, пока они не проверят свои чувства. Иначе все подумают, что Каролина пытается любой ценой удержать Кевина.
– Кто «все»? – не выдержала Эбби, хотя и знала по крайней мере одного человека из тех, о ком говорил Росс.
– Элиза и ее мать, – спокойно объяснил Росс. – Люди они обеспеченные и…
– И не могут поверить, что Кевина можно полюбить ради него самого, а не ради его денег, – с внезапно прорвавшимся раздражением перебила его Эбби. – Я бы поняла вас, если бы речь шла об Элизе – она лишь внешне кажется мягкой и уступчивой, а внутри тверда как кремень, – но Кевин вызывал бы симпатию, даже если бы не имел за душой ни гроша!
– Согласен, – невозмутимо подтвердил Росс, – но Каролина уже совершила одну ошибку. Мать и сестра Кевина не без оснований полагают, что нашим влюбленным не следовало бы торопить ход событий.
Огромным усилием воли Эбби удержалась от возражений, уже готовых сорваться с ее губ. Не хотелось портить ссорой такой прекрасный день. Установившееся между ними равновесие было слишком хрупким, чтобы идти на подобный риск. К сожалению, ее сомнения подтвердились: Кевин не сказал родственникам всей правды. Интересно, как долго он надеялся скрывать от них тот факт, что Каролина собирается переехать к нему? И с какой стати он вообще должен делать из этого тайну? В его-то возрасте! Она задумчиво прикусила губу. Похоже, он все-таки слабый человек, раз старается угодить всем. Но это невозможно: в жизни каждого мужчины наступает момент, когда приходится делать выбор. Кевин должен наконец осознать, что он уже взрослый, и внушить матери и сестре, что есть вещи, которые он обязан решать самостоятельно.
– Готов дать вам пенни, – прервал Росс ее размышления.
– За что?
– За ваши мысли.
– О, пенни – это слишком мало. Лучше предложите полмиллиона!
– Должно быть, вы думали обо мне. Ничто другое не стоит таких денег.
Эбби весело рассмеялась, радуясь, что тягостный момент миновал. Хорошее настроение вновь вернулось к ней и не покидало ее в течение всего обеда. Расплатившись по счету, они вернулись к машине и направились в Лондон.
Транспорта на шоссе было немного, и Росс вел машину на предельной скорости. Эбби удобно устроилась на сиденье, наслаждаясь теплом пушистого пледа, которым Росс закутал ее колени, и особой атмосферой близости, возникшей в замкнутом пространстве небольшой спортивной машины. Вскоре Росс притормозил у светофора – первого за все время пути. Он повернулся к своей спутнице и ласково погладил ее спутанные золотистые локоны.
– Сейчас вы особенно красивы, – тихо сказал он. – Ветер растрепал ваши волосы.
– В таком случае я рада, что вы открыли все окна.
– О Господи, я совсем забыл! Вы, наверно, замерзли. Надо было попросить меня…
– И испортить вам все удовольствие, – перебила Эбби. – Вам же очень нравится бороться со стихиями.
Он рассмеялся.
– Вы правы.
Тем не менее он поднял стекло и повернулся к Эбби. Их взгляды скрестились. В его глазах светилась нежность и еще какое-то чувство, не поддающееся определению.
Сердце у Эбби замерло. Возникло странное ощущение, будто она стоит на лыжах на вершине горы, готовясь ринуться вниз с головокружительной скоростью. Потупившись, она уставилась на свои руки, сложенные на коленях. Вдруг ей отчаянно захотелось, чтобы Росс надел ей на палец обручальное кольцо.
Внезапное открытие поразило ее: она любит его и больше всего на свете хочет прожить с ним всю жизнь. Нет, это просто безумие! До сих пор почти все их разговоры превращались в нескончаемую словесную перепалку. Взаимная враждебность усугублялась незримым присутствием Элизы Джордан, претендовавшей на особое место в жизни Росситера Ханта.
Но каковы его чувства? Подобный вопрос не задашь напрямик. Надо постараться выведать у него эту тайну. А пока придется всеми силами скрывать свою любовь.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Когда впереди показался Лондон, мелкий дождик усилился, а чуть позже превратился в настоящий ливень. Брезентовый верх машины промок, и вода начала капать прямо на голову Росса. Он негромко чертыхнулся.
– В гараже меня заверили, что машина в полном порядке. Завтра я им задам жару.
– Но сегодня вам это не поможет. Вы промокнете до нитки, пока доберетесь до дома.
Росс вытер влажное лицо платком и раздраженно отбросил его, убедившись, что все бесполезно. Когда машина затормозила у дома Эбби, он был весь мокрый и дрожал от холода.
– Оставьте автомобиль здесь, пусть механик из гаража заберет его завтра утром, – предложила Эбби. – Давайте поднимемся ко мне, я вызову такси, а пока вы будете ждать, я высушу вашу одежду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45