ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ты можешь не задерживаться, — сказала я. — Навещать людей в больнице ужасно скучно.
— Уже надоел тебе, да?
Он смотрел на меня так, словно впервые увидел. Я смущенно потупилась.
Рори встал.
— Я приду завтра, — сказал он. — Мне очень жаль, что так вышло с ребенком.
И тут он сделал нечто в высшей степени странное. Он наклонился и застегнул доверху пуговицы на моей ночной рубашке.
— Я не хочу, чтобы Финн видел твою грудь, — сказал он.
После этого он приходил каждый день. Ни он, ни я ни разу не упомянули о Марине. Меня удивляло, каким он мог быть милым — не насмешливым, не скучающим, — но его визиты стоили мне огромного напряжения. Если Финн о них и знал, он ничего не говорил.
Однажды, неделю спустя, в соседнюю палату привезли беременную на сносях. Она казалась очень молоденькой и испуганной, а ее муж еще моложе и испуганнее. Их взаимная нежность вновь заставила меня ощутить свою потерю.
Когда попозже зашел Финн, он застал меня в слезах.
Он сразу все понял.
— Это девочка из соседней палаты? — спросил он.
Я кивнула.
— Мне это просто все напомнило.
— Не грусти, — сказал он, обнимая меня. — У тебя еще много времени впереди, чтобы иметь детей.
Дверь открылась. Я вздрогнула и оглянулась. На пороге стоял Рори. Вид у него был угрожающий. Я отшатнулась от Финна, но потом подумала, а почему, собственно, после того как Рори со мной обошелся?
— Я думала, ты придешь попозже, — пролепетала я.
— Оно и видно. Мне вас оставитъ?
— Не говори глупостей. У Финна сейчас обход.
— Я с удовольствием останусь, если ты считаешь, что нуждаешься в защите, — сказал Финн.
Сжав зубы, Рори выступил на середину палаты. На щеке у него задергался мускул.
Прежде чем он успел что-либо сказать, я возразила:
— Спасибо, я вполне в состоянии о себе позаботиться.
Рори не сводил с Финна разъяренного взгляда, пока тот не вышел.
— Если ты не хочешь, чтобы я из него вышиб дух, постарайся с ним больше не нежничать, ладно?
— Ладно. Только, откровенно говоря, это глупо с твоей стороны. Такое бешенство можно оправдать только ревностью, но, поскольку ты сам сказал, что меня не любишь, при чем тут ревность?
— Я защищаю свою собственность, — сказал Рори.
— И потом он вовсе не нежничал. Он успокаивал меня. Я очень расстроена из-за ребенка.
Подойдя ко мне, Рори протянул руки.
— Это я должен тебя успокаивать, — сказал он мягко.
В ужасе от него отшатнувшись, я заплакала.
— Перестань ради Бога, — рявкнул он.
— У меня нет сил ссориться, — простонала я.
Он прошел по комнате.
— Здесь ужасно, — сказал он. — Тебе пора домой.
— Нет! — зарыдала я. — Я была очень больна. Финн говорит, что домой мне еще рано!
Глава 25
Вечером я попыталась читать бастеровский роман, пока девочка в соседней палате рожала. Я зажимала себе уши, чтобы не слышать ее вопли и уговоры ее мужа. Наконец до меня донесся звонкий крик новорожденного младенца.
Когда позже, по дороге в туалет, я встретила в коридоре ее мужа, слезы лились у него по лицу.
— Все хорошо? — спросила я.
Он кивнул.
— Она просто чудо, и ребенок здоров. Мальчик. Мы хотим назвать его Финн, в честь доктора Маклина.
— Хотите виски? — спросила я.
— Не отказался бы от капельки.
Я привела его к себе и достала бутылку витаминной настойки. Час спустя мы сидели у меня на кровати, вдрызг пьяные, и покатывались со смеху над отрывками из бастеровского романа. За этим нас застала сестра Маккеллан. Она ужаснулась.
Хихикая, я скрылась в туалете. Я чувствовала себя очень странно.
— По крайней мере, мне это хоть румянца прибавило, — сказала я сама себе, разглядывая в зеркале свое раскрасневшееся лицо с лихорадочно блестевшими глазами.
Выходя из туалета, я столкнулась с Финном. В коридоре никого не было видно.
— Привет, дорогой, — прошептала я.
— Чем вы тут занимаетесь? Сестра Маккеллан рассказывает ужасные истории о пьяных оргиях.
Я захохотала, рухнув на него.
— Ты напилась? — удивился он.
— На пустой желудок. И меня пробрало до кончиков пальцев. Я праздновала рождение Финна Второго и читала порнуху. Так что я настроена на секс.
Финн попытался принять строгий вид, но не выдержал и рассмеялся. Я обняла его за шею и поцеловала. После минутного колебания он ответил мне долгим поцелуем, пока кровь не застучала у меня в висках и я не почувствовала слабость в ногах.
— Я хочу тебя, — бормотала я.
— А я чего хочу, как ты думаешь?
В соседней комнате пронзительно зазвонил телефон.
— Мне лучше подойти, — сказал он. — Мы с тобой потом займемся.
— Ты в сердце моем, ты со мной навсегда, — напевала я, нетвердыми шагами тащась по коридору и налетев в конце концов прямо на стоявшего в тени Рори. Он, должно быть, все видел.
— Боже мой, — проговорила я изумленно, отступая.
Он схватил меня за руку и крепко сжал.
— Ты, лживая тварь, — прошипел он. — Тоже мне нашлась, «дама с камелиями». Ей, видите ли, так плохо, что она с постели подняться не может. Все дело в том, с чьей постели? Доктор Маклин ее не отпускает! Еще бы он тебя отпустил! Вы с ним спелись, ведь так, говори, так? — заорал он.
Я оглядывалась вокруг, из какого бы окна выскочить.
— Ты не понимаешь, — пробормотала я.
— Понимаю, детка, очень даже хорошо понимаю.
Все это становилось невыносимо. Я заставила себя взглянуть на него. Он никогда еще не был в такой ярости.
— Сегодня же отправишься домой, — сказал он, — пока ты еще до чего-нибудь не додумалась.
В этот момент в коридор вышел Финн. Я думала, что они снова схватятся между собой, но я ошибалась. Финн был озабочен другим.
— У входа в гавань взорвался танкер, — сказал он. — Пострадавших доставляют на берег в шлюпках. У большинства ожоги второй и третьей степени.
— Значит, вам понадобится каждая лишняя койка?
— Да, — сказала появившаяся в дверях доктор Бэррет.
— Тогда я забираю Эмили домой.
— Прекрасная мысль, — с готовностью согласилась доктор Бэррет.
Интриганка подлая!
Финн хотел было возразить, но передумал.
— Хорошо, если вы отвезете ее в замок, где за ней будет уход, — сказал он. — И проследите, чтобы она не утомлялась.
— Разумеется, — сказал Рори. — Вам нужна помощь?
— Если понадобится, я вам позвоню.
— «Скорая» отъезжает, Финн, — поторопила его Джекки Бэррет, направляясь к дверям.
— Иду. — Финн взглянул на меня, словно желая сказать мне что-то, но я чувствовала, что он ускользает от меня, ускользает физически и духовно.
— Я завтра позвоню узнать, как вы, — сказал он и исчез.
Страх и отчаяние охватили меня.
— А теперь, Эмили, моя милая, — сказал Popи, — пора домой.
Всю дорогу мы молчали, но, когда впереди замаячил замок и Рори промчался мимо, я сказала:
— Финн говорил, чтобы ты отвез меня в замок.
— Ты поедешь домой, — отрезал Рори. — Там ты будешь у меня под присмотром.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36