— Ты приняла его за привидение? — Рори посмотрел с минуту на Бастера и потом, прислонясь к стене, затрясся от хохота.
— Я попал не в то крыло. — Бастеру явно было не по себе. — Вполне можно ошибиться в этих старых домах, я думал, это моя спальня.
Рори, все еще смеясь, потянул носом.
— Я не знал, что от привидений разит лосьоном после бритья. Знаешь, Бастер, в другой раз лучше бери с собой путеводитель. А что, если бы ты оказался в хозяйской спальне? — Он оглянулся. — Ну если вы тут все выяснили, я бы хотел лечь спать.
Метнув на Рори свирепый взгляд, Финн Маклин вышел, сопровождаемый Бастером. За ним последовали Фрейны.
— Что за странная пара, — долетели до меня слова Фионы, — тебе не кажется, что они немного не в себе?
Все еще смеясь, Рори стянул с себя галстук. Послышался стук в дверь.
— Наверное, Бастер что-нибудь забыл, — сказал Рори.
Так оно и было. На пороге показался Бастер.
— Рори, мой мальчик, можно тебя на одно слово?
— Ну, одним ты вряд ли ограничишься.
— Прошу тебя, не говори ничего матери, — услышала я его тихий голос. — Она в таком напряжении из-за своей больной ноги и только что приняла снотворное. Не хотелось бы ее тревожить.
— Ты старый козел, Бастер, — сказал Рори. — Но Эмили и я сохраним твою тайну. Увы, я не могу поручиться за доктора Маклина и за эту парочку, что мы сюда привезли.
— Неужели ты думаешь, что он изменяет Ко-ко? — спросила я, когда Бастер ушел.
— Очень может быть. Моя мать и он в равной мере не доверяют друг другу, что служит вполне солидным основанием для счастливой супружеской жизни.
— Но в чью спальню он пробирался? — спросила я.
— Скорее всего он действовал наугад.
— В Маринину, наверно, — отчаянно сказала я и готова была откусить себе за это язык.
— Марина давно уехала. Они не ночуют здесь, — покачал головой Рори. — У нее с Хэмишем вышла перед отъездом жуткая ссора. Иногда им надо бы воздерживаться от скандалов, чтобы подзарядить батареи на будущее.
Значит, Рори не был с Мариной? Он был один на стене, среди снежной бури, с Бог весть каким отчаянием в душе. Это было еще хуже. Он лег, обнял меня и поцеловал в лоб. Я никогда не могла постичь внезапную смену его настроений.
— Мне очень жаль, что Бастер напугал тебя, — сказал он и через пять минут заснул.
Я долго лежала без сна. На рассвете он повернулся и, потянувшись ко мне, простонал:
— О, моя любимая крошка.
Я знала, что говорит это он во сне, и с мучительной болью в душе поняла, что слова его адресованы не мне.
Глава 15
Впервые в жизни я ожидала Рождество со страхом. У нас дома это был особенный, уютный, добрый праздник. Но там, где Рори, не могло быть «ни мира на земле, ни в человеках благоволения». Без всякого энтузиазма я выбрала елку на плантации за нашим домом и установила ее в ведре, украсила стены остролистом, подвесила ветку омелы к люстре в гостиной.
Накануне Рождества я поехала в Пенлоррен, чтобы купить кое-что для дома и сувениры к празднику. Я собиралась положить подарки Рори в носок. Когда я уезжала, он чистил ружье, готовясь к охоте. Рори и Бастер на второй день Рождества собирались отправиться на охоту.
Когда я вернулась, обвешанная покупками, около нашей калитки стояла машина. Я вошла в дом и только было хотела сообщить, что я вернулась, когда до меня донеслись из студии громкие голоса. На цыпочках я приблизилась к двери. Один голос был резкий с отчетливым шотландским акцентом, другой — аристократический, тянущий слова, вкрадчиво опасный. Дверь была полуоткрыта, и я увидела Финна и Рори друг против друга — как огромный лев и гибкая блестящая черная пантера — в пылу самой ожесточенной ссоры.
— Так что же, доктор? — сказал Рори. Каждое его слово было исполненно оскорбительной дерзости. — Почему вы так назойливо преследуете меня?
— Потому что мне нужно вам кое-что сказать.
— Только не сейчас. Эмили может вернуться в любую минуту.
— Я не знаю, какие дьявольские планы вы строите на этот раз, но вы лучше все-таки прекратите играть в кошки-мышки с моей сестрой. Оставьте ее в покое, вы уже достаточно ей навредили.
В горле у меня пересохло. Я ухватилась за ручку двери, чтобы удержаться на ногах.
— Марина — вполне взрослая женщина. Она может сама о себе позаботиться.
— Как раз этого она и не может, — загремел Финн. — Уж вам-то отлично известно, что она на грани, А о Хэмише вы думали когда-нибудь?
— С чего бы это я стал о нем думатъ?
— А об Эмили?
— Эмили вы оставьте. Это моя проблема. Право же, вы должны чаще бывать у нас, Финн. Ваше присутствие очищает воздух.
— Гнусная тварь! — заорал Финн. — Опять за старое принялся?
— Ситуация несколько осложнилась, доктор, но вообще-то вы правильно представляете себе положение вещей.
— А вы знаете, что я могу заявить на вас в полицию? — сказал Финн.
Рори окончательно вышел из себя. Он был бледен как смерть, глаза его сверкали.
— Не посмеете, — прошипел он. — Вашему семейству придется от этого не лучше, чем моему.
— Мне плевать.
Они стояли так близко друг к другу, что их разъяренные лица почти что соприкасались.
Вдруг Рори впал в бешенство. Выкрикивая ругательства, он схватил Финна за горло. Казалось, еще секунда, и Финну придет конец. Но в следующее мгновение Рори был уже на полу, сраженный сокрушительным ударом в челюсть, а Финн, сжав кулаки, готовился размозжить ему голову.
— Нет! — закричала я. — Нет! Не троньте его!
Финн стремительно обернулся, его глаза горели.
— Это только начало, Рори, — сказал он. — В следующий раз я обойдусь с вами покруче.
Он вышел.
— С тобой все в порядке? — спросила я Рори.
— Со мной все замечательно. Обожаю Рождество, а ты? Оно будит в нас склонность к театральности.
Мне было не до шуток.
— Ты, конечно, скажешь мне сейчас, что все его слова — бред, что в его обвинениях нет ни слова правды.
Рори налил себе стакан, выпил залпом и с размаху опустил его на стол.
— А ты что думаешь, Эмили? Ведь только это и имеет значение.
— Ничего я не думаю. — Я кусала себе губы, чтобы удержаться от слез. — Я знаю только, что ты не спишь со мной уже третий месяц и это сводит меня с ума. А тут еще является Финн, и все это одно к одному.
Взяв со стола ружье, Рори рассматривал его.
— Значит, свой рацион ты недополучила, — сказал он тихо.
— Убери ружье.
— Тебе страшно? Бедная Эмили!
Он поднял ружье. Палец его был на курке.
— Нет! — вскрикнула я.
Он целился вверх. Раздался негромкий взрыв, звон разбитого стекла, и студия погрузилась во мрак. В следующее мгновение я оказалась распростертой на ковре, задыхаясь под тяжестью его тела. Рори с такой силой прижался губами к моим губам, что у меня лязгнули зубы. Я бессильно сопротивлялась, пытаясь оттолкнуть его.
— Нет, Рори, нет, — кричала я.
— Ты этого хотела. Так получай же, черт тебя возьми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36