Как-никак первая подруга с тех пор, как Телятинка, бедняжка, начала учиться в лицее. Такого гостя надлежало принять достойно.
- Пельмешек? - искушающе спросил Жачек.
Данка охотно согласилась, улыбнувшись через стол Целестине.
"О господи, - молилась Цеся, - лишь бы только родственнички не начали свои штучки!"
- Я не голоден! - возвестил миру Бобик, тараща глазенки и складывая трубочкой розовые губки. - Я поем только немножко морковки, в морковке есть витамин "эм".
- А в котлете витамин "ка", - слукавила тетя Веся. Бобик был помешан на витаминах, и это следовало использовать с умом.
- Тоже мне мания, - издевательски заметил Цесин отец. - Кто-нибудь когда-нибудь видел витамин?
- Я видел! - одернул его Бобик, свирепо хмуря светлые бровки. - Он был зеленый и ползал по тарелке.
- А какого он примерно размера? - поинтересовался Жачек, сохраняя полную серьезность.
- Вот такой, - показал Бобик. - С крапинками. На вид очень здоровый.
- Не может быть.
- Он мне сказал, что если я не съем салат, то никогда не стану пожарником.
- О господи!. - сказал Жачек. - Это было бы чревато ужасными последствиями.
- Чревато, - повторил ребенок, наслаждаясь новым словом. - Чревато, черт побери.
- Сыночек!!!
- Чреватая кровяная котлета, - отчетливо произнес Бобик.
Цеся сидела как на иголках. Что подумает Данка об их семейке? Пока что ее родные показали себя не с наилучшей стороны. А ведь еще всякое могло случиться.
Вошел дедушка, уткнувшись носом в книгу. Недавно он приступил к изучению французской литературы, и занятие это целиком его поглотило. Оторвать от чтения старшего Жака мог только пожар. Глава рода машинально сел за стол, на ощупь взял ложку и отведал капусты, не переставая читать.
- Дедушка, - чуть ли не простонала Целестина, - у нас гости.
Дедушка как будто очнулся.
- Ах, да, - рассеянно пробормотал он, едва поглядев в Данкину сторону. Простите, что я читаю, но этот Барбюс мне смертельно наскучил.
- Чреватый кровяной барбюс, - сказал Бобик, нехотя засовывая в рот ложку тушеной морковки.
Цеся боялась даже взглянуть на свою ослепительную одноклассницу. А тем временем собравшиеся за столом обращались с гостьей запросто, словно она не была обладательницей одухотворенного лица и загадочного взгляда. И, о стыд, отец даже позволил себе отпустить грубоватую шуточку насчет миндалевидных Данкиных глаз: он сказал, что, по всей вероятности, у нее есть еще одна пара миндалин, притом увеличенных... Ох, как было бы здорово, если б можно было повернуть время вспять!..
Не намного, минут на десять: звонок бы раздался, когда Цеся была в кухне, - она бы сама открыла дверь и увела Данку куда-нибудь в укромный уголок. А так...
В конце концов Цеся отважилась поднять глаза на Данку, ожидая самого плохого. Однако на русалочьем лице гостьи играла снисходительная улыбка: кажется, ей было весело. Она с аппетитом поглощала пельмени и даже как будто стала чуть менее одухотворенной. "Это под влиянием моих милых родственничков, - подумала Цеся. - Они так безнадежно прозаичны".
Наконец можно было встать из-за стола.
- Идите, девочки, - проникновенно сказала тетя Веся. - Я помою посуду. Я все понимаю, сама когда-то была молода. Идите, идите к себе.
"К себе". Легко сказать. У самой двери Цеся сообразила, в каком состоянии оставила утром комнатушку, где жили они с Юлией. Позор. К сожалению, в квартире не было другого уголка, где две полувзрослые особы женского пола могли бы углубиться в интеллектуальную беседу. В кухне все вверх дном. К дедушке в комнату нельзя: надо же ему где-то единоборствовать с Барбюсом, да и вообще такого в заводе не было, дедушкина комната - святыня. У родителей все завалено глиной и гипсом, в углах, словно пугала, торчат обрубки незаконченных скульптур для индивидуальной маминой выставки; исключение составлял уголок за книжным стеллажом, где отец устроил свой кабинет, который со свойственной ему педантичностью содержал в идеальном порядке. Однако там он сам любил вздремнуть после обеда.
Цеся вздохнула. Увы, ничего не поделаешь...
Предупредив Данку, что в комнате немного не прибрано, она с опаской приоткрыла дверь. О чудо! Юлия убрала комнату! Это был верный признак того, что сестра работала. Всегда, прежде чем окунуться в стихию творчества, Юлия мыла пол, а иногда, в случае необходимости, даже окна. В комнате все сверкало, воздух был напоен запахом свежевыстиранных занавесок и дождя. Легкий диссонанс в эту симфонию чистоты вносил огромный стол сестры, заваленный изрезанной бумагой, заставленный незакрытыми бутылочками с плакатной тушью и множеством сосудов с грязной водой от кистей. Посреди забрызганного красками и клеем листа картона белел большой прямоугольник - след от произведения искусства, с которым Юлия, очевидно, умчалась на занятия в академию.
Цеся усадила Данку на диван.
- Здорово, что ты наконец зашла, - сказала она, преодолевая робость.
- Я должна была тебя поблагодарить. Такая у меня возникла внутренняя потребность, - ответила Данка. Слова ее прозвучали красиво и многозначительно.
- Не за что, - простодушно ответила Цеся и тут же засомневалась, стоило ли так отвечать.
- Павел поступил отвратительно. Никто не сделал для меня столько, сколько ты. И так бескорыстно, - продолжала Данка, полузакрыв свои подернутые туманом глаза.
- Не о чем говорить. - Цеся погрязла в банальностях.
- Я очень одинока, - . сказала Данка печально и посмотрела Цесе прямо в глаза.
Целестина набрала воздуху в легкие. Одинока. О господи!
- Да? - задала она идиотский вопрос.
- Бесконечно одинока, - повторила Данка.
- А... Павел? - отважилась спросить Цеся.
- Павел не считает меня человеком. Моя внутренняя жизнь его абсолютно не интересует. Цеся сочувственно вздохнула.
- Он только и знает, что спрашивает, почему я от всего прячусь! А как можно это объяснить? Я боюсь жизни. Ты тоже боишься жизни?
- Кто не боится.
- Мир такой чужой и неприветливый...
- Это верно, - согласилась Цеся. - Стоит выйти за порог, и у меня появляется ощущение, будто я прыгнула в ледяную воду... Ой нет, это я глупости говорю...
- Наоборот, это очень интересно, - сказала Данка без всякого интереса. - А мне ничего не хочется... из школы меня, наверно, выгонят... я ведь совсем не занимаюсь. Только целыми часами кручу пластинки. Смотрю в стенку, слушаю музыку, и мне становится спокойно.
- Хандра у тебя, что ли?
- Она у меня всегда, - простонала Данка. - Знаешь, я просто не вижу в нашей жизни смысла. Зачем учиться? Зачем мучиться? Все равно умрем.
- Это просто хандра, - заявила Цеся, наконец почувствовав себя уверенно на знакомой почве. - От нее можно избавиться. Я знаю несколько хороших способов. В зависимости от степени нужно...
- Я одинока, - перебила ее Данка, с тоской глядя в потолок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
- Пельмешек? - искушающе спросил Жачек.
Данка охотно согласилась, улыбнувшись через стол Целестине.
"О господи, - молилась Цеся, - лишь бы только родственнички не начали свои штучки!"
- Я не голоден! - возвестил миру Бобик, тараща глазенки и складывая трубочкой розовые губки. - Я поем только немножко морковки, в морковке есть витамин "эм".
- А в котлете витамин "ка", - слукавила тетя Веся. Бобик был помешан на витаминах, и это следовало использовать с умом.
- Тоже мне мания, - издевательски заметил Цесин отец. - Кто-нибудь когда-нибудь видел витамин?
- Я видел! - одернул его Бобик, свирепо хмуря светлые бровки. - Он был зеленый и ползал по тарелке.
- А какого он примерно размера? - поинтересовался Жачек, сохраняя полную серьезность.
- Вот такой, - показал Бобик. - С крапинками. На вид очень здоровый.
- Не может быть.
- Он мне сказал, что если я не съем салат, то никогда не стану пожарником.
- О господи!. - сказал Жачек. - Это было бы чревато ужасными последствиями.
- Чревато, - повторил ребенок, наслаждаясь новым словом. - Чревато, черт побери.
- Сыночек!!!
- Чреватая кровяная котлета, - отчетливо произнес Бобик.
Цеся сидела как на иголках. Что подумает Данка об их семейке? Пока что ее родные показали себя не с наилучшей стороны. А ведь еще всякое могло случиться.
Вошел дедушка, уткнувшись носом в книгу. Недавно он приступил к изучению французской литературы, и занятие это целиком его поглотило. Оторвать от чтения старшего Жака мог только пожар. Глава рода машинально сел за стол, на ощупь взял ложку и отведал капусты, не переставая читать.
- Дедушка, - чуть ли не простонала Целестина, - у нас гости.
Дедушка как будто очнулся.
- Ах, да, - рассеянно пробормотал он, едва поглядев в Данкину сторону. Простите, что я читаю, но этот Барбюс мне смертельно наскучил.
- Чреватый кровяной барбюс, - сказал Бобик, нехотя засовывая в рот ложку тушеной морковки.
Цеся боялась даже взглянуть на свою ослепительную одноклассницу. А тем временем собравшиеся за столом обращались с гостьей запросто, словно она не была обладательницей одухотворенного лица и загадочного взгляда. И, о стыд, отец даже позволил себе отпустить грубоватую шуточку насчет миндалевидных Данкиных глаз: он сказал, что, по всей вероятности, у нее есть еще одна пара миндалин, притом увеличенных... Ох, как было бы здорово, если б можно было повернуть время вспять!..
Не намного, минут на десять: звонок бы раздался, когда Цеся была в кухне, - она бы сама открыла дверь и увела Данку куда-нибудь в укромный уголок. А так...
В конце концов Цеся отважилась поднять глаза на Данку, ожидая самого плохого. Однако на русалочьем лице гостьи играла снисходительная улыбка: кажется, ей было весело. Она с аппетитом поглощала пельмени и даже как будто стала чуть менее одухотворенной. "Это под влиянием моих милых родственничков, - подумала Цеся. - Они так безнадежно прозаичны".
Наконец можно было встать из-за стола.
- Идите, девочки, - проникновенно сказала тетя Веся. - Я помою посуду. Я все понимаю, сама когда-то была молода. Идите, идите к себе.
"К себе". Легко сказать. У самой двери Цеся сообразила, в каком состоянии оставила утром комнатушку, где жили они с Юлией. Позор. К сожалению, в квартире не было другого уголка, где две полувзрослые особы женского пола могли бы углубиться в интеллектуальную беседу. В кухне все вверх дном. К дедушке в комнату нельзя: надо же ему где-то единоборствовать с Барбюсом, да и вообще такого в заводе не было, дедушкина комната - святыня. У родителей все завалено глиной и гипсом, в углах, словно пугала, торчат обрубки незаконченных скульптур для индивидуальной маминой выставки; исключение составлял уголок за книжным стеллажом, где отец устроил свой кабинет, который со свойственной ему педантичностью содержал в идеальном порядке. Однако там он сам любил вздремнуть после обеда.
Цеся вздохнула. Увы, ничего не поделаешь...
Предупредив Данку, что в комнате немного не прибрано, она с опаской приоткрыла дверь. О чудо! Юлия убрала комнату! Это был верный признак того, что сестра работала. Всегда, прежде чем окунуться в стихию творчества, Юлия мыла пол, а иногда, в случае необходимости, даже окна. В комнате все сверкало, воздух был напоен запахом свежевыстиранных занавесок и дождя. Легкий диссонанс в эту симфонию чистоты вносил огромный стол сестры, заваленный изрезанной бумагой, заставленный незакрытыми бутылочками с плакатной тушью и множеством сосудов с грязной водой от кистей. Посреди забрызганного красками и клеем листа картона белел большой прямоугольник - след от произведения искусства, с которым Юлия, очевидно, умчалась на занятия в академию.
Цеся усадила Данку на диван.
- Здорово, что ты наконец зашла, - сказала она, преодолевая робость.
- Я должна была тебя поблагодарить. Такая у меня возникла внутренняя потребность, - ответила Данка. Слова ее прозвучали красиво и многозначительно.
- Не за что, - простодушно ответила Цеся и тут же засомневалась, стоило ли так отвечать.
- Павел поступил отвратительно. Никто не сделал для меня столько, сколько ты. И так бескорыстно, - продолжала Данка, полузакрыв свои подернутые туманом глаза.
- Не о чем говорить. - Цеся погрязла в банальностях.
- Я очень одинока, - . сказала Данка печально и посмотрела Цесе прямо в глаза.
Целестина набрала воздуху в легкие. Одинока. О господи!
- Да? - задала она идиотский вопрос.
- Бесконечно одинока, - повторила Данка.
- А... Павел? - отважилась спросить Цеся.
- Павел не считает меня человеком. Моя внутренняя жизнь его абсолютно не интересует. Цеся сочувственно вздохнула.
- Он только и знает, что спрашивает, почему я от всего прячусь! А как можно это объяснить? Я боюсь жизни. Ты тоже боишься жизни?
- Кто не боится.
- Мир такой чужой и неприветливый...
- Это верно, - согласилась Цеся. - Стоит выйти за порог, и у меня появляется ощущение, будто я прыгнула в ледяную воду... Ой нет, это я глупости говорю...
- Наоборот, это очень интересно, - сказала Данка без всякого интереса. - А мне ничего не хочется... из школы меня, наверно, выгонят... я ведь совсем не занимаюсь. Только целыми часами кручу пластинки. Смотрю в стенку, слушаю музыку, и мне становится спокойно.
- Хандра у тебя, что ли?
- Она у меня всегда, - простонала Данка. - Знаешь, я просто не вижу в нашей жизни смысла. Зачем учиться? Зачем мучиться? Все равно умрем.
- Это просто хандра, - заявила Цеся, наконец почувствовав себя уверенно на знакомой почве. - От нее можно избавиться. Я знаю несколько хороших способов. В зависимости от степени нужно...
- Я одинока, - перебила ее Данка, с тоской глядя в потолок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50