ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ну, – сказал Мортимер, – мне, пожалуй, пора. Еще раз огромное вам за все спасибо.
Сопровождаемый хозяином, он зашел в дом попрощаться с миссис Динсмид. Когда они вошли, она стояла у окна спиной к двери.
– А вот и мистер Кливленд! Желает с тобой попрощаться! – громогласно объявил ее муж.
Миссис Динсмид вздрогнула и резко обернулась, выронив что-то из рук. Мортимер поспешно наклонился и поднял с пола фото Шарлотты в кокетливой шляпке, которые были в моде лет двадцать пять тому назад. Протянув его миссис Динсмид, он поблагодарил и ее. И снова его поразил затаенный страх в ее взгляде и это загнанное, измученное выражение…
Девушек в гостиной не было, но Кливленд ничем не выдал своего желания их увидеть. У него уже возникли кое-какие догадки, которые очень скоро подтвердились.
Не успел он пройти и полмили, как из придорожных кустов вышла Магдален.
– Мне нужно было поговорить с вами, – сказала она.
– Я ждал этого. Это ведь вы написали вчера SOS на столике в моей комнате, верно?
Магдален кивнула.
– Почему? – мягко спросил Мортимер. Девушка отвернулась и принялась обрывать листья с ближайшего куста.
– Не знаю, – сказала она наконец. – Правда, не знаю.
– Попробуйте, хотя бы объяснить.
Магдален глубоко вздохнула.
– Понимаете, я не из тех, кто вечно что-то выдумывает. Я воспринимаю жизнь такой, как она есть. Вы, я знаю, верите в духов и привидения. А я – нет… В нашем доме, – она махнула рукой в сторону вершины холма, – происходит что-то очень плохое. Я имею в виду, действительно происходит. И не только из-за.., каких-то там.., отголосков прошлого. Все началось с тех самых пор, как мы сюда приехали. И с каждым днем это становится все заметнее. Мы все меняемся. Отец, мама, Шарлотта…
– А Джонни… Джонни тоже меняется? – перебил ее Мортимер.
В устремленном на него взгляде Магдален мелькнуло что-то похожее на уважение.
– Нет, – сказала она. – Я только теперь об этом подумала. Джонни все тот же. Он единственный, кого это не коснулось. По крайней мере, вчера за чаем, он еще был прежним.
– А вы? – спросил Мортимер.
– Я теперь все время чего-то боюсь – безумно. Как в детстве, когда не знаешь даже, что именно тебя пугает. А отец.., он стал очень странным. Именно странным, иначе и не скажешь. Когда он заговорил вчера о чуде, я просто молила Бога – понимаете, просто молила – чтобы оно свершилось… И в дверь постучали вы.
Она неожиданно смолкла и смерила его ледяным взглядом.
– Я, должно быть, кажусь вам сумасшедшей, – надменно сказала она.
– Нет, – ответил Мортимер, – напротив. Вы кажетесь мне исключительно разумным человеком. Это совершенно естественно: чувствовать надвигающуюся опасность.
– Вы меня не поняли, – нетерпеливо перебила его Магдален. – Я боюсь… не за себя.
– Тогда за кого же?
Магдален растерянно покачала головой.
– Не знаю. Я написала SOS, повинуясь какому-то импульсу. Мне почему-то казалось – глупость, конечно, – что они, остальные, не позволят мне попросить вас. Причем я и сама не знаю, о чем хотела вас попросить. Я и сейчас не знаю.
– Не волнуйтесь, – сказал Мортимер, – я это сделаю.
– Но что вы можете?
Мортимер улыбнулся.
– Я умею думать!
Девушка подняла на него глаза, явно пытаясь понять, не шутит ли он.
– Ну да, – подтвердил Мортимер. – Думать. Вы не поверите, чего можно достичь таким способом. А теперь скажите: вчера вечером – до того, как я появился – за столом не прозвучало ничего, что привлекло ваше внимание или показалось странным?
Магдален нахмурилась.
– Да нет, кажется. Ну, па сказал матери, что Шарлотта вылитая ее копия, и как-то странно засмеялся, но что же тут подозрительного?
– Ничего, – согласился Мортимер, – кроме разве того, что они совершенно не похожи.
Он надолго задумался, а когда поднял наконец глаза, то обнаружил, что Магдален терпеливо ждет от него объяснений.
– Ступайте домой, дитя мое, – сказал он. – Я постараюсь вам помочь.
Магдален послушно двинулась по направлению к дому. Мортимер еще немного прошелся, потом сошел с дороги и улегся на траву. Закрыв глаза, он усилием воли сосредоточился на событиях последних двух дней. Вскоре перед его глазами потянулись обрывки воспоминаний. То одни, то другие образы появлялись и исчезали без всякой видимой связи… И тем не менее связь была.
Джонни! Все замыкалось на Джонни. На абсолютно невинном, никогда не меняющемся Джонни, стоящем выше всяких подозрений и которым, тем не менее, замыкался этот странный зловещий круг. В его ушах снова раздался звон разбившейся чашки. Что же тогда так напугало миссис Динсмид? Неужели случайное упоминание о безобидном увлечении ее сына? Тогда он не обратил внимания на ее мужа, теперь же перед его мысленным взором отчетливо предстал мистер Динсмид, застывший с так и не донесенной до рта чашкой.
Чашкой. Чашкой, через край которой на него смотрели испуганные глаза Шарлотты, когда он так неожиданно появился на пороге их дома. Чашка… В его памяти тут же всплыло другое воспоминание. Мистер Динсмид, выливающий чай в помойное ведро. «Этот уже остыл». Пар, поднявшийся над ведром. Не может быть, чтобы чай и впрямь был таким уж холодным.
В его памяти возникло какое-то смутное воспоминание. Что-то такое он слышал, и совсем недавно… Не больше месяца… Какой-то случай с отравлением… Вся семья… Мышьяк, оставленный в кладовой, просыпался в пакет с мукой… Да, он читал об этом в газете. Возможно, мистер Динсмид читал тоже.
Ситуация начала проясняться.
Через полчаса Мортимер Кливленд энергично поднялся на ноги.

Глава 4
Все снова сидели за круглым столом. На этот раз ужин состоял из вареных яиц и свинины. Глава семьи собственноручно принес с кухни большой чайник, из носика которого с шипением рвался пар.
– Погода сегодня не чета вчерашней, – промолвила миссис Динсмид, взглянув в окно.
– Да уж, – согласился ее муж. – Тишина такая, что иголку урони, и то слышно будет. Ты, мать, разливай чай. Остынет ведь.
Миссис Динсмид встала и, наполнив чашки, раздала их. Поставив чайник, она неожиданно вскрикнула и схватилась за сердце, с ужасом глядя на дверь. Ее муж поспешно развернулся… и увидел непринужденно улыбающегося Мортимера Кливленда.
– Простите, если напугал, – извиняющимся тоном проговорил тот. – Пришлось, знаете, кое за чем вернуться.
– Вернуться? – взревел мистер Динсмид, стремительно багровея. На его лбу отчетливо проступили вены. – Это, интересно, за чем же?
– За чаем, – сказал Мортимер.
И, стремительно схватив со стола одну из чашек, вылил ее содержимое в маленькую пробирку, извлеченную из кармана.
– Что… что вы делаете? – задохнулся мистер Динсмид.
Теперь он был мертвенно-бледен. Казалось невероятным, что кровь может отхлынуть от лица с такой скоростью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54