- Это безумие, безумие! Мы
все обезумели! - вопил он.
- Я надеюсь, - спокойно сказал судья, - мы все же сумеем сохранить
здравый смысл. Кто-нибудь привез с собой шприц?
Армстронг приосанился, однако голос его звучал довольно испуганно:
- Я, сэр.
Четыре пары глаз вперились в него. Глубокая, неприкрытая враждеб-
ность, читавшаяся в них, раззадорила доктора.
- Я всегда беру с собой шприц, - сказал он. - Все врачи так делают...
- Верно, - согласился судья. - А не скажете ли вы, доктор, где сейчас
ваш шприц?
- Наверху, в моем чемодане.
- Вы разрешите нам в этом убедиться? - спросил судья.
Процессия во главе с судьей в полном молчании поднялась по лестнице.
Содержимое чемодана Вывалили на стол. Шприца в нем не было.
- Шприц украли! - выкрикнул Армстронг.
В комнате воцарилась тишина.
Армстронг прислонился спиной к окну. И снова четыре пары глаз враж-
дебно, подозрительно уставились на доктора. Доктор переводил глаза с
Уоргрейва на Веру, беспомощно, неубедительно оправдывался:
- Клянусь вам, шприц украли!
Блор и Ломбард переглянулись. Судья взял слово.
- Здесь, в комнате, нас пять человек, - заявил судья. - Один из нас -
убийца. Положение становится все более опасным. Мы должны сделать все
возможное, чтобы обеспечить безопасность четырех невинных. Я прошу док-
тора сказать, какими лекарствами он располагает.
- Я захватил с собой походную аптечку, - ответил Армстронг. - Посмот-
рите сами, там только снотворные: трионал, сульфонал, бром, потом сода,
аспирин, вот и все. Цианидов у меня нет.
- Я тоже привез с собой снотворное, - вставил судья. - Сульфонал,
по-моему. В больших количествах он, кажется, смертелен. У вас, мистер
Ломбард, насколько мне известно, есть револьвер.
- Ну и что из того? - взвился Ломбард.
- А то, что я предлагаю собрать и спрятать в надежное место аптечку
доктора, мое снотворное, ваш револьвер, а также все лекарства и огнест-
рельное оружие, если оно у кого есть. Когда мы это сделаем, каждый из
нас согласится подвергнуть обыску себя и свои вещи.
- Чтоб я отдал револьвер - да ни в жизнь! - вскипел Ломбард.
- Мистер Ломбард, - оборвал его судья, - хотя на вашей стороне преи-
мущества молодости да и в силе вам не откажешь, отставной инспектор, по-
жалуй, не слабее вас.
Не берусь предсказать, кто из вас победит в рукопашной, но одно знаю
твердо: доктор Армстронг, мисс Клейторн и я станем на сторону Блора и
будем помогать ему, как сумеем. Так что, если вы окажете сопротивление,
мы вас все равно одолеем.
Ломбард откинул назад голову. Хищно оскалил зубы.
- Ну что ж, раз вы все заодно, будь по-вашему.
Судья Уоргрейв кивнул.
- Вам, молодой человек, не откажешь в здравом смысле. Где вы храните
револьвер?
- В ящике столика у моей кровати.
- Понятно.
- Я схожу за ним.
- Пожалуй, лучше будет, если мы составим вам компанию.
Губы Ломбарда снова раздвинула хищная улыбка.
- Кого-кого, а вас не проведешь.
Они прошли в спальню Ломбарда. Ломбард направился прямо к ночному
столику, выдвинул ящик. И с проклятьем отпрянул - ящик был пуст.
- Теперь вы довольны? - Ломбард, в чем мать родила, помогал мужчинам
обыскивать комнату.
Вера ждала в коридоре. Обыск продолжался. Одного за другим обыскали
доктора Армстронга, судью и Блора.
Выйдя из комнаты Блора, мужчины направились к Вере.
- Мисс Клейторн, - обратился к ней судья. - Я надеюсь, вы понимаете,
что никакие исключения недопустимы. Нам необходимо во что бы то ни стало
найти револьвер. У вас, наверное, есть с собой купальный костюм?
Вера кивнула.
- В таком случае прошу вас пройти в спальню, надеть купальник и вер-
нуться сюда.
Вера затворила за собой дверь. Через несколько минут она появилась в
плотно облегавшем фигуру купальнике жатого шелка.
- Благодарю вас, мисс Клейторн, - сказал судья. - Извольте подождать
здесь, пока мы обыщем вашу комнату.
Вера сидела в коридоре, терпеливо ожидая возвращения мужчин. Затем
переоделась и присоединилась к ним.
- Теперь мы уверены в одном, - сказал судья. - Ни у кого из нас нет
ни оружия, ни ядов. Лекарства мы сейчас сложим в надежное место. В кла-
довой, видимо, есть сейф для столового серебра.
- Все это очень хорошо, - прервал его Блор. - Но у кого будет хра-
ниться ключ? У вас, конечно?
Судья не удостоил его ответом. Он направился в кладовую, остальные
шли за ним по пятам. Там и впрямь обнаружился ящик, где хранили столовое
серебро. По указанию судьи все лекарства сложили в ящик, а ящик закрыли
на ключ. Затем судья распорядился поставить ящик в буфет, а тот, в свою
очередь, запереть на ключ.
Ключ от ящика судья отдал Филиппу Ломбарду, а от буфета - Блору.
- Вы самые сильные среди нас, - сказал он. - Так что вам будет нелег-
ко отнять ключ друг у друга, и никто из нас не сможет отнять ключ у лю-
бого из вас. А взламывать и буфет и ящик и затруднительно, и бессмыслен-
но, потому что взломщик поднимет на ноги весь дом.
И помолчав, продолжал:
- Теперь нам предстоит решить весьма важный вопрос. Куда девался ре-
вольвер мистера Ломбарда?
- По моему мнению, - вставил Блор, - проще всего ответить на этот
вопрос хозяину оружия.
У Филиппа Ломбарда побелели ноздри.
- Вы болван, Блор. Сколько раз вам повторять, что револьвер у меня
украли!
- Когда вы видели револьвер в последний раз? - спросил судья.
- Вчера вечером, ложась спать, я на всякий случай сунул его в ящик
ночного столика.
Судья кивнул головой.
- Значит, сказал он, - его украли утром, воспользовавшись суматохой:
то ли когда мы носились в поисках Роджерса, то ли когда нашли его
труп...
- Револьвер спрятан в доме, - сказала Вера. - Надо искать его.
Судья Уоргрейв привычным жестом погладил подбородок.
- Не думаю, чтобы поиски к чему-нибудь привели, - сказал он. - Прес-
тупник вполне мог успеть припрятать револьвер в надежное место. Я, приз-
наться, отчаялся его найти.
- Я, конечно, не знаю, где револьвер, зато я знаю, где шприц, - уве-
ренно заявил Блор. - Следуйте за мной.
Он открыл парадную дверь и повел их вокруг дома. Под окном столовой
они нашли шприц. Рядом валялась разбитая фарфоровая статуэтка-пятый нег-
ритенок.
- Больше ему негде быть, - торжествуя объяснял Блор. - Убив мисс
Брент, преступник открыл окно, выкинул шприц, а вслед за ним отправил и
негритенка.
На шприце не удалось обнаружить отпечатков пальцев. Очевидно, его
тщательно вытерли.
Вера решительно объявила:
- Теперь надо заняться револьвером.
- Ладно, - сказал судья. - Но одно условие - держаться вместе. Помни-
те, тот, кто ходит в одиночку, играет на руку маньяку.
Они снова обыскали весь дом, пядь за пядью, от подвала до чердака, и
ничего не нашли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
все обезумели! - вопил он.
- Я надеюсь, - спокойно сказал судья, - мы все же сумеем сохранить
здравый смысл. Кто-нибудь привез с собой шприц?
Армстронг приосанился, однако голос его звучал довольно испуганно:
- Я, сэр.
Четыре пары глаз вперились в него. Глубокая, неприкрытая враждеб-
ность, читавшаяся в них, раззадорила доктора.
- Я всегда беру с собой шприц, - сказал он. - Все врачи так делают...
- Верно, - согласился судья. - А не скажете ли вы, доктор, где сейчас
ваш шприц?
- Наверху, в моем чемодане.
- Вы разрешите нам в этом убедиться? - спросил судья.
Процессия во главе с судьей в полном молчании поднялась по лестнице.
Содержимое чемодана Вывалили на стол. Шприца в нем не было.
- Шприц украли! - выкрикнул Армстронг.
В комнате воцарилась тишина.
Армстронг прислонился спиной к окну. И снова четыре пары глаз враж-
дебно, подозрительно уставились на доктора. Доктор переводил глаза с
Уоргрейва на Веру, беспомощно, неубедительно оправдывался:
- Клянусь вам, шприц украли!
Блор и Ломбард переглянулись. Судья взял слово.
- Здесь, в комнате, нас пять человек, - заявил судья. - Один из нас -
убийца. Положение становится все более опасным. Мы должны сделать все
возможное, чтобы обеспечить безопасность четырех невинных. Я прошу док-
тора сказать, какими лекарствами он располагает.
- Я захватил с собой походную аптечку, - ответил Армстронг. - Посмот-
рите сами, там только снотворные: трионал, сульфонал, бром, потом сода,
аспирин, вот и все. Цианидов у меня нет.
- Я тоже привез с собой снотворное, - вставил судья. - Сульфонал,
по-моему. В больших количествах он, кажется, смертелен. У вас, мистер
Ломбард, насколько мне известно, есть револьвер.
- Ну и что из того? - взвился Ломбард.
- А то, что я предлагаю собрать и спрятать в надежное место аптечку
доктора, мое снотворное, ваш револьвер, а также все лекарства и огнест-
рельное оружие, если оно у кого есть. Когда мы это сделаем, каждый из
нас согласится подвергнуть обыску себя и свои вещи.
- Чтоб я отдал револьвер - да ни в жизнь! - вскипел Ломбард.
- Мистер Ломбард, - оборвал его судья, - хотя на вашей стороне преи-
мущества молодости да и в силе вам не откажешь, отставной инспектор, по-
жалуй, не слабее вас.
Не берусь предсказать, кто из вас победит в рукопашной, но одно знаю
твердо: доктор Армстронг, мисс Клейторн и я станем на сторону Блора и
будем помогать ему, как сумеем. Так что, если вы окажете сопротивление,
мы вас все равно одолеем.
Ломбард откинул назад голову. Хищно оскалил зубы.
- Ну что ж, раз вы все заодно, будь по-вашему.
Судья Уоргрейв кивнул.
- Вам, молодой человек, не откажешь в здравом смысле. Где вы храните
револьвер?
- В ящике столика у моей кровати.
- Понятно.
- Я схожу за ним.
- Пожалуй, лучше будет, если мы составим вам компанию.
Губы Ломбарда снова раздвинула хищная улыбка.
- Кого-кого, а вас не проведешь.
Они прошли в спальню Ломбарда. Ломбард направился прямо к ночному
столику, выдвинул ящик. И с проклятьем отпрянул - ящик был пуст.
- Теперь вы довольны? - Ломбард, в чем мать родила, помогал мужчинам
обыскивать комнату.
Вера ждала в коридоре. Обыск продолжался. Одного за другим обыскали
доктора Армстронга, судью и Блора.
Выйдя из комнаты Блора, мужчины направились к Вере.
- Мисс Клейторн, - обратился к ней судья. - Я надеюсь, вы понимаете,
что никакие исключения недопустимы. Нам необходимо во что бы то ни стало
найти револьвер. У вас, наверное, есть с собой купальный костюм?
Вера кивнула.
- В таком случае прошу вас пройти в спальню, надеть купальник и вер-
нуться сюда.
Вера затворила за собой дверь. Через несколько минут она появилась в
плотно облегавшем фигуру купальнике жатого шелка.
- Благодарю вас, мисс Клейторн, - сказал судья. - Извольте подождать
здесь, пока мы обыщем вашу комнату.
Вера сидела в коридоре, терпеливо ожидая возвращения мужчин. Затем
переоделась и присоединилась к ним.
- Теперь мы уверены в одном, - сказал судья. - Ни у кого из нас нет
ни оружия, ни ядов. Лекарства мы сейчас сложим в надежное место. В кла-
довой, видимо, есть сейф для столового серебра.
- Все это очень хорошо, - прервал его Блор. - Но у кого будет хра-
ниться ключ? У вас, конечно?
Судья не удостоил его ответом. Он направился в кладовую, остальные
шли за ним по пятам. Там и впрямь обнаружился ящик, где хранили столовое
серебро. По указанию судьи все лекарства сложили в ящик, а ящик закрыли
на ключ. Затем судья распорядился поставить ящик в буфет, а тот, в свою
очередь, запереть на ключ.
Ключ от ящика судья отдал Филиппу Ломбарду, а от буфета - Блору.
- Вы самые сильные среди нас, - сказал он. - Так что вам будет нелег-
ко отнять ключ друг у друга, и никто из нас не сможет отнять ключ у лю-
бого из вас. А взламывать и буфет и ящик и затруднительно, и бессмыслен-
но, потому что взломщик поднимет на ноги весь дом.
И помолчав, продолжал:
- Теперь нам предстоит решить весьма важный вопрос. Куда девался ре-
вольвер мистера Ломбарда?
- По моему мнению, - вставил Блор, - проще всего ответить на этот
вопрос хозяину оружия.
У Филиппа Ломбарда побелели ноздри.
- Вы болван, Блор. Сколько раз вам повторять, что револьвер у меня
украли!
- Когда вы видели револьвер в последний раз? - спросил судья.
- Вчера вечером, ложась спать, я на всякий случай сунул его в ящик
ночного столика.
Судья кивнул головой.
- Значит, сказал он, - его украли утром, воспользовавшись суматохой:
то ли когда мы носились в поисках Роджерса, то ли когда нашли его
труп...
- Револьвер спрятан в доме, - сказала Вера. - Надо искать его.
Судья Уоргрейв привычным жестом погладил подбородок.
- Не думаю, чтобы поиски к чему-нибудь привели, - сказал он. - Прес-
тупник вполне мог успеть припрятать револьвер в надежное место. Я, приз-
наться, отчаялся его найти.
- Я, конечно, не знаю, где револьвер, зато я знаю, где шприц, - уве-
ренно заявил Блор. - Следуйте за мной.
Он открыл парадную дверь и повел их вокруг дома. Под окном столовой
они нашли шприц. Рядом валялась разбитая фарфоровая статуэтка-пятый нег-
ритенок.
- Больше ему негде быть, - торжествуя объяснял Блор. - Убив мисс
Брент, преступник открыл окно, выкинул шприц, а вслед за ним отправил и
негритенка.
На шприце не удалось обнаружить отпечатков пальцев. Очевидно, его
тщательно вытерли.
Вера решительно объявила:
- Теперь надо заняться револьвером.
- Ладно, - сказал судья. - Но одно условие - держаться вместе. Помни-
те, тот, кто ходит в одиночку, играет на руку маньяку.
Они снова обыскали весь дом, пядь за пядью, от подвала до чердака, и
ничего не нашли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45