– Знаю, я все знаю, – пробормотала она, не отдавая себе отчета, что она знает. – Ты оказался прав, как всегда, прав. Но нам нельзя терять время. Мы должны вытащить Томми и найти Саманту. Надо действовать.
Помедлив, он неохотно отпустил ее, но напоследок еще раз крепко обнял.
– Ладно, мисс Практичность. Давайте копать. Рыть надо сверху вниз, а не наоборот, как ты пыталась. И, ради всего святого, будь осторожна!
Меньше чем через двадцать минут яростной работы Томми Киллиан был освобожден, хотя все еще без сознания.
Поднатужившись, Адам взвалил на плечо его тяжелое, обмякшее тело и пошел вслед за Айрис, освещавшей фонарем путь. Земля и песок еще периодически сыпались им на головы, и при каждой очередной порции Айрис втягивала голову в плечи и, стираясь даже не дышать, проскакивала опасное место. Когда же они целыми и почти невредимыми добрались до выхода, толпа горняков, столпившихся там, встретила их ликующими и восторженными криками, как величайших героев.
– А Фред говорил, что вам уже не видеть солнышка! – радостно вскричал один.
– Мы думали, что вас засыпало. Обвалилась целая секция, – перебивал его другой.
– Саманта, мы нашли Саманту! – перекрикивал первых двух третий.
– Эта чокнутая отправилась в Фелисити пешком, нагнали ее уже на середине пути, и твоя псина жала рядом, – продолжал выкрикивать кто-то.
– С вами двоими все в порядке? – настойчиво расспрашивали их.
– Саманта! – единственное, что удалось выкрикнуть Айрис, оглушенной выкриками толпы. – Как она?
– Нормально, – фыркнул Джордж Эрли. – Она в тоннель и носа не сунула. Ох, и попало бы ей сейчас, не будь Томми в таком состоянии!
– Да, для Томми сегодня дьявольски удачный день, – вставил свое словечко и Адам. – Не окажись рядом Айрис, ему бы конец. Эй, парни, помогите-ка мне вытащить его!
Когда Томми начали осторожно поднимать наверх, он пришел в себя, тяжело застонав. Айрис уже поставила ногу на первую ступеньку лестницы, когда снова услышала звук обвала. Казалось, застонала сама земля, тяжело, надрывно. Тоннель содрогнулся, и песок с потолка посыпался еще больше.
Ничего особенного не произошло, уговаривала она себя. Просто больше не существует тоннеля, где могло быть ожерелье Айрис Мерлин.
Сидя на земле, Томми Киллиан откашливался и отплевывался, моргая от яркого солнышка, и выглядел вполне здоровым, хоть немного и бледным.
– Эта леди спасла тебе жизнь, – сказал Адам. Томми вначале нахмурился, потом, под толстым слоем пыли и загара, побагровел как рак.
– И что именно она сделала? – весьма нелюбезно поинтересовался он.
– Она рисковала жизнью, выкапывая тебя, идиота. Айрис могла погибнуть, спасая твою шкуру!
Шатаясь, Томми поднялся на ноги и тяжело оперся о плечо близстоящего мужчины.
– Я и сам бы выбрался, – вызывающе заявил он. – И я не просил ее, меня спасать. Пошли отсюда, Рик, поможешь мне добраться до города. Надо убедиться, что с Сэмми все в порядке.
Парень, которого Томми назвал Риком, что-то недовольно пробурчал, но обхватил его за плечи и повел к грузовикам. Глядя на удаляющуюся парочку, Айрис медленно покачала головой.
– Просто не верится, – прошептала она. – Мы с тобой едва не похоронили себя заживо в этом тоннеле, а он еще…
И вдруг она засмеялась.
– Айрис! – всполошился Адам.
Но она смеялась все громче. Колени ее подогнулись, и она опустилась на песок, раскачиваясь взад-вперед. Адам обнял ее.
– Как все забавно вышло! – выдохнула она. – И ты, Адам, тоже очень смешной.
Адам усмехнулся:
– Зато ты – вылитая ведьма из подземелья. – Он поднес к губам ее руки с обломанными ногтями. – В то первое утро в салуне знаешь, что меня поразило в тебе больше всего? Ногти. Длинные, отполированные ноготки, как у красоток с рекламных плакатов. Я тогда еще подумал, что подобный маникюр не очень-то совместим с нашими прериями.
– Да уж, – уныло протянула Айрис. – Теперь они никогда не будут выглядеть как прежде.
– Они стали еще прекраснее, – целуя каждый ноготок, прошептал Адам. – Как ты себя чувствуешь?
– Прекрасно.
– Да ты хоть понимаешь, что ты совершила?
– Всего-навсего спасла жизнь Томми Киллиану, – беспечно ответила она. – Да если б он не сотрясал все вокруг своими дикими выкриками, тоннель не рухнул бы ему на голову. Если бы не его дурацкая выходка, я бы нашла ожерелье. Как же он ненавидит меня, хотя я спасла ему жизнь. Даже не поблагодарил!
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
– Да стой ты прямо! – Голос Лены Максон звучал немного странно, поскольку рот ее был набит булавками. – Будешь дергаться – уколю!
– Ох, Айрис! – послышался восторженный голосок Саманты. – Я так рада, что ты согласилась нарядиться Женщиной-Радугой на празднике. Теперь все будет замечательно!
– Ну, не знаю еще, как получится, – сказала Айрис, вытаскивая Кузнечика из-под груды лоскутков воздушного фиолетового шелка. – Надо же еще найти кого-то на роль Уинни Роланда. Дел полно. Надо поговорить с плотником из Тонопы, обещавшим сколотить киоски, в которых мы выставим угощения. Но платье и в самом деле выходит милое.
– Милое?! – оскорбленно воскликнула Лена, опускаясь на колени и булавками подкалывая подол. – Роскошное, скажем так. Даже просто шикарное. А одного претендента на роль Уинни я уже знаю.
– И кто же он? – нетерпеливо спросила Айрис.
– Для такой проницательной леди ты, милая, бываешь временами непереносимо тупа. Адам, конечно.
Саманта хихикнула.
– Но я его даже не видела с тех пор, как начались работы в Рейнбоу! – воскликнула Айрис. – Он переселился в трейлер и по уши закопался в отчетах, бурении, компьютерных программах и прочей ерунде. Ни капли не удивлюсь, если он вообще забыл о празднике. Но хуже всего то, что я теперь не могу брать его «Эсмеральду» и не представляю, как я попаду в Тонопу, чтобы привезти плотника. Наш-то как раз накануне сломал руку…
– Возьми мой джип, – предложила Лена. – Сколько раз можно повторять: то, что мое, то твое! И даже если Адам забыл про праздник, при виде тебя в этом платье у него в голове разом прояснится.
Саманта снова хихикнула.
– Вот он обрадуется!
– Ну, уж не для того, чтобы порадовать Адама, я ездила в Лас-Вегас и тратила деньги на сотню ярдов муслина девяти цветов! Просто я хочу выглядеть как можно более похожей на Айрис Мерлин.
– Да ты и так точная копия с ее портрета, не будь я Лена Максон! Не вертись!
– По-моему, спереди надо пониже вырезать, – посоветовала Саманта.
– Хмм, – взглянув вверх, сказала Лена. – А ты права, крошка!
Айрис покосилась на и без того глубокий вырез, обнажающий плечи и верхнюю часть груди.
– Уж куда глубже-то? – осторожно начала, было, она.
– А мне послышалось, что кто-то хочет быть как можно больше похожей на оригинал.
– И разноцветные камушки, – мечтательно продолжила Саманта, – как там их называют?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37