– Нужно было сразу, без всяких раздумий, стрелять в этого подонка. Такие, как он, никого не пощадят.
Не тратя времени на бесполезные сожаления, Виктория спрыгнула на землю и приблизилась к Сэму. Он попытался улыбнуться, но вместо этого его лицо исказила гримаса.
– Не волнуйтесь, миледи, это всего лишь разбитая скула, – с наигранной бодростью заверил юноша. – Рыжий Саймон сильно ударил меня по лицу, когда я… начал сопротивляться…
Его лицо вспыхнуло, и он на мгновение прикрыл глаза.
– Он хотел тебя изнасиловать? Умоляю тебя, Сэм, говори правду!
– Боюсь, что так, миледи. Хотя мне до сих пор кажется, что это был какой-то кошмарный, неправдоподобный сон.
– Как это могло случиться? Как ты попал в такое ужасное положение, Сэм?
Парнишка тяжело вздохнул.
– Я поехал в Риверсайд с поручением мистера Реда, а на обратной дороге решил завернуть на плантацию, чтобы нарвать бананов. Как только я слез с лошади, Саймон набросился на меня сзади, из-за кустов. Он словно выслеживал меня и ждал, когда я остановлюсь. Все случилось так внезапно, что я даже не смог убежать. – Сэм перевел дыхание и с глубокой признательностью посмотрел на Викторию. – Если бы не вы, леди Виктория, наверное, мне пришлось бы утопиться в Демераре после такого позора, если бы Саймон сам не прикончил меня!
Смерив юношу сердитым взглядом, Виктория укоризненно покачала головой.
– За такие слова мне следовало бы надавать тебе пощечин, глупый мальчишка! Но ты и так достаточно натерпелся сегодня. Где твоя лошадь?
– Боюсь, миледи, что она стала добычей Саймона, – виновато пробормотал Сэм.
– Тогда садись позади меня, и скорее едем отсюда. Не ровен час, эта ужасная горилла еще бросится за нами вдогонку!
Подсадив мальчишку в седло, Виктория села впереди него и пустила лошадь быстрой рысью. Пока они выбирались с заросшей плантации, девушка не могла унять смутное беспокойство и настороженно поглядывала вокруг себя. Она понимала, что Саймон вряд ли покажется им на глаза, зная, что его противник вооружен. И все же гнетущее чувство тревоги не покидало Викторию. Интуиция подсказывала ей, что за этим происшествием могут последовать и другие неприятности для всех обитателей Риверсайда.
Как только они выехали на открытое пространство, Виктория сразу заметила группу всадников, скачущих им навстречу. Ее сердце на мгновение замерло и тут же бешено забилось в груди. В одном из всадников она узнала Реда. Знойный ветер играл его золотистыми волосами, отбрасывая с высокого загорелого лба непокорные пряди. Он был в простой одежде из грубого полотна, делавшей его похожим на какого-нибудь провинциального фермера, но это не помешало Виктории признать в этот момент, что Редьярд Шарп – самый привлекательный мужчина на земле. Она вдруг осознала, как ужасно соскучилась по нему. Радость от этой нежданной встречи была столь сильной, что девушка с трудом смогла удержать рвущуюся наружу улыбку.
Подъехав к Виктории, Ред придержал скакуна.
Только сейчас она заметила, какое у него встревоженное лицо. В синих глазах Реда застыл напряженный вопрос, его губы были бледны как мел, руки нервно сжимали и разжимали поводья. Какое-то время Шарп пытливо всматривался в глаза Виктории, затем с его губ сорвался облегченный вздох.
– С тобой все в порядке, Виктория?. – спросил он, словно ему не хватало ее ответа, чтобы убедиться в этом.
– Да, Ред. – Виктория бодро улыбнулась, стараясь успокоить его своим взглядом. – Со мной все благополучно, но вот Сэму довелось побывать в чертовски неприятной переделке, и ему нужна наша помощь. Хотя все плохое уже позади.
– Хотелось бы и мне так думать!
Соскочив на землю, Ред снял Викторию с лошади, а затем помог спуститься Сэму. Коротко, стараясь, чтобы их не услышали остальные мужчины, Виктория рассказала Шарпу о том, что недавно произошло. Он слушал ее, мрачно покусывая губы, потом подошел к своим товарищам и что-то быстро объяснил им. Вернувшись, Ред ласково обнял Сэма за плечи и ободряюще потрепал по голове.
– Не стоит так переживать из-за всего этого, дружок, – сказал он, внимательно осматривая ссадины парнишки. – В жизни случаются вещи и похуже. Возвращайся вместе с Роджерсом и остальными на шахты, а мне нужно проводить леди Викторию в усадьбу.
Он подсадил девушку в седло, и они направились в сторону поселка, держась чуть позади остальных. Какое-то время Ред молчал, словно собираясь с мыслями. Не решаясь прервать его размышления, Виктория украдкой рассматривала его из-под опущенных ресниц. С каждой минутой она чувствовала себя все глупее. Несмотря на серьезность ситуации, она испытывала радостное волнение и нестерпимое желание прикоснуться к Реду, хотя бы только дотронуться до его руки… Словно угадав ее мысли, он неожиданно вскинул голову и бросил на нее очень внимательный, пытливый взгляд. Щеки Виктории тут же вспыхнули густым румянцем, и она на мгновение опустила глаза, проклиная себя за неумение владеть своими чувствами. А вслед за тем слегка вздрогнула, почувствовав, как рука Реда властно легла на ее стан.
Лошади внезапно остановились, словно услышав его молчаливый приказ. Виктория подняла голову, и ее смятенный взгляд встретился с ласково-насмешливым взглядом Реда. Мягко притянув ее к себе, он нежно, почти бережно коснулся губами ее губ. И тут же откинулся назад, заставив Викторию призвать себе на помощь все свои силы, чтобы не схватить его за плечи и не притянуть к себе.
Взгляд Реда скользнул по лицу и фигуре девушки, и его синие глаза вспыхнули трепетным восхищением.
– Боже, Виктория, какая же ты все-таки красавица. Страшно подумать, как долго я не видел тебя при свете дня, – проговорил он с такой довольной улыбкой, за которую Виктории неудержимо захотелось хлопнуть его по лбу. Как будто это не он сам виноват, что они почти не виделись все это время! Заметив лукавые искорки в глазах Реда, Виктория поняла, что он прочел ее мысли, и досадливо сбросила его руку со своей талии.
– Прекрати, Ред, – сердито проворчала она, не в силах поднять на него глаз. – Право, ты можешь хоть когда-нибудь быть серьезным? Или задался целью при каждом удобном случае выводить меня из себя?
Он ласково рассмеялся, и этот смех помимо воли Виктории прогнал все ее раздражение. Но вдруг смех Реда неожиданно оборвался, а его взгляд стал очень серьезным, почти суровым. Сердце девушки снова наполнилось тревогой, и, наклонившись к Шарпу, она легонько тронула его за руку.
– Ты думаешь об этом происшествии с Сэмом?
Он поднял голову и внимательно посмотрел ей в глаза.
– Виктория, мне нужно очень серьезно с тобой поговорить. – Тревожные нотки, прорвавшиеся в его голосе, заставили девушку насторожиться. – Ты, наверное, уже догадалась, почему Рыжий Саймон оказался на плантации?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Не тратя времени на бесполезные сожаления, Виктория спрыгнула на землю и приблизилась к Сэму. Он попытался улыбнуться, но вместо этого его лицо исказила гримаса.
– Не волнуйтесь, миледи, это всего лишь разбитая скула, – с наигранной бодростью заверил юноша. – Рыжий Саймон сильно ударил меня по лицу, когда я… начал сопротивляться…
Его лицо вспыхнуло, и он на мгновение прикрыл глаза.
– Он хотел тебя изнасиловать? Умоляю тебя, Сэм, говори правду!
– Боюсь, что так, миледи. Хотя мне до сих пор кажется, что это был какой-то кошмарный, неправдоподобный сон.
– Как это могло случиться? Как ты попал в такое ужасное положение, Сэм?
Парнишка тяжело вздохнул.
– Я поехал в Риверсайд с поручением мистера Реда, а на обратной дороге решил завернуть на плантацию, чтобы нарвать бананов. Как только я слез с лошади, Саймон набросился на меня сзади, из-за кустов. Он словно выслеживал меня и ждал, когда я остановлюсь. Все случилось так внезапно, что я даже не смог убежать. – Сэм перевел дыхание и с глубокой признательностью посмотрел на Викторию. – Если бы не вы, леди Виктория, наверное, мне пришлось бы утопиться в Демераре после такого позора, если бы Саймон сам не прикончил меня!
Смерив юношу сердитым взглядом, Виктория укоризненно покачала головой.
– За такие слова мне следовало бы надавать тебе пощечин, глупый мальчишка! Но ты и так достаточно натерпелся сегодня. Где твоя лошадь?
– Боюсь, миледи, что она стала добычей Саймона, – виновато пробормотал Сэм.
– Тогда садись позади меня, и скорее едем отсюда. Не ровен час, эта ужасная горилла еще бросится за нами вдогонку!
Подсадив мальчишку в седло, Виктория села впереди него и пустила лошадь быстрой рысью. Пока они выбирались с заросшей плантации, девушка не могла унять смутное беспокойство и настороженно поглядывала вокруг себя. Она понимала, что Саймон вряд ли покажется им на глаза, зная, что его противник вооружен. И все же гнетущее чувство тревоги не покидало Викторию. Интуиция подсказывала ей, что за этим происшествием могут последовать и другие неприятности для всех обитателей Риверсайда.
Как только они выехали на открытое пространство, Виктория сразу заметила группу всадников, скачущих им навстречу. Ее сердце на мгновение замерло и тут же бешено забилось в груди. В одном из всадников она узнала Реда. Знойный ветер играл его золотистыми волосами, отбрасывая с высокого загорелого лба непокорные пряди. Он был в простой одежде из грубого полотна, делавшей его похожим на какого-нибудь провинциального фермера, но это не помешало Виктории признать в этот момент, что Редьярд Шарп – самый привлекательный мужчина на земле. Она вдруг осознала, как ужасно соскучилась по нему. Радость от этой нежданной встречи была столь сильной, что девушка с трудом смогла удержать рвущуюся наружу улыбку.
Подъехав к Виктории, Ред придержал скакуна.
Только сейчас она заметила, какое у него встревоженное лицо. В синих глазах Реда застыл напряженный вопрос, его губы были бледны как мел, руки нервно сжимали и разжимали поводья. Какое-то время Шарп пытливо всматривался в глаза Виктории, затем с его губ сорвался облегченный вздох.
– С тобой все в порядке, Виктория?. – спросил он, словно ему не хватало ее ответа, чтобы убедиться в этом.
– Да, Ред. – Виктория бодро улыбнулась, стараясь успокоить его своим взглядом. – Со мной все благополучно, но вот Сэму довелось побывать в чертовски неприятной переделке, и ему нужна наша помощь. Хотя все плохое уже позади.
– Хотелось бы и мне так думать!
Соскочив на землю, Ред снял Викторию с лошади, а затем помог спуститься Сэму. Коротко, стараясь, чтобы их не услышали остальные мужчины, Виктория рассказала Шарпу о том, что недавно произошло. Он слушал ее, мрачно покусывая губы, потом подошел к своим товарищам и что-то быстро объяснил им. Вернувшись, Ред ласково обнял Сэма за плечи и ободряюще потрепал по голове.
– Не стоит так переживать из-за всего этого, дружок, – сказал он, внимательно осматривая ссадины парнишки. – В жизни случаются вещи и похуже. Возвращайся вместе с Роджерсом и остальными на шахты, а мне нужно проводить леди Викторию в усадьбу.
Он подсадил девушку в седло, и они направились в сторону поселка, держась чуть позади остальных. Какое-то время Ред молчал, словно собираясь с мыслями. Не решаясь прервать его размышления, Виктория украдкой рассматривала его из-под опущенных ресниц. С каждой минутой она чувствовала себя все глупее. Несмотря на серьезность ситуации, она испытывала радостное волнение и нестерпимое желание прикоснуться к Реду, хотя бы только дотронуться до его руки… Словно угадав ее мысли, он неожиданно вскинул голову и бросил на нее очень внимательный, пытливый взгляд. Щеки Виктории тут же вспыхнули густым румянцем, и она на мгновение опустила глаза, проклиная себя за неумение владеть своими чувствами. А вслед за тем слегка вздрогнула, почувствовав, как рука Реда властно легла на ее стан.
Лошади внезапно остановились, словно услышав его молчаливый приказ. Виктория подняла голову, и ее смятенный взгляд встретился с ласково-насмешливым взглядом Реда. Мягко притянув ее к себе, он нежно, почти бережно коснулся губами ее губ. И тут же откинулся назад, заставив Викторию призвать себе на помощь все свои силы, чтобы не схватить его за плечи и не притянуть к себе.
Взгляд Реда скользнул по лицу и фигуре девушки, и его синие глаза вспыхнули трепетным восхищением.
– Боже, Виктория, какая же ты все-таки красавица. Страшно подумать, как долго я не видел тебя при свете дня, – проговорил он с такой довольной улыбкой, за которую Виктории неудержимо захотелось хлопнуть его по лбу. Как будто это не он сам виноват, что они почти не виделись все это время! Заметив лукавые искорки в глазах Реда, Виктория поняла, что он прочел ее мысли, и досадливо сбросила его руку со своей талии.
– Прекрати, Ред, – сердито проворчала она, не в силах поднять на него глаз. – Право, ты можешь хоть когда-нибудь быть серьезным? Или задался целью при каждом удобном случае выводить меня из себя?
Он ласково рассмеялся, и этот смех помимо воли Виктории прогнал все ее раздражение. Но вдруг смех Реда неожиданно оборвался, а его взгляд стал очень серьезным, почти суровым. Сердце девушки снова наполнилось тревогой, и, наклонившись к Шарпу, она легонько тронула его за руку.
– Ты думаешь об этом происшествии с Сэмом?
Он поднял голову и внимательно посмотрел ей в глаза.
– Виктория, мне нужно очень серьезно с тобой поговорить. – Тревожные нотки, прорвавшиеся в его голосе, заставили девушку насторожиться. – Ты, наверное, уже догадалась, почему Рыжий Саймон оказался на плантации?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91