Он даже сам удивился,
что все сделал так быстро. Только он не дооценил превосходства Росса. В тот
момент, когда рука Хайнза исчезала в глубинах ящика, Росс уже держал
старика на мушке, так что когда тот вытащил пистолет, грабитель нажал на
курок.
Последние мгновения жизни хозяина магазинчика на Чаррингтон Стрит 53В
были совершенно непримечательными. Хайнз лишь заметил короткий,
красно-золотистый отблеск и почувствовал удар в грудь. Этот чудовищной силы
удар отбросил его за стойку будто тряпичную куклу. Старик упал на пол и,
прежде чем тьма завалокла его глаза, еще успел заметить, как из щелки
треснувшей доски на него глядит, как бы даже напуганно, большой черный
таракан. А потом Хайнз не видел уже ничего.
Росс изумленно глядел на сползающее по стенке тело хозяина. На свитере
старика откуда-то вдруг появилось красное, быстро расползающееся пятно, а
спина оставляла кровавый след на зеленой штукатурке. Росс инстинктивно
подбежал к стойке и заглянул за нее. Хайнз лежал на животе. В его спине
зияла ужасная рана величиной с голову ребенка.
Грабитель еле сдержал рвотный позыв, повел отупелым взглядом по
стойке, а затем, как был, выбежал из магазинчика: в расстегнутом плаще, с
портфелем под мышкой и еще теплым револьвером в руке.
11
"Нью Йорк, 13 апреля, 13.20 дня
Джон вел мерседес не спеша и спокойно, так как дон Джозеф Пульверино
не любил ненужной спешки. Он объехал забитый машинами центр и свернул на
Чаррингтон Стрит, желая выбраться отсюда на Парк Авеню. Улочка казалась
тихой, машин почти не было видно. На тротуаре игрались дети, куда-то
спешили прохожие.
- По-моему там что-то случилось, дон Джозеф, - внезапно сказал
Альберто Пуэрти, указывая пальцем прямо перед собой.
Пульверино подался вперед. Из небольшой лавочки на мостовую выскочил
мужчина в пыльнике и с громадным револьвером в руке. Полная женщина,
возвращающаяся домой с набитой сеткой, перепуганно взвизгнула и, бросая
покупки, сбежала в ближйшую подворотню. Какой-то молодой парень, зажимавший
на углу свою девушку, отклеился от нее и неспешно пошел в сторону
магазинчика. Одни только дети сохраняли стоическое спокойствие, хотя на их
мордашках и рисовалась неуверенность.
Человек в плаще задержался на самой бровке тротуара. Женский визг
настолько перепугал его, что он инстинктивно заслонился плечом. К тому же
он заметил и парня, который, все время ускоряя шаги, явно направлялся в его
сторону. Все больше людей приостанавливалось, нервно разглядываясь по
сторонам, с треском раскрывались окна, послышался крик какой-то
обеспокоенной мамаши. Вдали появился полицейский.
Пульверино закрыл глаза. 1980 год, июль. Тогда он ехал за деньгами к
Ричарду Дрейфусу. Машину вел сам, хотя уже тогда в его распоряжении был
Джон. На углу Бродвея и Пятьдесят Третьей Стрит он заметил необычное
возбуждение. Прохожие, визжа будто ошпаренные, разбегались по сторонам, на
мостовой тут же образовалась гигантская пробка. Пульверино затормозил.
По тротуару бежал его собственный сын с пистолетом в руке. Его
сопровождал высокий брюнет с перепуганным лицом. В нескольких шагах за
ними, размахивая белой дубинкой и выкрикивая что-то непонятное, ломился
полицейский в мундире. Марко и брюнет уже добежали до углового дома и
продолжали удирать на север. Шансы у них имелись. Несколько далее Пятьдесят
Третья Стрит выходила на огромную, покрытую развалинами после разобранного
дома площадку, где им можно было оторваться от погони и спрятаться. Но,
видать, полицейский тоже знал район. Расталкивая прохожих, он пробивался за
беглецами, пока не добрался до угла. Беглецы уже находились в паре метров
от спасительных развалин. И тогда полицейский остановился, бросил дубинку
на тротуар и расстегнул кабуру.
Первая пуля достала Марко, когда он уже хватался рукой за парапет
разбитого окна, желая вскочить в средину дома. Его ранило в ногу, и парень
упал на разбитые кирпичи. Брюнет вскочил на парапет и на мгновение
обернулся. Он глянул на лежащего товарища, и в этот момент полицейский
попал ему в голову. Из последних сил Марко попытался встать. Полицейский
выстрелил в третий раз. Больше Марко уже не поднялся.
Он был хорошим парнем, и Пульверино воспитывал его довольно сурово. Он
не баловал сына, как делали это другие, давая детям абсолютно все. Он
послал Марко в Гарвард и назначил сыну небольшое содержание, потому что
хотел воспитать его по-американски.
В Гарварде Марко познакомился с молодыми людьми, которые сделали из
него наркомана. Поскольку, несмотря на неоднократные просьбы, отец
отказывался давать больше на карманные расходы, парень решился на грабеж.
Где-то он достал ржавый пистолет без патронов и вместе с товарищем
отправился на дело. Только денег забрать им не удалось. Когда в магазин
зашел случайный посетитель, они просто удрали.
Дон Джозеф Пульверино очнулся и поглядел через переднее стекло. Этот
мужчина, хотя и намного старше, в чем-то напомнил ему сына: того же самого
роста, даже фигура похожа.
- Джон, подъедь к нему и притормози, - неожиданно для себя, не узнавая
собственного голоса приказал он.
- Но, дон Джозеф, это рискованно! Зачем же...
- Делай, что тебе сказано! - вызверился тот.
Мерседес притормозил и остановился у самой бровки. Дон Пульверино
быстро открыл дверь.
- Запрыгивай! - крикнул он Россу.
Росс ничего не мог понять и только пялился ничего не видящими глазами
по сторонам. Пульверино привстал с места, схватил его за полы плаща и
втянул в салон.
- А теперь полный газ, Джон!
- Поздно, дон Джозеф, у нас компания, ответил водитель, показывая в
зеркальце заднего вида.
Пульверино повернулся и увидал сзади полицейскую патрульную машину. С
включенными фарами, "маячком" и сиреной она была в нескольких десятках
метров от них.
- Я же сказал: полный газ! - стиснув зубы, прошипел он.
С визгом шин мерседес оторвался от тротуара и, скользя по асфальту,
помчался вперед.
- И что ты там делал с этой пушкой? - спросил Пульверино, внимательно
приглядываясь к неожиданному спутнику.
Росс молчал, уставившись в портфель.
- Хапнул хотя бы много?
Альберто Пуэрти повернулся на своем сидении и осторожно вынул
револьвер из руки Росса, понюхал ствол.
- Он стрелял, дон Джозеф. Могут быть неприятности...
Пульверино оглянулся. Расстояние между мерседесом и полицейской
машиной уменьшилось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
что все сделал так быстро. Только он не дооценил превосходства Росса. В тот
момент, когда рука Хайнза исчезала в глубинах ящика, Росс уже держал
старика на мушке, так что когда тот вытащил пистолет, грабитель нажал на
курок.
Последние мгновения жизни хозяина магазинчика на Чаррингтон Стрит 53В
были совершенно непримечательными. Хайнз лишь заметил короткий,
красно-золотистый отблеск и почувствовал удар в грудь. Этот чудовищной силы
удар отбросил его за стойку будто тряпичную куклу. Старик упал на пол и,
прежде чем тьма завалокла его глаза, еще успел заметить, как из щелки
треснувшей доски на него глядит, как бы даже напуганно, большой черный
таракан. А потом Хайнз не видел уже ничего.
Росс изумленно глядел на сползающее по стенке тело хозяина. На свитере
старика откуда-то вдруг появилось красное, быстро расползающееся пятно, а
спина оставляла кровавый след на зеленой штукатурке. Росс инстинктивно
подбежал к стойке и заглянул за нее. Хайнз лежал на животе. В его спине
зияла ужасная рана величиной с голову ребенка.
Грабитель еле сдержал рвотный позыв, повел отупелым взглядом по
стойке, а затем, как был, выбежал из магазинчика: в расстегнутом плаще, с
портфелем под мышкой и еще теплым револьвером в руке.
11
"Нью Йорк, 13 апреля, 13.20 дня
Джон вел мерседес не спеша и спокойно, так как дон Джозеф Пульверино
не любил ненужной спешки. Он объехал забитый машинами центр и свернул на
Чаррингтон Стрит, желая выбраться отсюда на Парк Авеню. Улочка казалась
тихой, машин почти не было видно. На тротуаре игрались дети, куда-то
спешили прохожие.
- По-моему там что-то случилось, дон Джозеф, - внезапно сказал
Альберто Пуэрти, указывая пальцем прямо перед собой.
Пульверино подался вперед. Из небольшой лавочки на мостовую выскочил
мужчина в пыльнике и с громадным револьвером в руке. Полная женщина,
возвращающаяся домой с набитой сеткой, перепуганно взвизгнула и, бросая
покупки, сбежала в ближйшую подворотню. Какой-то молодой парень, зажимавший
на углу свою девушку, отклеился от нее и неспешно пошел в сторону
магазинчика. Одни только дети сохраняли стоическое спокойствие, хотя на их
мордашках и рисовалась неуверенность.
Человек в плаще задержался на самой бровке тротуара. Женский визг
настолько перепугал его, что он инстинктивно заслонился плечом. К тому же
он заметил и парня, который, все время ускоряя шаги, явно направлялся в его
сторону. Все больше людей приостанавливалось, нервно разглядываясь по
сторонам, с треском раскрывались окна, послышался крик какой-то
обеспокоенной мамаши. Вдали появился полицейский.
Пульверино закрыл глаза. 1980 год, июль. Тогда он ехал за деньгами к
Ричарду Дрейфусу. Машину вел сам, хотя уже тогда в его распоряжении был
Джон. На углу Бродвея и Пятьдесят Третьей Стрит он заметил необычное
возбуждение. Прохожие, визжа будто ошпаренные, разбегались по сторонам, на
мостовой тут же образовалась гигантская пробка. Пульверино затормозил.
По тротуару бежал его собственный сын с пистолетом в руке. Его
сопровождал высокий брюнет с перепуганным лицом. В нескольких шагах за
ними, размахивая белой дубинкой и выкрикивая что-то непонятное, ломился
полицейский в мундире. Марко и брюнет уже добежали до углового дома и
продолжали удирать на север. Шансы у них имелись. Несколько далее Пятьдесят
Третья Стрит выходила на огромную, покрытую развалинами после разобранного
дома площадку, где им можно было оторваться от погони и спрятаться. Но,
видать, полицейский тоже знал район. Расталкивая прохожих, он пробивался за
беглецами, пока не добрался до угла. Беглецы уже находились в паре метров
от спасительных развалин. И тогда полицейский остановился, бросил дубинку
на тротуар и расстегнул кабуру.
Первая пуля достала Марко, когда он уже хватался рукой за парапет
разбитого окна, желая вскочить в средину дома. Его ранило в ногу, и парень
упал на разбитые кирпичи. Брюнет вскочил на парапет и на мгновение
обернулся. Он глянул на лежащего товарища, и в этот момент полицейский
попал ему в голову. Из последних сил Марко попытался встать. Полицейский
выстрелил в третий раз. Больше Марко уже не поднялся.
Он был хорошим парнем, и Пульверино воспитывал его довольно сурово. Он
не баловал сына, как делали это другие, давая детям абсолютно все. Он
послал Марко в Гарвард и назначил сыну небольшое содержание, потому что
хотел воспитать его по-американски.
В Гарварде Марко познакомился с молодыми людьми, которые сделали из
него наркомана. Поскольку, несмотря на неоднократные просьбы, отец
отказывался давать больше на карманные расходы, парень решился на грабеж.
Где-то он достал ржавый пистолет без патронов и вместе с товарищем
отправился на дело. Только денег забрать им не удалось. Когда в магазин
зашел случайный посетитель, они просто удрали.
Дон Джозеф Пульверино очнулся и поглядел через переднее стекло. Этот
мужчина, хотя и намного старше, в чем-то напомнил ему сына: того же самого
роста, даже фигура похожа.
- Джон, подъедь к нему и притормози, - неожиданно для себя, не узнавая
собственного голоса приказал он.
- Но, дон Джозеф, это рискованно! Зачем же...
- Делай, что тебе сказано! - вызверился тот.
Мерседес притормозил и остановился у самой бровки. Дон Пульверино
быстро открыл дверь.
- Запрыгивай! - крикнул он Россу.
Росс ничего не мог понять и только пялился ничего не видящими глазами
по сторонам. Пульверино привстал с места, схватил его за полы плаща и
втянул в салон.
- А теперь полный газ, Джон!
- Поздно, дон Джозеф, у нас компания, ответил водитель, показывая в
зеркальце заднего вида.
Пульверино повернулся и увидал сзади полицейскую патрульную машину. С
включенными фарами, "маячком" и сиреной она была в нескольких десятках
метров от них.
- Я же сказал: полный газ! - стиснув зубы, прошипел он.
С визгом шин мерседес оторвался от тротуара и, скользя по асфальту,
помчался вперед.
- И что ты там делал с этой пушкой? - спросил Пульверино, внимательно
приглядываясь к неожиданному спутнику.
Росс молчал, уставившись в портфель.
- Хапнул хотя бы много?
Альберто Пуэрти повернулся на своем сидении и осторожно вынул
револьвер из руки Росса, понюхал ствол.
- Он стрелял, дон Джозеф. Могут быть неприятности...
Пульверино оглянулся. Расстояние между мерседесом и полицейской
машиной уменьшилось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53