Дыхание у него перехватило, а в глазах потемнело.
– Корд! – прошептала Рейчел.
– Держитесь за меня, мэм, – решительно произнес Бью. – А то снова упадете.
Она увидела, как Корд повернул голову, чтобы удостовериться, она ли это, видела, как он нахмурился и упал на землю, широко раскинув руки и ноги.
Тогда она соскочила с седла и попала прямо в руки Бака Остина. Он поставил ее на ноги, и она понеслась к загону, где Сэм и Мозес склонились над Кордом, а Шамус стоял около него на коленях.
– Он жив? – крикнула она и стала дергать ограду, не видя из-за слез, где щеколда.
Бак схватил за уздечку лошадь, которую Корд пытался укротить, отвел ее в конюшню и после этого открыл Рейчел ворота.
Она, спотыкаясь, приблизилась к лежащему Корду, опустилась около него на колени и положила руку ему на грудь.
– Он не дышит! – закричала она. – Сделайте что-нибудь! Сэм! Шамус!
Шамус закряхтел, ухватился обеими руками за ремень Корда и приподнял его с земли. Затем опустил обратно и снова поднял.
– Потерял дыхание, – заявил он. – Черт, ну и тяжел же он!
Третья попытка дала результаты – Корд широко открыл рот и громко выдохнул. Шамус улыбнулся.
– Это всегда помогает, – сообщил он. Корд, кашляя и с трудом дыша, перекатился на бок.
– Чертова лошадь!
Рейчел зажмурила глаза. На какую-то долю секунды ей показалось, что он умер. Эта мысль привела ее в такое отчаяние и ужас, что она потеряла дар речи.
Она поднялась и, с трудом передвигая ноги, пошла к дому. Мужчины помогли Корду встать с земли и молча смотрели ей вслед.
– Я не собираюсь ложиться в постель, – сердито заявил Корд, идя к дому. – Нужно, чтобы кто-нибудь посмотрел, что у меня со спиной. Мне кажется, я содрал кожу. Пришлите ко мне Рейчел.
Куда она подевалась? – недоумевал он. Ей несвойственно отворачиваться от ушибов и ран. Наоборот – она должна была хлопотать вокруг него, а может, ни на кого не обращая внимания, даже поцеловать в щеку.
– Рейчел! – прогремел на кухне его голос. – Пойди сюда и посмотри, что со мной. – Он опустился на ближайший стул и махнул рукой сопровождавшим его работникам, чтобы они ушли.
– Корд? – Рейчел с побледневшим лицом стояла в коридоре.
– Иди сюда, душечка, и посмотри, что у меня на спине. Кажется, я сильно содрал кожу. Наверное, надо смазать чем-нибудь.
– Да, конечно. Сядь поближе к столу, а я принесу таз с водой.
Она усадила его к столу, и он положил голову на скрещенные руки. Она прижалась губами к его виску. Корд застонал – наконец-то он дождался сочувствия!
– Почему ты ехала вместе с Бью Джексоном? – спросил он приглушенным голосом, так как уткнулся лицом в рукав.
– О господи… Дай-ка я сниму с тебя рубашку.
Она ловко расстегнула пуговицы, сняла рубашку и бросила ее на пол.
– У тебя и так достаточно шрамов. Нечего было добавлять к ним еще, – отрывистым тоном заметила Рейчел и прикрыла ему спину полотенцем. Прикосновения ее ладоней были осторожны и нежны и не соответствовали резким словам. – Лорена! Принеси мне, пожалуйста, полотенца из бельевой! – крикнула она. – Будет щипать, – предупредила она Корда, – но мне необходимо смыть грязь мылом.
От мыла спину жгло словно огнем, и Корд тихонько ругался, положив лицо на скатерть.
– Я видел, как ты обнимала Бью Джексона за талию, – проворчал он, чувствуя, что она нарочно ничего не отвечает.
– Нечего на меня сердиться за то, что ты упал с лошади, – наконец сказала она.
Раздались чьи-то шаги, и Корд выпрямился.
– Накрой меня! – приказал он.
– Вот, Рейчел, – появилась запыхавшаяся Лорена. Вдруг голос у нее прервался. – Что случилось? – в ужасе спросила она.
Рейчел положила полотенце Корду на спину.
– Ничего страшного. Несколько ссадин. Я справлюсь сама.
– Черт возьми, Рейчел! – сердито сказал Корд. – Кончай с этим делом! Здесь больше никто не нужен.
– Что происходит? – кресло Джейка ударилось о кухонный порог. – Корд, ты поранился? – Он подъехал к столу и, оттолкнув Рейчел, протянул руку к полотенцу, закрывавшему спину брата.
– Со мной все в порядке. Оставь меня, – проворчал Корд, но было уже поздно – его голая спина оказалась на всеобщем обозрении.
– Уйдите отсюда, – скомандовал Джейк не терпящим возражений голосом.
Рейчел и Лорена мгновенно исчезли. Корд осторожно выпрямился, стараясь не касаться спиной стула.
– Достаточно налюбовался? – сухо осведомился он.
Джейк развернул кресло, обогнул стол и очутился лицом к лицу с братом.
– Что произошло? Это не сегодняшние шрамы.
– Джейк, это дело прошлое, и поздно об этом сожалеть. – Ему удалось даже усмехнуться.
Черт! Он хранил свой секрет более четырех лет, а теперь, небось, все ранчо будет сгорать от любопытства.
– Кто это сделал? – спросил Джейк, откинувшись в кресле.
Корд пожал плечами и сморщился от боли.
– Ты его знаешь.
– Отец? – выдохнул Джейк и разразился потоком проклятий. – Но почему?
– Я не хотел идти воевать, а ты вступил в армию. Он сказал, что я трус и он выпорет меня, чтобы посмотреть, какая кровь течет у меня в жилах: красная или желтая.
– Ты не сопротивлялся. – Слова Джейка прозвучали так, словно это само собой разумелось.
– Джейк, я не стал с ним драться. Несчастный старый дурак был моим отцом. Возможно, где-то внутри я сознавал свою вину. Я жив и невредим, торчу на ранчо, а ты воюешь.
– Ты свое отработал, – сказал Джейк. – Ты не прятался в кустах.
Корд кивнул.
– Да, ты прав.
Джейк смотрел на брата из-под насупленных бровей.
– Какие еще у тебя секреты? Выкладывай.
Корд подумал и сказал:
– Да, есть еще кое-что, но это не секрет. – Он отодвинулся от стола и глубоко засунул руки в передние карманы брюк. – Если ты снова обидишь мою жену, то я тебя поколочу.
Джейк усмехнулся.
– Договорились. Я все понял.
– А теперь пришли ко мне Рейчел. Я хочу, чтобы она со мной немного понянчилась.
Джейк кивнул.
– Я буду в конторе. Подсчеты почти готовы, Корд. Нам надо с тобой поговорить, когда у тебя найдется время. Мне кое-что пришло в голову.
Он уехал, а по коридору разнесся стук его кресла и громкий голос, зовущий Рейчел.
– Ты мне так и не ответила.
Корд, сидя в кресле, наблюдал за тем, как Рейчел снимает покрывало с кровати. Натруженные мышцы сильно болели, и у него было такое ощущение, как будто его исколотил копытами брыкающийся мул.
– Ты же знаешь, почему я оказалась в седле Бью Джексона, – нахмурившись, сказала Рейчел. – У фургона отвалилось колесо, и он привез меня домой.
– Это не все, Рейчел. Бью говорил о том, что ты упала из фургона прямо на дорогу.
Она вздохнула.
– Я не ушиблась, и тебе это известно. Ложись в постель. – Вытащив ночную рубашку из ящика комода, она удалилась за ширму в углу комнаты.
– Рей? – Он медленно пересек комнату и оперся о ширму.
– Сейчас же уйди, – недовольно прикрикнула она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
– Корд! – прошептала Рейчел.
– Держитесь за меня, мэм, – решительно произнес Бью. – А то снова упадете.
Она увидела, как Корд повернул голову, чтобы удостовериться, она ли это, видела, как он нахмурился и упал на землю, широко раскинув руки и ноги.
Тогда она соскочила с седла и попала прямо в руки Бака Остина. Он поставил ее на ноги, и она понеслась к загону, где Сэм и Мозес склонились над Кордом, а Шамус стоял около него на коленях.
– Он жив? – крикнула она и стала дергать ограду, не видя из-за слез, где щеколда.
Бак схватил за уздечку лошадь, которую Корд пытался укротить, отвел ее в конюшню и после этого открыл Рейчел ворота.
Она, спотыкаясь, приблизилась к лежащему Корду, опустилась около него на колени и положила руку ему на грудь.
– Он не дышит! – закричала она. – Сделайте что-нибудь! Сэм! Шамус!
Шамус закряхтел, ухватился обеими руками за ремень Корда и приподнял его с земли. Затем опустил обратно и снова поднял.
– Потерял дыхание, – заявил он. – Черт, ну и тяжел же он!
Третья попытка дала результаты – Корд широко открыл рот и громко выдохнул. Шамус улыбнулся.
– Это всегда помогает, – сообщил он. Корд, кашляя и с трудом дыша, перекатился на бок.
– Чертова лошадь!
Рейчел зажмурила глаза. На какую-то долю секунды ей показалось, что он умер. Эта мысль привела ее в такое отчаяние и ужас, что она потеряла дар речи.
Она поднялась и, с трудом передвигая ноги, пошла к дому. Мужчины помогли Корду встать с земли и молча смотрели ей вслед.
– Я не собираюсь ложиться в постель, – сердито заявил Корд, идя к дому. – Нужно, чтобы кто-нибудь посмотрел, что у меня со спиной. Мне кажется, я содрал кожу. Пришлите ко мне Рейчел.
Куда она подевалась? – недоумевал он. Ей несвойственно отворачиваться от ушибов и ран. Наоборот – она должна была хлопотать вокруг него, а может, ни на кого не обращая внимания, даже поцеловать в щеку.
– Рейчел! – прогремел на кухне его голос. – Пойди сюда и посмотри, что со мной. – Он опустился на ближайший стул и махнул рукой сопровождавшим его работникам, чтобы они ушли.
– Корд? – Рейчел с побледневшим лицом стояла в коридоре.
– Иди сюда, душечка, и посмотри, что у меня на спине. Кажется, я сильно содрал кожу. Наверное, надо смазать чем-нибудь.
– Да, конечно. Сядь поближе к столу, а я принесу таз с водой.
Она усадила его к столу, и он положил голову на скрещенные руки. Она прижалась губами к его виску. Корд застонал – наконец-то он дождался сочувствия!
– Почему ты ехала вместе с Бью Джексоном? – спросил он приглушенным голосом, так как уткнулся лицом в рукав.
– О господи… Дай-ка я сниму с тебя рубашку.
Она ловко расстегнула пуговицы, сняла рубашку и бросила ее на пол.
– У тебя и так достаточно шрамов. Нечего было добавлять к ним еще, – отрывистым тоном заметила Рейчел и прикрыла ему спину полотенцем. Прикосновения ее ладоней были осторожны и нежны и не соответствовали резким словам. – Лорена! Принеси мне, пожалуйста, полотенца из бельевой! – крикнула она. – Будет щипать, – предупредила она Корда, – но мне необходимо смыть грязь мылом.
От мыла спину жгло словно огнем, и Корд тихонько ругался, положив лицо на скатерть.
– Я видел, как ты обнимала Бью Джексона за талию, – проворчал он, чувствуя, что она нарочно ничего не отвечает.
– Нечего на меня сердиться за то, что ты упал с лошади, – наконец сказала она.
Раздались чьи-то шаги, и Корд выпрямился.
– Накрой меня! – приказал он.
– Вот, Рейчел, – появилась запыхавшаяся Лорена. Вдруг голос у нее прервался. – Что случилось? – в ужасе спросила она.
Рейчел положила полотенце Корду на спину.
– Ничего страшного. Несколько ссадин. Я справлюсь сама.
– Черт возьми, Рейчел! – сердито сказал Корд. – Кончай с этим делом! Здесь больше никто не нужен.
– Что происходит? – кресло Джейка ударилось о кухонный порог. – Корд, ты поранился? – Он подъехал к столу и, оттолкнув Рейчел, протянул руку к полотенцу, закрывавшему спину брата.
– Со мной все в порядке. Оставь меня, – проворчал Корд, но было уже поздно – его голая спина оказалась на всеобщем обозрении.
– Уйдите отсюда, – скомандовал Джейк не терпящим возражений голосом.
Рейчел и Лорена мгновенно исчезли. Корд осторожно выпрямился, стараясь не касаться спиной стула.
– Достаточно налюбовался? – сухо осведомился он.
Джейк развернул кресло, обогнул стол и очутился лицом к лицу с братом.
– Что произошло? Это не сегодняшние шрамы.
– Джейк, это дело прошлое, и поздно об этом сожалеть. – Ему удалось даже усмехнуться.
Черт! Он хранил свой секрет более четырех лет, а теперь, небось, все ранчо будет сгорать от любопытства.
– Кто это сделал? – спросил Джейк, откинувшись в кресле.
Корд пожал плечами и сморщился от боли.
– Ты его знаешь.
– Отец? – выдохнул Джейк и разразился потоком проклятий. – Но почему?
– Я не хотел идти воевать, а ты вступил в армию. Он сказал, что я трус и он выпорет меня, чтобы посмотреть, какая кровь течет у меня в жилах: красная или желтая.
– Ты не сопротивлялся. – Слова Джейка прозвучали так, словно это само собой разумелось.
– Джейк, я не стал с ним драться. Несчастный старый дурак был моим отцом. Возможно, где-то внутри я сознавал свою вину. Я жив и невредим, торчу на ранчо, а ты воюешь.
– Ты свое отработал, – сказал Джейк. – Ты не прятался в кустах.
Корд кивнул.
– Да, ты прав.
Джейк смотрел на брата из-под насупленных бровей.
– Какие еще у тебя секреты? Выкладывай.
Корд подумал и сказал:
– Да, есть еще кое-что, но это не секрет. – Он отодвинулся от стола и глубоко засунул руки в передние карманы брюк. – Если ты снова обидишь мою жену, то я тебя поколочу.
Джейк усмехнулся.
– Договорились. Я все понял.
– А теперь пришли ко мне Рейчел. Я хочу, чтобы она со мной немного понянчилась.
Джейк кивнул.
– Я буду в конторе. Подсчеты почти готовы, Корд. Нам надо с тобой поговорить, когда у тебя найдется время. Мне кое-что пришло в голову.
Он уехал, а по коридору разнесся стук его кресла и громкий голос, зовущий Рейчел.
– Ты мне так и не ответила.
Корд, сидя в кресле, наблюдал за тем, как Рейчел снимает покрывало с кровати. Натруженные мышцы сильно болели, и у него было такое ощущение, как будто его исколотил копытами брыкающийся мул.
– Ты же знаешь, почему я оказалась в седле Бью Джексона, – нахмурившись, сказала Рейчел. – У фургона отвалилось колесо, и он привез меня домой.
– Это не все, Рейчел. Бью говорил о том, что ты упала из фургона прямо на дорогу.
Она вздохнула.
– Я не ушиблась, и тебе это известно. Ложись в постель. – Вытащив ночную рубашку из ящика комода, она удалилась за ширму в углу комнаты.
– Рей? – Он медленно пересек комнату и оперся о ширму.
– Сейчас же уйди, – недовольно прикрикнула она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36