ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я пообещала Лорене поехать в город вместе с ней и ее родителями.
Он кивнул.
– Хорошо. Я не любитель танцев, но, может, пару раз вы со мной все же станцуете?
– Да… но предупреждаю – кадриль у меня плохо получается.
Глава восьмая
Воротничок рубашки Конрада впился ему в шею. Ведя Рейчел в танце, он раскраснелся и задыхался, а от его влажной ладони у нее промокло на спине не только платье, но и белье.
Она надела свою самую красивую сорочку, единственный приличный корсет и сшитое мамой к прошлогоднему осеннему празднику голубое платье. Глубокий вырез и фестон были обшиты широкой оборкой из дорогих кружев.
Рейчел бросило в краску, когда она увидела в зеркале, что округлости полной груди нависают над кружевными рюшами. В прошлом году платье сидело лучше, а теперь уже ничего не поделаешь – другого платья, подходящего для такого случая, у нее нет.
Конрад, как только подошел к ней, приглашая на первый танец, тут же уставился на ее грудь. К облегчению Рейчел, это был вальс, который она хорошо танцевала. После танца он отвел ее туда, где сидели Лорена с матерью, и почтительно поклонился.
– Может быть, мы попозже погуляем? – тихо спросил он.
Рейчел согласно кивнула и повернулась к женщинам.
– Ты прекрасно танцевала! – с таким восторгом воскликнула Лорена, как будто это была ее личная заслуга. – Вот увидишь – будешь королевой бала. Мужчины с тебя глаз не сводили.
И действительно: молодые и старые холостяки наперебой приглашали Рейчел. Те, кто помоложе, застенчиво старались не пялиться на ее грудь, а ковбои постарше смело разглядывали женские прелести.
Корд наблюдал за происходящим из угла зала. Он всего дважды прошелся с партнершей в танце, но и тогда смотрел только на одну молодую женщину, чьи ножки так и летали над полом, лицо разрумянилось от удовольствия, а глаза радостно блестели.
Долго вынести это он не мог и на глазах у всех решительно направился к Рейчел, буквально выхватив ее из объятий краснолицего ковбоя.
Она со вздохом прильнула к нему, а Корд, покрепче обняв ее за талию, прошептал ей на ухо:
– К завтрашнему дню вы сотрете себе все ноги, мисс Рейчел.
Он закружил ее, а она со смехом воскликнула:
– Корд, я сейчас упаду! Вы налетели как порыв ветра!
Как он ждал этого вальса! Теперь он ни за что не допустит, чтобы она танцевала с другими мужчинами.
Скрипка и пианино закончили игру бурным крещендо, и публика разразилась аплодисментами. Рейчел подняла глаза на Корда.
– А вы, оказывается, хороший танцор, мистер Макферсон. – Она склонила голову набок и кокетливо на него посмотрела.
Через плечо Корд заметил приближающегося Конрада.
– Мисс Рейчел, вы не забыли о вашем обещании? – Лавочник поклонился и предложил ей руку. Рейчел недоуменно наморщила лоб, но в ту же секунду улыбка осветила ее лицо.
– Нет, конечно, нет, мистер Карсон. Следующий танец – ваш. – Отвернувшись от Корда, она приняла протянутую руку и отошла с Карсоном, слегка покачивая бедрами, словно зная, что Корд не сводит с нее глаз.
Стакан лимонада не охладил пыла Корда. Что ж, пусть Карсон позабавится и потанцует с ней, но, когда придет время уезжать, она будет сидеть рядом с Кордом Макферсоном в его двуколке!
– Не прогуляться ли нам, мисс Рейчел? – Конрад провальсировал с Рейчел мимо двери, затем остановился.
Она кивнула, не возражая побыть с ним несколько минут на воздухе. Они миновали ряд колясок и фургонов и остановились в тени кленов – там дорога разветвлялась. Справа сияли огнями окна городских домов и магазинов. Рейчел запрокинула голову, разглядывая звездное небо.
Конрад обнял ее за плечи.
– Просто поразительно, не правда ли, мисс Рейчел, наблюдать, как у тебя над головой простирается вся вселенная. Вот так приходят мысли о вечности.
– Мистер Карсон, а у вас поэтическая натура, – сказала она. Его слова ей понравились.
– У меня натура человека, нашедшего женщину, с которой он хочет провести всю свою жизнь, мисс Рейчел. – Он повернул ее к себе лицом и обнял за талию, но движения его были почтительными. – Я смогу обеспечить вам благополучную жизнь. И вашим братьям тоже. Они работали бы у меня в магазине. Я их не обижу и буду хорошо платить.
Рейчел была тронута его предложением. Какой он практичный – уже подумал о работе для Джея и Генри. При мысли о братьях в брюках на подтяжках и в крахмальных воротничках она улыбнулась.
Вероятно, соблазнительная улыбка Рейчел вселила в Конрада надежду. Или теплый взгляд ее глаз заставил его поверить в то, что она принимает его предложение.
Он крепче прижал ее за талию, не колеблясь нагнул голову и поцеловал. Губы у него оказались холодные и сухие – такой поцелуй ей не понравился.
Она отпрянула и изо всех сил оттолкнула его от себя.
– Мне кажется, что вы переходите границы дозволенного, мистер Карсон. – Даже при свете луны было видно, как он покраснел от неловкости, и она уже мягче произнесла: – Я ценю ваше предложение. Но мне кажется, что братья не уживутся в городе – у них энергия бьет ключом. К тому же я сейчас не думаю предпринимать такой шаг, так как обязана отработать у Корда Макферсона до следующей весны. Что будет потом, я пока не знаю.
– До следующей весны? – Конрад в ужасе и недоумении смотрел на нее. – Почему вы связали себя таким обязательством, мисс Рейчел? У вас с ним контракт?
– Нет, мы просто договорились. Я обещала, что останусь у него до весны.
Рейчел почему-то не хватало воздуха, у нее пересохло в горле. Ко всему прочему она была разочарована в Конраде. И вдруг ей пришло в голову, что если она согласится на брак с ним, то в ее жизни уже никогда не будет места Корду Макферсону.
– Давайте закончим танец, мистер Карсон, – сказала она и направилась к ярко освещенному помещению.
Рейчел поставила ногу на колесо фургона, и тут кто-то обхватил ее сзади.
– Вы поедете домой со мной.
Голос Корда не стал для нее неожиданностью, и она, улыбнувшись, спрыгнула на землю.
– Я отвезу Рейчел домой, – сказал он Лорене, которая вместе с родителями стояла у откидного борта фургона.
Мистер Клейпул понимающе закивал, а его жена и Лорена обменялись взглядами.
– До понедельника, – сказал Корд, обращаясь к Лорене. – Подумай – может, тебе удобнее привезти свои вещи и ночевать в доме. Наверху полно комнат.
– Я подумаю, – ответила Лорена, незаметно кивнув Рейчел.
Корд обнял Рейчел за талию и развернул в сторону двуколки Макферсонов, стоящей под деревом около дороги.
– Вы, кажется, стояли с Конрадом недалеко отсюда, – сказал он, помогая ей забраться на высокое сиденье.
– Вы что же, подсматривали за мной? Корд ответил, лишь когда уселся рядом.
– Я смотрел на вас, стоя у двери. Хлестнув лошадей, он прищелкнул языком, и двуколка бодро двинулась вперед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36