Это надо хорошенько усвоить, если вы дорожите работой у нас.
Полина вытянулась во весь рост, но не достала кончиками пальцев до закругления мраморного овала, и тогда нырнула в пену с головой.
Совсем недавно она терпеливо выслушивала инструктаж Вашека по поводу протирки пивных кружек и мойки раковин в туалете. Она ежедневно надевала свежую простенькую белую блузку, отделанную яркой машинной вышивкой таковой, совместно с пестрой юбкой была униформа официанток "Аиста". Сегодня начинается другая роль и надо постараться справиться с нею достойно.
Первый "выход" - ответственный момент. Полина точно знала, как будет выглядеть в этот вечер. Прибыв к Бартону, она долго не решалась распаковать сумку с вещами, приобретенными ей в Мюнхене Вилли. Однажды она открыла её. В прекрасной упаковке салона "Армани" оказалось авторское вечернее платье белое, как цветок эдельвейса. "Будь счастлива, детка", - было начертано рукой Вилли в приложенной
записке. Полина долго сидела, уронив на колени руки. Вилли знал, что это платье не для завтрака с Крафтом. Он подозревал, что навсегда расстанется с ней и сделал прощальный подарок. Подарок-завещание. В упаковках не было свадебной фаты, но Полина не сомневалась - Вилли "подал знак", он благословлял её к новой жизни...
Этим вечером она нырнет в прохладную ткань роскошного туалета, чтобы выйти на сцену увлекательного и красивого спектакля. Белый атласный креп нежно обнимет ело. Платье выглядит так, словно к нему не прикасалась игла портного. Легкое полотнище кое-где скрепляют золотые булавки - на плече, на талии, на бедре. А в каждой из них горит алмазный глазок.
Полина с наслаждением представила процесс одевания. Волосы, смоченные гелем, мгновенно взлохматятся и высохнут под феном. Макияжем можно поразвлечься - не оставлять же нетронутыми изящные коробки с эмблемами лучших парфюмерных фирм, которые оказались в её багаже. Полина решила, что предстанет перед партнером совершенно обновленной. Хватит изображать несчастных замарашек, драивших туалеты в пивной. Пора показать, на что она способна, тем более, что
к сотворению синьоры Ламс приложили руку такие Пигмалионы,
как Тимоти Бартон и Уильям Сарадон. Полина с нетерпением ждала встречи. По легенде, её супругу не исполнилось и сорока. Он темпераментен, говорлив, напорист. С барственными повадками и хваткой преуспевающего дельца.
Выйдя из ванны, Полина закуталась в белый длинный халат из нежнейшего
хлопчатобумажного велюра, слегка осушила волосы полотенцем и шагнула в ароматный воздух гостиной, где уже ждал накрытый к ужину
стол. Великолепно! В китайских вазах крупные бледно-розовые, сгущающие окрас к центру хризантемы. Такие же цветы, но совсем мелкие, в низкой вазе-ладье, установленной в центре стола, между двух золоченых подсвечников. Бокалы тонки, розрачны, изящны, словно плывущие в воздухе мыльные пузыри...
Полина вздрогнула - кто-то закашлял на балконе. На цыпочках она подкралась к стеклянной двери и увидела его. Высокий мужчина в светлом свободном костюме любовался городом, облокотясь на парапет. Виден был лишь затылок с волнистыми черными волосами, собранными в хвост, и руку с сигарой, отлетающей после каждой затяжки на значительное расстояние. Он снова закашлялся и резко обернулся, встретившись взглядом с Ритой.
- Чертовы сигары, ненавижу этот сорт. - Обогнув Полину, мужчина вошел в комнату и быстро огляделся. - Неплохо устроилась. Привет, цыпка.
- Тебе вообще пора прекращать курить, милый, - механически ответила Полина отзыв пароля.
- Дорогая! - Брюнет обнял её за плечи, чмокнул в блестящую от крема щеку. - Выглядишь... значительно лучше. Не бойся, я все проверил, "жучков" нет.
- Господи... - Полина опустилась на диван. - Я ждала тебя позже... Ее настораживал запах одеколона, которым веяло от "супруга".
- Решил нагрянуть неожиданно. Ревнивый муж, хуже полицейского. Вижу меня здесь ждали.
- А-а-а... - с облегчением догадалась Полина. - Ты тот парень... Едва узнала. Черные усики, волосы... Поработал хороший стилист.
- Тот же самый, что и у тебя... ты не рада?
- Удивлена... Тимоти говорил об очень надежном партнере, выбранном из десятка кандидатур.
- И чем я не соответствую, синьора де Дальма?
- Я почему-то решила, что... что буду работать с более опытным человеком.
- Извини, если показался мелковатым... - Мужчина нахмурился. - Пора начать семейную встречу. Не возражаешь, если я приму душ перед ужином?
- Изволь. - Полина направилась в спальню. - Я переоденусь, так что
пока не ломись. И не вздумай упражняться в комплиментах. Прекрасно помню, как ты обозвал меня стервой.
- Какие нежности! Это ж был вопль умирающего. - Рэй окинул Полину неласковым взором. - А ты киска с коготками... На всякий слуай, уж извини, запрусь в ванной. "Остерегайся мести влюбленной женщины"
гласит аргентинская пословица. Может, я и не идеальный партнер для такой "профи", как ты, но, если честно, ты тоже не подарочек. В человеческом аспекте. - Он демонстративно удалился в ванную.
Полина механически облачилась в вечерний туалет и привела себя в порядок. Предстоящая авантюра, казавшаяся совсем недавно забавнейшим приключением, потеряла привлекательность. Сомнительный тип. И пренеприятнейший. Если представить, какие ситуации предстоит разыгрывать с этим партнером, то хочется бежать. "А впрочем, он не виноват, что я ждала другого, - сказала себе Полина.
Деньги. Мне надо много денег. Ему, кажется, тоже. Достаточный повод, чтобы заключить перемирие".
Выйдя в столовую, Полина увидела корректного джентльмена в светлом смокинге. Он посмотрел на неё с неподдельным восторгом и трепетно поцеловал руку. Едва они сели за стол, как отворилась дверь, впуская торжественное шествие:впереди официант с ведерком для шампанского на высокой подставке. За ним две тележки, загруженные закуской, бутылками, графинами. Все парни, сопровождавшие процессию,
статные, с гвардейской выправкой, в черных смокингах и белых перчатках.
Когда после долгих обсуждений карты вин, остроты соусов, степени прожаренности филе, густоты приправы обслуживающий персонал удалился, Рэй промакнул салфеткой взмокший лоб:
- Не просто быть эксцентричным миллионером. Понятно, что необходимо чем-то поразить, но не до такой же степени...
- Ты их сразил. Стерлядь в кляре с брусничным вареньем - это шик! Мог бы ограничиться предложенными блюдами. Я утром одобрила изыски шеф-повара и утвердила меню. Но, естественно, строптивый муж должен перевернуть все по-своему.
- Удачное начало. - Рэй взял из ведерка шампанское. - Неплохо. Сто баксов за бутылку. Ничего, что я шуганул этого малого в перчатках? Похоже, он собирался торчать здесь весь вечер, наполняя нам бокалы и тарелки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
Полина вытянулась во весь рост, но не достала кончиками пальцев до закругления мраморного овала, и тогда нырнула в пену с головой.
Совсем недавно она терпеливо выслушивала инструктаж Вашека по поводу протирки пивных кружек и мойки раковин в туалете. Она ежедневно надевала свежую простенькую белую блузку, отделанную яркой машинной вышивкой таковой, совместно с пестрой юбкой была униформа официанток "Аиста". Сегодня начинается другая роль и надо постараться справиться с нею достойно.
Первый "выход" - ответственный момент. Полина точно знала, как будет выглядеть в этот вечер. Прибыв к Бартону, она долго не решалась распаковать сумку с вещами, приобретенными ей в Мюнхене Вилли. Однажды она открыла её. В прекрасной упаковке салона "Армани" оказалось авторское вечернее платье белое, как цветок эдельвейса. "Будь счастлива, детка", - было начертано рукой Вилли в приложенной
записке. Полина долго сидела, уронив на колени руки. Вилли знал, что это платье не для завтрака с Крафтом. Он подозревал, что навсегда расстанется с ней и сделал прощальный подарок. Подарок-завещание. В упаковках не было свадебной фаты, но Полина не сомневалась - Вилли "подал знак", он благословлял её к новой жизни...
Этим вечером она нырнет в прохладную ткань роскошного туалета, чтобы выйти на сцену увлекательного и красивого спектакля. Белый атласный креп нежно обнимет ело. Платье выглядит так, словно к нему не прикасалась игла портного. Легкое полотнище кое-где скрепляют золотые булавки - на плече, на талии, на бедре. А в каждой из них горит алмазный глазок.
Полина с наслаждением представила процесс одевания. Волосы, смоченные гелем, мгновенно взлохматятся и высохнут под феном. Макияжем можно поразвлечься - не оставлять же нетронутыми изящные коробки с эмблемами лучших парфюмерных фирм, которые оказались в её багаже. Полина решила, что предстанет перед партнером совершенно обновленной. Хватит изображать несчастных замарашек, драивших туалеты в пивной. Пора показать, на что она способна, тем более, что
к сотворению синьоры Ламс приложили руку такие Пигмалионы,
как Тимоти Бартон и Уильям Сарадон. Полина с нетерпением ждала встречи. По легенде, её супругу не исполнилось и сорока. Он темпераментен, говорлив, напорист. С барственными повадками и хваткой преуспевающего дельца.
Выйдя из ванны, Полина закуталась в белый длинный халат из нежнейшего
хлопчатобумажного велюра, слегка осушила волосы полотенцем и шагнула в ароматный воздух гостиной, где уже ждал накрытый к ужину
стол. Великолепно! В китайских вазах крупные бледно-розовые, сгущающие окрас к центру хризантемы. Такие же цветы, но совсем мелкие, в низкой вазе-ладье, установленной в центре стола, между двух золоченых подсвечников. Бокалы тонки, розрачны, изящны, словно плывущие в воздухе мыльные пузыри...
Полина вздрогнула - кто-то закашлял на балконе. На цыпочках она подкралась к стеклянной двери и увидела его. Высокий мужчина в светлом свободном костюме любовался городом, облокотясь на парапет. Виден был лишь затылок с волнистыми черными волосами, собранными в хвост, и руку с сигарой, отлетающей после каждой затяжки на значительное расстояние. Он снова закашлялся и резко обернулся, встретившись взглядом с Ритой.
- Чертовы сигары, ненавижу этот сорт. - Обогнув Полину, мужчина вошел в комнату и быстро огляделся. - Неплохо устроилась. Привет, цыпка.
- Тебе вообще пора прекращать курить, милый, - механически ответила Полина отзыв пароля.
- Дорогая! - Брюнет обнял её за плечи, чмокнул в блестящую от крема щеку. - Выглядишь... значительно лучше. Не бойся, я все проверил, "жучков" нет.
- Господи... - Полина опустилась на диван. - Я ждала тебя позже... Ее настораживал запах одеколона, которым веяло от "супруга".
- Решил нагрянуть неожиданно. Ревнивый муж, хуже полицейского. Вижу меня здесь ждали.
- А-а-а... - с облегчением догадалась Полина. - Ты тот парень... Едва узнала. Черные усики, волосы... Поработал хороший стилист.
- Тот же самый, что и у тебя... ты не рада?
- Удивлена... Тимоти говорил об очень надежном партнере, выбранном из десятка кандидатур.
- И чем я не соответствую, синьора де Дальма?
- Я почему-то решила, что... что буду работать с более опытным человеком.
- Извини, если показался мелковатым... - Мужчина нахмурился. - Пора начать семейную встречу. Не возражаешь, если я приму душ перед ужином?
- Изволь. - Полина направилась в спальню. - Я переоденусь, так что
пока не ломись. И не вздумай упражняться в комплиментах. Прекрасно помню, как ты обозвал меня стервой.
- Какие нежности! Это ж был вопль умирающего. - Рэй окинул Полину неласковым взором. - А ты киска с коготками... На всякий слуай, уж извини, запрусь в ванной. "Остерегайся мести влюбленной женщины"
гласит аргентинская пословица. Может, я и не идеальный партнер для такой "профи", как ты, но, если честно, ты тоже не подарочек. В человеческом аспекте. - Он демонстративно удалился в ванную.
Полина механически облачилась в вечерний туалет и привела себя в порядок. Предстоящая авантюра, казавшаяся совсем недавно забавнейшим приключением, потеряла привлекательность. Сомнительный тип. И пренеприятнейший. Если представить, какие ситуации предстоит разыгрывать с этим партнером, то хочется бежать. "А впрочем, он не виноват, что я ждала другого, - сказала себе Полина.
Деньги. Мне надо много денег. Ему, кажется, тоже. Достаточный повод, чтобы заключить перемирие".
Выйдя в столовую, Полина увидела корректного джентльмена в светлом смокинге. Он посмотрел на неё с неподдельным восторгом и трепетно поцеловал руку. Едва они сели за стол, как отворилась дверь, впуская торжественное шествие:впереди официант с ведерком для шампанского на высокой подставке. За ним две тележки, загруженные закуской, бутылками, графинами. Все парни, сопровождавшие процессию,
статные, с гвардейской выправкой, в черных смокингах и белых перчатках.
Когда после долгих обсуждений карты вин, остроты соусов, степени прожаренности филе, густоты приправы обслуживающий персонал удалился, Рэй промакнул салфеткой взмокший лоб:
- Не просто быть эксцентричным миллионером. Понятно, что необходимо чем-то поразить, но не до такой же степени...
- Ты их сразил. Стерлядь в кляре с брусничным вареньем - это шик! Мог бы ограничиться предложенными блюдами. Я утром одобрила изыски шеф-повара и утвердила меню. Но, естественно, строптивый муж должен перевернуть все по-своему.
- Удачное начало. - Рэй взял из ведерка шампанское. - Неплохо. Сто баксов за бутылку. Ничего, что я шуганул этого малого в перчатках? Похоже, он собирался торчать здесь весь вечер, наполняя нам бокалы и тарелки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115