Некоторые остались жить в своих домах в надежде на чу— до, которое должно было произойти раньше, чем страшные заво— еватели придут к ним. Многие странствовали, словно цыгане, добывая себе пропитание любыми способами. Днем они прята— лись, а. ночью передвигались. Карл узнал, что многие отсту— пили в леса и жили охотой. Они не паниковали, но в них было что-то жалкое, они были побеждены, лишены корней, от этого сердце Карла сжималось.
Они сами по необходимости превратились в воров, грабя хлеб и угоняя скот, попадающийся на пути. Но, с другой сто— роны, все это досталось бы ланнам, и Карл обещал возместить украденное им владельцам, если только останется в живых.
Сейчас он стоял и смотрел поверх развалин Сити на виднею— щиеся вдалеке башни. Его люди стояли кучкой позади него.
До Карла долетел испуганный шепот Эзефа:
— Он огромный, правда?
— И такой тихий. — Сэм-Силач никогда не трусил прежде, чем увидит опасность и сразится с ней, но сейчас изо .всех сил вцепился в кроличью лапку. — Кажется, что он за нами наблюдает. Карл, ты уверен, что это не опасно?
— Меня же он пока не убил, — отозвался Карл.
— Что мы собираемся делать? — спросил Ники. Было странно, что все эти воины, каждый из которых был старше Карла на несколько лет, обращались к нему, как к руководителю — странное и очень одинокое чувство. Карл был рад, что для То— ма и Аула он оставался прежде всего другом.
— Мы пойдем прямо к колдуну, — решил он. — Может быть, все вопросы удастся решить с ним прямо сейчас. Идемте, но будьте осторожны.
Они спустились вниз по улице на небольшую площадь. Утрен— нее солнце играло на обнаженном оружии. Стены надвигались с обеих сторон, высокие и молчаливые. Некоторые из дэйлов нервно озирались по сторонам, чувствуя, что ловушка вот-вот захлопнется.
— Бояться нечего, — сказал Карл. Его голос прозвучал странно спокойно в той напряженной тишине. — Здесь ничего нет, кроме кирпича, камня, металла и битого стекла. Даже ма— шины в кладовой мертвы, пока к ним не прикоснется человек.
Дальше и дальше. Самые разрушенные кварталы остались по— зади. Здания становились все выше, волшебным образом вздыма— ясь к улыбающемуся небу. Иногда слабый шум заставлял людей испуганно настораживаться, но это были всего-навсего крысы или вспугнутая птица. Пока.
Сверху свистнула стрела и, дрожа, торчала в щите Тома. Карл дал команду, и дэйлы мгновенно образовали плотный узел воинов, прикрытых щитами.
Четверо колдунов пускали стрелу за стрелой из окна треть— его этажа. Где-то затрубил рог и начали бить в барабаны.
— Уходим по двое! — кричал Карл.
Осыпаемые стрелами, они отошли по улице. Последние воины отступали пятясь, прикрывая остальных щитами. Стрелы гулко ударяли в обтянутые кожей щиты, отскакивали от шлемов, иног— да задевали руку или ногу. Но эти стрелы были выпущены не из стофунтовых луков дэйлов, которые могли пробить и железные кольчуги — луки у колдунов были слабые, и скоро Карл со сво— ими воинами оказались недосягаемы.
Потом они развернулись и быстро побежали по дороге. Эхо шагов отдавалось в развалинах. Ярость вела их. Старые не— боскребы приближались, бой барабанов становился все громче. Женщины с воплем кинулись с их пути. Собака бежала за ними, захлебываясь лаем.
Они влетели в главный район Сити и там столкнулись с его жителями. Колдуны в страхе сбились в кучу, сжимая ору— жие.-Соплеменники спешили к ним из домов, садов, лавок. Дэй— лы выстроились квадратом, не обращая внимания на летящие в них стрелы. Их было раз в пять-шесть меньше, но они были хо— рошо вооружены, тренированы, и самое главное — у них была цель.
— Где Ронви? — спросил Карл у старика, одетого в богатый плащ, который, казалось, был здесь главным. — Я хочу погово— рить с вашим вождем.
— Ронви — не вождь, — ответил колдун. Его люди зашевели— лись позади, губы их были сжаты от страха и ненависти. Эти слова поразили сердце Карла, словно удар ножа.
— Ронви мертв? — выдохнул он.
— Он разгневал богов. Его черная магия принесла на землю огонь, гром и дьяволов Атомика. Он не может быть нашим вож— дем. После того, как ланиы ушли, мы вернулись и заточили его в тюрьму.
— Ронви жив! — Карл выдохнул с облегчением.
— Я знаю тебя, — сказал вождь колдунов. — Ты отмечен зна— ком беды, ты первый пришел сюда и принес нам зло. Я запрещаю тебе заходить в Сити. Уходи, пока мы вас всех не перебили.
Карл покачал головой.
— Нет, — сказал он. — Мы пришли сюда, чтобы освободить Ронви и открыть кладовую времени. Вы не посмеете нас остано— вить.
— Нас больше, чем вас, — угрожал колдун. — Намного, нам— ного больше. Может быть, вам удастся некоторых из нас убить, но в конце концов мы победим.
— Тогда вперед. — Карл медленно вышел вперед, поднял меч, глядя поверх щита. — Ну кто хочет умереть первым?
Воины Карла, сохраняя строй, двигались за ним, сдвинув щиты. Надвигающаяся стена, ощетинившаяся острым металлом. Неровные ряды колдунов попятились, загомонили и отступили, не выдержав грозного натиска.
— Это наш дом! — Голос старого вождя колдунов был больше похож на плач. — У вас нет права…
— Мы не хотим разрушать ваши дома, — сказал Карл. — Мы не войдем ни один склад, ни в одно строение. Но кладовая време— ни не принадлежит вам. Она принадлежит всему миру, и мы тре— буем вернуть ее этому миру.
— Убейте их, — завопил вождь.
Зазвенело оружие, но никто не выступил из беспорядочной толпы. Карл презрительно улыбался и продолжал наступать на своих противников.
— Мы пойдем к ланнам! — бормотал старший колдун. — Они помогут нам избавиться от вас!
— Хорошо, ребята, — сказал Карл. — Бейте их!
Дэйлы издали кляч, от которого кровь стыла в жилах, и двинулись сначала быстрым шагом, потом перешли на бег. Зве— нело железо. Поднялись топоры и мечи, пики установлены перед собой, стрелы наложенные на тетивы натянутых луков. Их было всего двадцать человек, но при одном их виде колдуны дрогну— ли. Одни бежали, спотыкаясь, некоторые падали, все от бес— сильной злобы. Но никто из них не принял боя.
Карл вздохнул с едва сдерживаемым облегчением. Он не так уж боялся жителей Сити — они могли бы убить всех его людей, а могли бы и не убить, — но сама мысль о том, что придется убивать людей, которые сражались за свои собственные дома, отзывалась в нем болью. Благодарение богам, колдуны не вы— держали!
Они направились к хорошо знакомой тюрьме. Жители квартала разбегались в разные стороны с воплями ужаса. Когда Карл по— дошел к тюрьме, никого из местных не было видно.
Ронви стоял, прижавшись к решетке. Он просунул сквозь нее руку, чтобы обменяться с Карлом рукопожатием, и слезы побе— жали по его ввалившимся щекам.
— Хвала силам небесным! — задыхался он. — Ты пришел, сы— нок, ты пришел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Они сами по необходимости превратились в воров, грабя хлеб и угоняя скот, попадающийся на пути. Но, с другой сто— роны, все это досталось бы ланнам, и Карл обещал возместить украденное им владельцам, если только останется в живых.
Сейчас он стоял и смотрел поверх развалин Сити на виднею— щиеся вдалеке башни. Его люди стояли кучкой позади него.
До Карла долетел испуганный шепот Эзефа:
— Он огромный, правда?
— И такой тихий. — Сэм-Силач никогда не трусил прежде, чем увидит опасность и сразится с ней, но сейчас изо .всех сил вцепился в кроличью лапку. — Кажется, что он за нами наблюдает. Карл, ты уверен, что это не опасно?
— Меня же он пока не убил, — отозвался Карл.
— Что мы собираемся делать? — спросил Ники. Было странно, что все эти воины, каждый из которых был старше Карла на несколько лет, обращались к нему, как к руководителю — странное и очень одинокое чувство. Карл был рад, что для То— ма и Аула он оставался прежде всего другом.
— Мы пойдем прямо к колдуну, — решил он. — Может быть, все вопросы удастся решить с ним прямо сейчас. Идемте, но будьте осторожны.
Они спустились вниз по улице на небольшую площадь. Утрен— нее солнце играло на обнаженном оружии. Стены надвигались с обеих сторон, высокие и молчаливые. Некоторые из дэйлов нервно озирались по сторонам, чувствуя, что ловушка вот-вот захлопнется.
— Бояться нечего, — сказал Карл. Его голос прозвучал странно спокойно в той напряженной тишине. — Здесь ничего нет, кроме кирпича, камня, металла и битого стекла. Даже ма— шины в кладовой мертвы, пока к ним не прикоснется человек.
Дальше и дальше. Самые разрушенные кварталы остались по— зади. Здания становились все выше, волшебным образом вздыма— ясь к улыбающемуся небу. Иногда слабый шум заставлял людей испуганно настораживаться, но это были всего-навсего крысы или вспугнутая птица. Пока.
Сверху свистнула стрела и, дрожа, торчала в щите Тома. Карл дал команду, и дэйлы мгновенно образовали плотный узел воинов, прикрытых щитами.
Четверо колдунов пускали стрелу за стрелой из окна треть— его этажа. Где-то затрубил рог и начали бить в барабаны.
— Уходим по двое! — кричал Карл.
Осыпаемые стрелами, они отошли по улице. Последние воины отступали пятясь, прикрывая остальных щитами. Стрелы гулко ударяли в обтянутые кожей щиты, отскакивали от шлемов, иног— да задевали руку или ногу. Но эти стрелы были выпущены не из стофунтовых луков дэйлов, которые могли пробить и железные кольчуги — луки у колдунов были слабые, и скоро Карл со сво— ими воинами оказались недосягаемы.
Потом они развернулись и быстро побежали по дороге. Эхо шагов отдавалось в развалинах. Ярость вела их. Старые не— боскребы приближались, бой барабанов становился все громче. Женщины с воплем кинулись с их пути. Собака бежала за ними, захлебываясь лаем.
Они влетели в главный район Сити и там столкнулись с его жителями. Колдуны в страхе сбились в кучу, сжимая ору— жие.-Соплеменники спешили к ним из домов, садов, лавок. Дэй— лы выстроились квадратом, не обращая внимания на летящие в них стрелы. Их было раз в пять-шесть меньше, но они были хо— рошо вооружены, тренированы, и самое главное — у них была цель.
— Где Ронви? — спросил Карл у старика, одетого в богатый плащ, который, казалось, был здесь главным. — Я хочу погово— рить с вашим вождем.
— Ронви — не вождь, — ответил колдун. Его люди зашевели— лись позади, губы их были сжаты от страха и ненависти. Эти слова поразили сердце Карла, словно удар ножа.
— Ронви мертв? — выдохнул он.
— Он разгневал богов. Его черная магия принесла на землю огонь, гром и дьяволов Атомика. Он не может быть нашим вож— дем. После того, как ланиы ушли, мы вернулись и заточили его в тюрьму.
— Ронви жив! — Карл выдохнул с облегчением.
— Я знаю тебя, — сказал вождь колдунов. — Ты отмечен зна— ком беды, ты первый пришел сюда и принес нам зло. Я запрещаю тебе заходить в Сити. Уходи, пока мы вас всех не перебили.
Карл покачал головой.
— Нет, — сказал он. — Мы пришли сюда, чтобы освободить Ронви и открыть кладовую времени. Вы не посмеете нас остано— вить.
— Нас больше, чем вас, — угрожал колдун. — Намного, нам— ного больше. Может быть, вам удастся некоторых из нас убить, но в конце концов мы победим.
— Тогда вперед. — Карл медленно вышел вперед, поднял меч, глядя поверх щита. — Ну кто хочет умереть первым?
Воины Карла, сохраняя строй, двигались за ним, сдвинув щиты. Надвигающаяся стена, ощетинившаяся острым металлом. Неровные ряды колдунов попятились, загомонили и отступили, не выдержав грозного натиска.
— Это наш дом! — Голос старого вождя колдунов был больше похож на плач. — У вас нет права…
— Мы не хотим разрушать ваши дома, — сказал Карл. — Мы не войдем ни один склад, ни в одно строение. Но кладовая време— ни не принадлежит вам. Она принадлежит всему миру, и мы тре— буем вернуть ее этому миру.
— Убейте их, — завопил вождь.
Зазвенело оружие, но никто не выступил из беспорядочной толпы. Карл презрительно улыбался и продолжал наступать на своих противников.
— Мы пойдем к ланнам! — бормотал старший колдун. — Они помогут нам избавиться от вас!
— Хорошо, ребята, — сказал Карл. — Бейте их!
Дэйлы издали кляч, от которого кровь стыла в жилах, и двинулись сначала быстрым шагом, потом перешли на бег. Зве— нело железо. Поднялись топоры и мечи, пики установлены перед собой, стрелы наложенные на тетивы натянутых луков. Их было всего двадцать человек, но при одном их виде колдуны дрогну— ли. Одни бежали, спотыкаясь, некоторые падали, все от бес— сильной злобы. Но никто из них не принял боя.
Карл вздохнул с едва сдерживаемым облегчением. Он не так уж боялся жителей Сити — они могли бы убить всех его людей, а могли бы и не убить, — но сама мысль о том, что придется убивать людей, которые сражались за свои собственные дома, отзывалась в нем болью. Благодарение богам, колдуны не вы— держали!
Они направились к хорошо знакомой тюрьме. Жители квартала разбегались в разные стороны с воплями ужаса. Когда Карл по— дошел к тюрьме, никого из местных не было видно.
Ронви стоял, прижавшись к решетке. Он просунул сквозь нее руку, чтобы обменяться с Карлом рукопожатием, и слезы побе— жали по его ввалившимся щекам.
— Хвала силам небесным! — задыхался он. — Ты пришел, сы— нок, ты пришел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46