Не волнуйся, малышка. – Он погладил Эмили по головке. – Эти люди боятся нас еще больше, чем мы их.
Вернувшись в комнату, Каролина дала дочке сандвич и стала ждать новостей от Хокинса. Он возвратился через четверть часа.
– Что ты узнал? – нетерпеливо спросила она.
– Сначала подождем Адама.
– Нет. Пожалуйста, я хочу знать.
– Колборн и его худой приятель уже куда-то убрались. Их нет в гостинице.
– Тогда что тебя беспокоит?
– Я разговаривал с конюхом, который слышал часть их беседы.
– И что же? Хокинс вздохнул.
– Они спорили из-за каких-то денег. Кажется, худой сказал, что хочет вернуться в Испанию. – Он внимательно посмотрел Каролине в глаза. – Колборн говорил: «Полковнику это не понравится». А худой отвечал: «Мы почти выследили ее в Саламанке, но с ней были вооруженные люди!»
– Ее выследили?! – недоверчиво повторила она. – Полковник будет недоволен?!
Хокинс кивнул.
– Они, наверное, имели в виду вас. А полковник – это, видимо, кузен вашего мужа.
ГЛАВА 12
Фитцрой Сомерсет одолжил Адаму одного из своих коней, так как Барону был необходим отдых, и двое мужчин выехали из Френеды. Им повезло: они встретили Веллингтона, которого сопровождали около дюжины офицеров и гражданских лиц из числа англичан и испанцев, возвращавшихся после проверки положения дел в артиллерийской бригаде Виллы де Томо. Сомерсет и Адам удовлетворенно улыбнулись друг другу и повернули коней, присоединились к генералу и его свите.
– Дьюард! – громко и дружелюбно окликнул Веллингтон. – Я рад, что ты вернулся живым и здоровым. Какие новости от лейтенанта Раули?
– Он умер, сэр, еще до того, как я приехал. Генерал покачал головой. Его всегда удручали известия о смерти своих офицеров.
– А миссис Раули?
– Она во Френеде. Вместе с дочкой.
– Боже мой! – Веллингтон нахмурился. – Я не знал про дочку.
– Девочке нет и четырех, но она почти не напугана всем, что выпало ей уже пережить.
– Дети во многом воспринимают жизнь как игру. У тебя были неприятности с французами?
– В Аскуэре, там, где умер Раули, я наткнулся на французский патруль. Потом пришлось столкнуться с ними в Саламанке.
Генерал нахмурил брови.
– Зачем ты поехал с миссис Раули туда, где расположен штаб неприятеля?
– По необходимости, сэр. У меня имелась депеша от герильерос, которых мы встретили в Паленсии. Кое-кто прознал про это и, чтобы перехватить депешу, взяли в заложники ребенка Раули, и нам пришлось ехать в Саламанку выручать малышку.
– Где эта депеша?
– Мне пришлось уничтожить ее ради спасения ребенка, – сказал, оправдываясь Адам. – Случилось так, что она вся размокла, после того как мы искупались в реке, и прочесть там ничего уже нельзя было.
– Но ты-то сам прочитал ее до купания?
– Конечно.
Дьюард передал на словах содержание. В депеше говорилось, что генерал Клозэ собирается передвигаться на север. Затем речь шла о местоположении его армии, количестве солдат и артиллерии, а также о проблемах со снабжением.
– Пригодится! – Веллингтон одобрительно кивнул. – Это подтверждает некоторые сведения, полученные мною из других источников. Что ты собираешься делать с миссис Раули?
– Отправлю ее в Лиссабон, а там посажу на корабль, направляющийся в Англию.
– Поговори с полковником Раули. Он скоро собирается к себе в Апорто. Оттуда до Англии ближе, чем из Лиссабона. Возможно, он согласиться взять туда миссис Раули с ребенком, поможет им добраться до родных берегов. Раули – хороший офицер.
Они уже прибыли в Френеду, и Адам мог не отвечать. Веллингтон повернул в сторону штаба.
– Дьюард! – окликнул он напоследок. – Через пару месяцев мы начнем наступление. Когда закончишь свои дела, возвращайся к нам.
Сомерсет последовал за генералом, а Адам отправился в «Цветную капусту». Тэлбот Раули, как и обещал, снял комнату для Каролины. Там Дьюард и нашел ее, Эмили и Хокинса.
Едва он вошел, как девочка бросилась к нему и обняла его колени. Когда она подняла головку, в ее глазах был испуг.
– Мы видели плохого человека! – сообщила малышка.
Ничего не понимая, он оглядел остальных и уловил на их лицах отражение детской тревоги.
– Появились небольшие проблемы, – сказал Хокинс.
Каролина пересказала Адаму все, что знала.
– Значит, денщик Тэлбота Раули? – недоуменно спросил он. – Думаешь, полковник имеет к этому отношение? Или Колборн ведет свою собственную игру со своим испанским приятелем?
– Я тоже сначала подумала, что кого-то из них не устроила плата за шпионство в пользу французов. Но какой смысл воровать депешу, которая уже передана Британскому командованию? И потом, что значат эти слова: «Полковнику это не понравится?» Ничего, кроме того, что Тэлбот замешан во всей этой некрасивой истории.
– Тогда об этом нужно сообщить в штабе. Я поговорю с Сомерсетом.
– Нет! – возразила Каролина. – Кто мне поверит? Кто поверит в то, что видела я или Эмили? Кто поверит истощенной женщине, у которой появились галлюцинации после опасного и длительного путешествия? Кто поверит девочке, пережившей кошмар похищения? Кто поверит в то, что подслушал какой-то там конюх, знакомый Хокинса? Ведь Тэлбот как-никак – полковник!
– Это верно. Раули будет все отрицать, и мы ничего не докажем. – Адам внимательно посмотрел женщине в глаза. – Разумеется, Тэлботу не нужна эта несчастная депеша. Тогда что же?
– Ему нужна моя жизнь.
Каролина побледнела, высказав собственное предположение. Дьюард взял ее за плечи.
– Тэлбот Раули хочет тебя убить? Но какого черта?!
– Не знаю, Адам. – Она отвела глаза. – Когда я приехала к мужу в Аскуэру, он был очень болен и часто бредил. В один из своих последних дней он произнес: «Мне не следовало слушать Тэлбота». Я думала, он говорил о своих кутежах в компании этого человека. Но сейчас уже в этом не уверена. Что, если кузен Джереда подбил моего мужа на эту нечестную сделку?
Дьюард опустил плечи и прищурился.
– Во время битвы при Вимейро Тэлбот служил в артиллерийском ведомстве. Конечно же, он мог знать, что фронт военных действий расширялся и армия все больше испытывала нужду в артиллерии. Но он не имел никакого отношения к литейному делу – это мы выяснили в свое время. Да и сам Джеред отрицал всякую причастность к этому делу своего кузена.
– Но Тэлбот мог использовать свое положение, чтобы влиять на заключение контрактов. Предположим, ему было известно о существовании бракованных пушек, и он помог моему мужу осуществить эту незаконную сделку. Он был лучше знаком с артиллерийскими инспекциями, чем Джеред. И если это было так на самом деле, то он мог опасаться, что раскаявшийся кузен перед смертью все рассказал.
– Да, скорее всего, он считает, что твой муж перед смертью сообщил тебе что-то, представляющее угрозу для Тэлбота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
Вернувшись в комнату, Каролина дала дочке сандвич и стала ждать новостей от Хокинса. Он возвратился через четверть часа.
– Что ты узнал? – нетерпеливо спросила она.
– Сначала подождем Адама.
– Нет. Пожалуйста, я хочу знать.
– Колборн и его худой приятель уже куда-то убрались. Их нет в гостинице.
– Тогда что тебя беспокоит?
– Я разговаривал с конюхом, который слышал часть их беседы.
– И что же? Хокинс вздохнул.
– Они спорили из-за каких-то денег. Кажется, худой сказал, что хочет вернуться в Испанию. – Он внимательно посмотрел Каролине в глаза. – Колборн говорил: «Полковнику это не понравится». А худой отвечал: «Мы почти выследили ее в Саламанке, но с ней были вооруженные люди!»
– Ее выследили?! – недоверчиво повторила она. – Полковник будет недоволен?!
Хокинс кивнул.
– Они, наверное, имели в виду вас. А полковник – это, видимо, кузен вашего мужа.
ГЛАВА 12
Фитцрой Сомерсет одолжил Адаму одного из своих коней, так как Барону был необходим отдых, и двое мужчин выехали из Френеды. Им повезло: они встретили Веллингтона, которого сопровождали около дюжины офицеров и гражданских лиц из числа англичан и испанцев, возвращавшихся после проверки положения дел в артиллерийской бригаде Виллы де Томо. Сомерсет и Адам удовлетворенно улыбнулись друг другу и повернули коней, присоединились к генералу и его свите.
– Дьюард! – громко и дружелюбно окликнул Веллингтон. – Я рад, что ты вернулся живым и здоровым. Какие новости от лейтенанта Раули?
– Он умер, сэр, еще до того, как я приехал. Генерал покачал головой. Его всегда удручали известия о смерти своих офицеров.
– А миссис Раули?
– Она во Френеде. Вместе с дочкой.
– Боже мой! – Веллингтон нахмурился. – Я не знал про дочку.
– Девочке нет и четырех, но она почти не напугана всем, что выпало ей уже пережить.
– Дети во многом воспринимают жизнь как игру. У тебя были неприятности с французами?
– В Аскуэре, там, где умер Раули, я наткнулся на французский патруль. Потом пришлось столкнуться с ними в Саламанке.
Генерал нахмурил брови.
– Зачем ты поехал с миссис Раули туда, где расположен штаб неприятеля?
– По необходимости, сэр. У меня имелась депеша от герильерос, которых мы встретили в Паленсии. Кое-кто прознал про это и, чтобы перехватить депешу, взяли в заложники ребенка Раули, и нам пришлось ехать в Саламанку выручать малышку.
– Где эта депеша?
– Мне пришлось уничтожить ее ради спасения ребенка, – сказал, оправдываясь Адам. – Случилось так, что она вся размокла, после того как мы искупались в реке, и прочесть там ничего уже нельзя было.
– Но ты-то сам прочитал ее до купания?
– Конечно.
Дьюард передал на словах содержание. В депеше говорилось, что генерал Клозэ собирается передвигаться на север. Затем речь шла о местоположении его армии, количестве солдат и артиллерии, а также о проблемах со снабжением.
– Пригодится! – Веллингтон одобрительно кивнул. – Это подтверждает некоторые сведения, полученные мною из других источников. Что ты собираешься делать с миссис Раули?
– Отправлю ее в Лиссабон, а там посажу на корабль, направляющийся в Англию.
– Поговори с полковником Раули. Он скоро собирается к себе в Апорто. Оттуда до Англии ближе, чем из Лиссабона. Возможно, он согласиться взять туда миссис Раули с ребенком, поможет им добраться до родных берегов. Раули – хороший офицер.
Они уже прибыли в Френеду, и Адам мог не отвечать. Веллингтон повернул в сторону штаба.
– Дьюард! – окликнул он напоследок. – Через пару месяцев мы начнем наступление. Когда закончишь свои дела, возвращайся к нам.
Сомерсет последовал за генералом, а Адам отправился в «Цветную капусту». Тэлбот Раули, как и обещал, снял комнату для Каролины. Там Дьюард и нашел ее, Эмили и Хокинса.
Едва он вошел, как девочка бросилась к нему и обняла его колени. Когда она подняла головку, в ее глазах был испуг.
– Мы видели плохого человека! – сообщила малышка.
Ничего не понимая, он оглядел остальных и уловил на их лицах отражение детской тревоги.
– Появились небольшие проблемы, – сказал Хокинс.
Каролина пересказала Адаму все, что знала.
– Значит, денщик Тэлбота Раули? – недоуменно спросил он. – Думаешь, полковник имеет к этому отношение? Или Колборн ведет свою собственную игру со своим испанским приятелем?
– Я тоже сначала подумала, что кого-то из них не устроила плата за шпионство в пользу французов. Но какой смысл воровать депешу, которая уже передана Британскому командованию? И потом, что значат эти слова: «Полковнику это не понравится?» Ничего, кроме того, что Тэлбот замешан во всей этой некрасивой истории.
– Тогда об этом нужно сообщить в штабе. Я поговорю с Сомерсетом.
– Нет! – возразила Каролина. – Кто мне поверит? Кто поверит в то, что видела я или Эмили? Кто поверит истощенной женщине, у которой появились галлюцинации после опасного и длительного путешествия? Кто поверит девочке, пережившей кошмар похищения? Кто поверит в то, что подслушал какой-то там конюх, знакомый Хокинса? Ведь Тэлбот как-никак – полковник!
– Это верно. Раули будет все отрицать, и мы ничего не докажем. – Адам внимательно посмотрел женщине в глаза. – Разумеется, Тэлботу не нужна эта несчастная депеша. Тогда что же?
– Ему нужна моя жизнь.
Каролина побледнела, высказав собственное предположение. Дьюард взял ее за плечи.
– Тэлбот Раули хочет тебя убить? Но какого черта?!
– Не знаю, Адам. – Она отвела глаза. – Когда я приехала к мужу в Аскуэру, он был очень болен и часто бредил. В один из своих последних дней он произнес: «Мне не следовало слушать Тэлбота». Я думала, он говорил о своих кутежах в компании этого человека. Но сейчас уже в этом не уверена. Что, если кузен Джереда подбил моего мужа на эту нечестную сделку?
Дьюард опустил плечи и прищурился.
– Во время битвы при Вимейро Тэлбот служил в артиллерийском ведомстве. Конечно же, он мог знать, что фронт военных действий расширялся и армия все больше испытывала нужду в артиллерии. Но он не имел никакого отношения к литейному делу – это мы выяснили в свое время. Да и сам Джеред отрицал всякую причастность к этому делу своего кузена.
– Но Тэлбот мог использовать свое положение, чтобы влиять на заключение контрактов. Предположим, ему было известно о существовании бракованных пушек, и он помог моему мужу осуществить эту незаконную сделку. Он был лучше знаком с артиллерийскими инспекциями, чем Джеред. И если это было так на самом деле, то он мог опасаться, что раскаявшийся кузен перед смертью все рассказал.
– Да, скорее всего, он считает, что твой муж перед смертью сообщил тебе что-то, представляющее угрозу для Тэлбота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117