ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И, хочешь ты того или нет, он всегда будет присутствовать среди нас. Он всегда будет с нами. Как тень, как память, как призрак – но он будет продолжать жить среди нас, что бы ты там себе ни думал.
Его гнев как-то сразу иссяк, и Эдвард без сил опустился на стул, словно ноги его вмиг ослабели и подкосились.
Гренби закрыл глаза.
– Ты прав. Беда в том, что Тэлбот всегда был чересчур импульсивен и не умел контролировать себя. Я знал, что мне не удастся его остановить, и потому позволил состояться этой немыслимой дуэли. Но когда он вознамерился выстрелить в Каролину… Я не мог допустить этого. Я не мог!
– Да, отец, ты не мог.
Все замолчали, погрузившись в печальные размышления. Лишь было слышно, как часы тикали над камином.
Гренби сидел, отрешенно глядя прямо перед собой. Адам смотрел на него, и в голове его звучали предсмертные слова Тэлбота, которые вдруг пролили свет на кое-какие неясные моменты.
Дьюард приблизился к старику настолько, чтобы тот хорошо мог видеть его.
– Лорд Гренби, вам было все известно, не так ли? – спросил он. – Вы с самого начала знали обо всем! С того самого момента, когда было предъявлено обвинение Джереду. Как это произошло? Тэлбот пришел к вам и сознался в своей причастности к этому делу?
Старик посмотрел на него отсутствующим взглядом. На его лице не отразилось никаких эмоций.
– Да, именно так все и было! – продолжил Адам. – Тэлботу было необходимо, чтобы Лейтон молчал, ему было выгодно, чтобы для всех главным виновником оставался Джеред. Потому что, если бы докопались до вашего сына, то вышло бы наружу, что его вина намного тяжелее, чем вменялась Джереду. Разразился бы страшный скандал. Поэтому вы постарались замять эту историю, и вы преуспели в этом, сэр. Благодаря вашему влиянию, Лейтон тихо-мирно ушел в отставку, а чтобы он помалкивал и впредь, вы платили ему. Анандейл встал с кресла.
– Дьюард, – неуверенно сказал он. – Вы понимаете, что вы говорите?
– Вполне. Лейтон сам говорил мне, что Тэлбот платил ему все это время – ежеквартально на банковский счет этого прохвоста поступала кругленькая сумма. Однако кое-что он умолчал. Мне сразу показалось, что тут он кое-что не договаривал, но я не осмелился давить на него, чтобы он не передумал говорить дальше. Но теперь я понимаю, что скрыл от меня Лейтон. У Тэлбота не было столько денег, чтобы оплачивать молчание этого бесчестного человека. Вы, лорд, Анандейл, тоже не пошли бы на это. Значит, остается лорд Гренби. Скорее всего, это именно он снабжал деньгами Лейтона.
– Нет! – Анандейл снова опустился в кресло. – Я отказываюсь верить вам.
Эдвард все это время сидел молча и внимательно смотрел в лицо своему отцу, который оставался все так же бледен, недвижим и бесстрастен.
Адам тоже не сводил с Гренби своего пристального взгляда.
– Вы оплачивали покой, внешнюю благопристойность и добропорядочную репутацию семейства Раули. Честное имя сына в обмен на купленное молчание бесчестного человека. Но это еще не все! С этим еще можно было бы смириться. Все это было бы не столь страшно, если бы не одно неприятное обстоятельство. Вы тоже знали о деяниях лорда Силбари, не так ли? В этом-то и заключалась главная проблема. Государственная измена – это ли не ужасно? Нельзя было допустить, чтобы сотрудничество вашего сына с этим человеком запятнало вас, вашу репутацию, ваше семейство. И тут понадобилось все ваше дипломатическое искусство, ваши связи и влияние на политических деятелей – все было пущено в ход!
– Ради Бога, Дьюард! – Эдвард встал и подошел к нему. – Что вы такое здесь городите? Это гнусная ложь!
– Нет, это не ложь. Но, к сожалению, у меня нет доказательств причастности вашего отца к исчезновению Силбари из страны, я не сомневаюсь, что это произошло не без помощи влиятельного лорда Гренби. В министерстве внутренних дел уже было собрано досье на Силбари, но арестовать его не успели, так как все эти важные бумаги вдруг ни с того, ни с сего исчезли. На время. Которого, впрочем, хватило, чтобы Силбари успел покинуть страну. А когда документы вновь нашлись, обвиняемый был уже слишком далеко, за пределами досягаемости министерства внутренних дел нашей страны. Благодаря чему, и Тэлбот оказался в безопасности.
Эдвард, сурово глядя на Адама, произнес:
– Другими словами, вы хотите сказать, что мой отец помог избежать наказания французскому шпиону?
– Спросите об этом у него сами.
Эдвард подошел к Гренби и в упор посмотрел на него.
– Отец, я требую, чтобы вы опровергли все эти чудовищные обвинения.
Старик поднял на своего сына усталые глаза, и что-то похожее на усмешку оживило его лицо.
– Дьюард довольно умный человек.
– Боже мой, отец! – Эдвард взглянул на него так, словно впервые разглядел как следует. – Вот оно, значит, как… Теперь и мне многое стало понятным. Письмо! – вспомнил вдруг он и, обернувшись к Адаму, пояснил: – Джеред после того, как его ранили, написал моему отцу какое-то письмо. Один офицер привез это послание из Испании и передал нам. Отец никому не показал это письмо, сказав лишь, что оно никого, кроме него, не касается. Мол, дело очень личное. Не думаю, что он показал его и Каролине, когда она по приезде в Лондон зашла к нам. – Он снова обратился к отцу: – Джеред сообщил тебе всю правду о Тэлботе? Он написал тебе, что взял на себя вину кузена? Быть может, он написал тебе, ради чего он это сделал? Вы с Тэлботом ему что-то обещали и не выполнили свое обещание? Отец, он что-то сообщил о Каролине? Быть может, он просил обеспечить ее? Или намекнул, что она знает всю правду? Что вы молчите, отец? Говорите же! Или это вы приказали Тэлботу нанять тех людей, чтобы они убили ее? Это вы велели ему это сделать? Отвечайте же!
– Нет! – воскликнул Гренби и тут же уже спокойнее добавил: – И вы, Дьюард, ничего не сможете доказать!
Адам усмехнулся и произнес:
– А я и не собираюсь ничего доказывать. Мне лишь нужна была правда. Однако, сэр, мне очень любопытно, вы сначала направили свой пистолет на меня, а убили почему-то Тэлбота. Почему? Кого вы защищали? Говорите, Каролину? А может быть, все-таки себя?
Лицо Гренби исказило страдальческое выражение, губы задрожали, а глаза недобро блеснули. Затем он, высокомерно вскинув голову, тихим, ровным голосом произнес:
– Кто же теперь вам это скажет? И не слишком ли вы много хотите знать? Будьте осторожны, Дьюард, иначе вы можете слишком далеко зайти.
ГЛАВА 26
Лорд Кастлери смущенно поправил стопку бумаг, лежавших перед ним на столе, положил на них руки, откашлялся и поднял глаза на Адама.
– Хочу сообщить вам, что после получения письма от Чарльза Стюарта, в котором он защищает вас, и, учитывая последние события, с вас сняты все обвинения, Дьюард. – Он выдержал паузу. – От имени министерства приношу вам свои извинения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117