ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я знаю, чего ты ожидаешь. – Она открыла рот, чтобы возразить ему, но он приложил палец к ее губам, заставив ее замолчать одним легчайшим прикосновением. – И я знаю, что означает то, что мы сделали, – продолжил он. – Но я не могу жениться. Ни на тебе, ни на какой другой женщине.
«Ничего не изменилось». Слова его эхом отозвались в ее сердце. И она вынуждена была признаться себе, что где-то в глубине души она хотела бы, чтобы случилось иначе, чтобы он изменился. Но… он никогда не женится. Не женится, потому что считает, что он обречен стать безумцем. Он закрыл свое сердце для любви.
– Ты можешь это принять? – Он с прожигающей пристальностью смотрел ей в глаза. Он требовал, чтобы она поняла. И она понимала. Ему не стоило опасаться того, что она закатит ему истерику, что она станет настаивать на том, чтобы он поступил по чести и женился на ней. Она докажет ему, что не собиралась склонять его к браку с самого начала. Она отпустит его, даже если при этом сердце ее истечет кровью.
– Конечно, – ответила она с деланной легкостью, в то время как сердце ее превратилось в тяжелый камень. – Я не хочу замуж.
Лицо его приняло настороженное выражение. Он не знал, как реагировать.
«Я не хочу замуж». Это правда. Замуж она не хотела. Она никогда не станет ничьей женой. Так почему эти слова встали у нее костью в горле? Одна ночь в его объятиях не могла свернуть ее с единственной поставленной цели. Она хотела независимости, она мечтала жить за границей, она мечтала попасть в Афины и много раз видела себя во сне стоящей у Парфенона. Она хотела увидеть его собственными глазами и воочию убедиться, что легендарный храм на самом деле так великолепен, как его описывают в книгах. Она жаждала той свободы, какой наслаждалась ее мать. Свободы, а не ночей, полных страсти, в объятиях мужчины, способного повергнуть в прах ее волю.
– Тогда никаких сожалений?
– Никаких, – клятвенно заявила она.
Он повернулся и запечатлел на ее ладони влажный поцелуй.
– Это все, что у нас есть, – прошептал он, прижимаясь губами к нежной плоти. Не отрывая губ от ее ладони, он посмотрел ей в глаза. – Я не могу предложить ничего большего – только эту единственную ночь.
На мгновение она позволила себе помечтать. О, эти опасные умственные построения, начинающиеся со слов «что, если». Что, если бы он захотел на ней жениться? Не потому, что этого от него требовала бабушка. Она бы тогда приняла его предложение? Забыла бы о своих мечтах, пожертвовала бы своими надеждами? И восхитительный вес его тела на ней был вполне убедительным ответом. Ради многих, многих таких ночей? Ради того, чтобы ночь за ночью быть рядом с ним? Но разум ее уклонялся от ответа. Оставив вопрос открытым, она глубоко вздохнула, признав с облегчением, что выбора у нее все равно нет. С облегчением и печалью.
Рука его скользнула по ее ключице, и прикосновение его пальцев заставило ее забыть о грустных мыслях. Рука его опустилась, оставляя огненную дорожку в ложбинке между двумя холмами, и она затрепетала.
– Не переживай. Я разберусь с бабушкой, – тихо сказал он, скорее всего неверно истолковав ее трепет. Он решил, что она тревожится по поводу того, что скажет его бабушка, когда они вместе вернутся домой. – Эта ночь – наша. – Его хрипловатый голос ласкал ее. И в предвкушении того, что обещал его голос, внизу живота ее начал разгораться костер.
У них одна ночь. Единственная ночь.
Она прогнулась навстречу его руке и обняла его за шею, привлекая к себе, побуждая его прижаться губами к ее губам.
Это все, что они могут себе позволить. Большего не будет. И этого должно хватить. Она сделает так, чтобы этой ночи хватило ей на всю жизнь.
Глава 21
Порция и Хит едва успели переступить порог Мортон-Холла, как леди Мортон налетела на них, словно стервятник, заметивший свеженький труп. Она окинула их наметанным глазом, мгновенно оценив, когда лучше всего начать поедать добычу. Не вызывал сомнений тот факт, что она увидела их еще до того, как они въехали в усадьбу, наблюдая за их приближением из окна своей спальни на втором этаже.
Беспощадный свет в глазах леди Мортон отозвался в сердце Порции тревогой. У нее были нехорошие предчувствия. Она непроизвольно попятилась, но Хит положил ей ладонь чуть пониже талии, тем самым остановив побег. Он подмигнул, подбадривая ее, и она едва не растаяла от этого маленького жеста участия. Но пора отвыкать. Отныне и впредь нежным чувствам к нему не место в ее сердце. Надо взять себя в руки. В тот момент как они переступили порог этого дома, близости между ними пришел конец. Роман на одну ночь. Пусть страсть однажды взяла над ней верх, но теперь она должна быть выше эмоций.
– Где вы были? – вместо приветствия грозно спросила леди Мортон, после чего махнула рукой, не дав ни ей, ни ему возможности ответить. – Сейчас это уже не важно. Вы пробыли вместе всю ночь. Без присмотра. И теперь вы должны как можно скорее пожениться.
Порция вздохнула. Внезапно она почувствовала себя ужасно усталой. Она устала от интриг леди Мортон, которая так напоминала ей собственную бабушку. Чего они все от нее хотят?
– И тебе доброго утра, бабушка, – поздоровался Хит. – И да, спасибо, мы оба живы и здоровы – мы нашли, где укрыться от бури. Спасибо еще раз, что спросила.
– Ну что же, я и так вижу, что вы оба здоровы, – небрежно бросила она, сопроводив свои слова элегантным взмахом узкой, в прожилках вен, руки. – А сейчас я советую немедленно отправляться за специальным разрешением. А я пока все организую здесь…
– В этом нет необходимости, – сказал он совершен но спокойным, уравновешенным тоном.
– Что? – Леди Мортон быстро заморгала, словно и глаз ей что-то попало.
– Мы не поженимся, – ответил Хит тоном, отметающим все возражения.
Леди Мортон перевела взгляд на Порцию. Она моргала, как от нервного тика.
– Не может быть, чтобы вы приняли такое его решение, дорогая.
Боковым зрением Порция видела, что Хит смотрит на нее. Она чувствовала его взгляд. Ей даже казалось, что она знает, о чем он думает, ожидая ее ответа. После всего того, что произошло между ними, он продолжал считать ее неразборчивой в средствах женщиной, поставившей себе цель выйти замуж. Сердце ее сжалось. И все же если быть до конца честной с самой собой, то, возможно, малая часть ее и хотела за него выйти.
Но все равно не таким образом. Не против его воли.
Облизнув губы, она сказала как можно тверже:
– Миледи, я собираюсь уехать, это будет лучше.
– Лучше? – пронзительно воскликнула леди Мортон. – Где твое достоинство? Тебя же обесчестили, глупая девчонка!
Порция вздрогнула и зажмурилась. Отработанный прием – умение уходить в глухую оборону, мысленно отступать в ту темную укромную пещеру, где никакие оскорбления, никакие угрозы родных не могли ее достать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69